장음표시 사용
581쪽
t raritimaticus eo iiii O Gei litis Voluit se iisti potitus παρα τὸ κινειν τὴν c ιδῶ licti iriis sitorii, iit de ii ceps in Et G. κινεῖν τα αιδοῖα. Verbah ἀναιδῶς privvain variatu lectionem pro ει αἰδοῖ conti itero Diio-bnerus Porspexit; niui vidit citaui in seipientilius variana lectio-noin pro παρα τό κινεῖσθαι ειν Ωιδοι liaberi. Utra tuo lectioni tradi lac ἐν αἰδοῖ praesidio est . . Vs. 26. 27. Nescio an rectius leviore Iinitatiorio λυμηρὰν scri-liatur, ilitatu voeoin et inua Dicocrito secundi ina bonos libres reddidi Id. X, 57.
V s. 33. 3 , lin. 6. Icoeli lenis proposuit εἶδος στρωμνῆς ἐκ βοτάνVς. ,, Fuerint liaec η ἐστιν ει ὁος βοτανης ex stupillis additai nontis, quil iis Scatent soliolia nostra; ile στοιβῆ planta ni agister liygantinus in στιβὰς cogitaverit. I uolan. Error ortiis ex Inalo inlesloctis verbis στιβαδα λέγει νυν τὴν βοταν qν in Scli Voti, quae liocvolunt, στιβαδα lite osso ipsu in Irrainon inimo non preptu in cui ilinptiun. Post γ ραφεται Goelio το υτεὶ excidisso visu in ost conato scitolio nil x s. 103 το δε τουτεὶ ἐπιρρηματικῶς αντὶ τοὐ ἐνταὐθα; probavit Duolnieriis. Ego potius του τι supplevi collata glossa τουτί:J ει rajθα η τουro; nain τουτει non ἐπιρρηματικῶς dictum esset, sod ipsitin ἐπίρρημι, Et inin in seliolio us. 103 rectius τουτὶ legi infra docebo. - lin. Io. Prono inon αδε in nuti piis Oxo inplaribus Itono hoc accentu scripturii interpies malo pro ωδε positu in existiniavit, cs. l. 12. Λlio erroro λαλεῶντι ad lituita, tanquani illud varia lectio
σθαι. Diiobneriis tiroposuit ἐπὶ τῶ την χάριν εἰς ἀχαριστίαν in υτῶ περιεληλυθε ναι' coprω γαρ αγνώμων ό παρ αυτοὐ διdαχθείς, ως
καὶ κτλ.V s. 38, lin. 4. ,, 'rato Socratis apoplittio Ina non inveni, et sonarii initium osso vi lotur. Nisi si Dipliciter corrigendum I κράτους, illii n cl De Inonie. p. Ν: τους κακους ευ ποιων δμοια πείσει τοῖς τας αλλοτρίας κυνας σιτίζουσιν. - D u o b n. Vs. 3I. Adde s s κριδες:J καταχρησrικῶς τὰ πωλία. Ε apud Bast. Ad Greg. P. 32 l.
582쪽
V s. 40, H n. 17. Haec e glossis congesta; interpretatio δυσγε
σει Oντας αμειυρούς. IIuctis tuo Scitolinsta vetus; scilitentia ineptiislionio Bygantiniis adiecit. Non nbsintilis observatio do προνἐ λαιον legitiir Ecli. XV, li 7, item a iii agisti is nil ipsor in capiti in conforniata. Duo tin. Milii paritim credibilo videsur grariaritati- cuni exemplo ni inline apto κελαινῶν Αἰθιοπήων usilin osse, soli suspicor exeinplum Pitulariclina αἰθοίσας φλογος Ol. 7, 4Ν oxcidi SSO, in lilio iiiiiiin oli in αἰθοίσας in Αιθίοπας corruptuin ossot, inoptissi ina tua do Aolli iopibus addita osso. cetoruin cuin ipso vetero scitolio Potissi uiuin cf. Seli6. ad I, 57. 58 το δε λευκοὐ γάλακτος το ἴδιον τίθqσιν. οἴτω καὶ μέλαν σκότος. - in. I9. Vitigatum παρόσον idoneo sensu carot; πάρισον, iit scripsi, .notat . pana plior in στασῶ - σrασῶ, quani figit milii otinni knonymus 1 laeti. VIII p. 639 inter genera παρισου si vo παρισώσεως rosori. Aristotelis locutia C. Mitellerus inter fragmenta positit D. 285.
Vs. 59, Pin. 2. Toupius Supplen dii in censuit σκαφίς: -- γεῖον. ἐν ω εἰσὶ μελικηρίδες; Duosneriis potitis εν οἶς roηtitu on dii in j iidicavit. Milai sonsus esse videtur sequo τῶ κηρία μiλιτος πλήρη
circumscribuntur μελικηρίδες. Vs. 6l. Σπάρταν κτλ. ost vorsus Ox Euripidis Toloptio si . 695 V., 722 N. , iiii in proverbi itin abiit, vid. Paro enitogr. I p. 307. II. 209. Pro altero Σπαρταν reliqui sontes κείνην κείναν) vel ταύ- rq ν liabent. Vs. 65, Π n. 15. Wartoniis Apostoli tina Sestitutus cst, et Uus non incinor otiam Icoeli thriis πεσουσης conjecerat, lui postea usilit anili Erasinunt ident praetulisse. In Paroemi Ogr. I p. 39 proverbio ad-
583쪽
duntur: γρ. -ὶ ξυλοχίσδεται Λωρικῶς, iundo intelligitur illud
Vs. 72. 7 3, Hii. l7. Collata glossa I. ips. intelligitur liane in . terpretatiori ein propino a d Συβαριτα vs. 73 pertiriero.
Vs. 6s. Restitue in lemmate rαριρῆ, quod ueni alii iiii id in libri
584쪽
Pausania III, 13, 5, illai: 'Aπολλωνα ονομάζουσι Κάρνειον απο τῶν κρανειῶν , υπερθεντες et o ρῶ κατα θη τι αρχαῖον.
δὲ κυνόσβατον τον καρπον υπέρυθρον εχει και παραπλήσιον τω τῆς θυας ' εστι dε θαμνου καὶ δενὁρου μεταζυ και παρόμοιον ταις ροαις,
rupte παρα το ἄνω ειναι τῶν δωρεων, οἷονει τῶν υὁάτων, Sit id. δια
585쪽
ADNOTATIO.ro ὐπεραι/ω εἶναι Goν ὁιερῶν. Cotomini I uebnerus transposition o careri POSSO iirbitrat iis QSt, si verba κυρίως δε . . . . διερῶν inlii renitiosi Posita Oxistina ontur. Icoeli lorus ex conj. Irestititit πορατυ ανω διερῶν εἶναι, ut anto IIcius. legellatur, Draut rea φυοντοιεν ταῖς αἱμασιαῖς. Vs. 94. 95, HI . l2. Ci . to ἄγοιον μVλον tumi liii. 6 et αγρι όμηλα GlI . Et i. iiii Sic Pliniatis iii Tlios. αγρια μῆλα taIu la In SClioli orallia interpretntione ita attulit. Iino Aseli pindis lectione olini dis-
trema veri in aperto ad αμάσυκα pertirienni, collegi Asclepia lolii in coitii nolitariis Tli eo erit 'is lectionorii ομναλωες i. ib άμαμηλίδες) coiiiiii ii lasso ot a l Oarii ilicii lain do os οὐ te inporali Ogisse, Pausaniarii vero ox linc sonte liniis isso, in clutis verbis adeo, ut Elista illius satis coiicinite displitasse Vide atiir, ομομqλίδες restitii emIulia ost. Selioliti In vero in litinc nio iuni e Ora i gelidiani duxi:
lectioiiis tantuni vi leti tr. - lin. l8. Voriss lino collices P. Goli. infra κοκκοειδής, clui color iit 3 ipso πρίνου fructu nouiti atus, cs. Tlic optir. H. Pl. III, 7, 3
586쪽
ματα es. ΙΙesycli. υπωπια - καὶ τὰ πελιωματα). contra Suid. ταυπο τ . Oφθ. πελιδνω 'arci et Et G. 579, 52 S. v. ωrες corrupto ταυπὲρ τους οφθ. περιδνωματα, Zoiiarao p. 18M libris inter πελιω- 1 circi ot πελιδνωματα fluctuantilbiis. Molior auctoritas tuetur πελίωμα. - n. I . E. N. potius haboni ἐπιτ. δνrα δηλ. V s. l02. 103, H n. 10. ,, In monto liabuerit Falernuin Inontein. I ii clin. uiuod paratin eredibile. Noe scio clir non credannis in Sybatut illo locinii Φάλερον vol si utilis no ininis fuisse, ciliem Aselopia les in Φαλαρος agnoverit. Jacobsius Φάλαρον Servans postulavit το καὶ νῶν Φ. κ. - lin. 15. Se lioliolurn p , tilis ad lectionem τουτὶ liertinet, iit et inin ex Lips. apparet, cs. Stipra ad US. 33. 34. Vs. I 06. IM, Un. I 6. , , Nou i e cano lance delirn to litatur, soddE 1itκω. ninaimina κυων ον λυκορ αγχει, quod po Otiee dictunt oxisti ut avorii pro c an is collaro in collo forons, λύκον capiens clo βρόχω ἐκ δυοῖν διανταιων. IJ u e h n. - n. l8. Non ost cur cum Λ lerto ρεγκειν scribatur, quia in etiam ρέγχειν oodem sensu proliuni Rit. I uel anseriis, qui voco lucorriaptiorem osso putavit, non victit otiani lioe solioli iiiii ad loetioneri, ον λυκος pertinere; ρέγχειν ost sonus canis collari ἀγχομενου. Elmondationuin πνίγει petii ex Scli Roc. lin. l. , cf. IIesycli. ἄγχει:φέρει, πνίγει, πλησιαζει, quana glossam Moilisthius ad liune loci uti pertinere judicavit. Etiain reliqua toxica αγχειν per πνίγειν interpretnntur. Vs. 110. III, Pin. 17. Selioliasta ἐρεθίζονθ' logisso videtur, quod in n. q. s. extat; quanquam otiam loctiones ερεθίζει in L. et ερεθίζων in 12. in caui sententinna interprotari poterat. Vs. II 2, lin. 1l. Interserta OX Gen. '' verbR glossam conti.
Vs. 103. Diiohnoro φολιδωτος potius ad Λώναρος pertinere videtur. Attamen item in Sch L. Iin. 13. ad φάλαρος relatium. Interpres hoc amoλὶς derivasse videtur.
587쪽
nent ad praeced uite in in seliolio voco in si ἰγας. Alterunt in eod.
σεισοπυγίδα καλοὐσιν, qui locus ox ipsis scit ollis Tlio oerito is illicitis vi lotiir. ὶ tinni lectionem Geolitis it si domi vorat, olina ex 3. 5. iiiii libri dii plicovi litibus scitolii redactionem lini cro videntili ) protii lit mitissoritiis'; ne sero id litic clini Duolinorii ou in δ iiiii taro necesso est, illii tua ον ad κιγ κλος reseret poSsit. Alioratii lecticii leni recentioris redactionis esse, Ptiani ex Sol iente voco colligi Potest, iliano
588쪽
probati ilia osso videntur ne alio vi leo citr non cre inti ir selint in toti
τὰς πλευρας ἐκάθχὶρε lo linc voco rigitur) iii perdito comici drauinto
ront roconto significatione in CtΠn. posita. Quod rostitui, nisi tallor, probat,ilius videbitiir. Vs. l 1 - 1 3, Pin. 8. Cf. Grog. 94 τὸ βρενθυεται φριμήσ-σεται φησί.
589쪽
ADNOTATIO. πων φωνη, qua mutatione non opus, ni odo libris dii cibus articulus proscribathar. Vs. I 7- 50, lin. I 5. Voraim κερατιστης in ScliRoc. ex P. iissortiir, illi uin rotisseti libri etia in ibi κεραστης liubeant. Ealtiletueormiptolana in seliol. IV, . Ine obsitas sustulit. - n. I. , , Notniada est somnula αμνον ἐνίκησα τον Aia κωνα, roelior illa isino in vulgatis est lin. 19.) τῶ Aάκωνι. I uobn. - n. . Geelius εγώ, si servetiir, post κολασθειην transponi jul,ot. Milii tradi in collocatio nillil ostensionis luit,ero viilotiir; lioco iii in dicit peripli rastos: ,, utina in flain Molanili ius ot ab Elin apo Plii loctio tuo in Ulyssis donio castiger , ut non reserat, ubi εγω positit in Sit.
κόλος απυ κοινου λεγόμεa ον αρκουν ην ἐντελῆ ποιῆσαι τον λογον. Vorisfinia lectio μετα το 'εν in Gen.' , quivim neglexerunt Pirin lunua
μάχης post υπερβάτω oin. - λαμβάνων το ἐπα ας. - - Π n. l . Quum vorba ο δὲ πληρ γας αυτὸ ταῖς θριξὶ aperto ad ημιγένειος portineant, 'ollata interii rotatione, clitae est in Sch Roc., ct l C. ατελὴς τῆν γενειάδα, tacito tibi liorsitations anterra γηρωσας excidisso oυπω. Attanion in Seli L. Ot Gl L. soro iisdona verbis sino ουπω logitur τελειον ἔχων το γένειον ταῖς θριξί, illinminterpretatione in in Scli. a Gnilio perporant lonaniato πυρρος instrate tarn ess gl. interi. adli aeret vo bis ηγουν αρτιγ ένειος ad idem πυρρος Imale rotatis satis patero videtur. Quaro nos io an scitoliasin potius ηνιγένειος inVenerit, es. Hosycli. ηνιος, τε - λείου, νέου πορὰ τὸ ηνις. Qui qui ina do olymo ἀνύω cogitasse vi-doantur, ηνιγένειος non minus clitam ηνις nd ενος vel ἔνος tralion duni OSt, es. Arist. Acti. 610 ηδη πεπρεσβευκας - πολιος ων DI; ubi seliol. ουτως ἐν τοῖς ἀκριβεστάτοις ενη, λα λιγν ἐκ πολλοὐ. Ita-
590쪽
In illo inelius convenire quain ημιγένειος Silo loco docebitnus.
- H n. Ib. Diici,nemis ὁ ἀρτίχνους liine in praee. scii. post γένειον puto) transponi aut et, sine caiisa; nam interpretatio O ῆdri
εἶτα τί τουτο; οὐ συ μέντοι Oμῆρου ἐπαινέτης εἶ, ος ἔφη χαριεστά -
olini sitisso translat uni. Duel in. Accodo, ea lite de causa, qui imjain Ionima o ὁ ημι γ ένε ιος interpretatione cnIeat, laci in an ii. ilicavi. - lin. . Geolius des Hortivit γενειάδων, non me inor Aelii Dionysii apii d Eiustalli. I 257, 57 γενεια αἱ τριχες, γένειον δὲ Ο το-πος. Et γένεια lioe sensu legitii r p. 332, 14. 333 , M. Vs. 6, lin. 17. Ad li. scii. et vocem Γαλατεία a noliis Sirpplotain cf. IIJ polli. Vs. 7, lin. 23. Jacol sit conducturain ἐπεῖχεν αυrsi recepit Iciossi ingius; vulgatao recto p ntrocinati sunt Geolitis ot Duebneriis. Vs. 9-12, Pin. I l. Priora ipso Calli ergiis in locum antiqui lemmatis sulistituisse vi let in , quod vitigatam lectionem α ὁ ἴδε tenellat, ait mi ain selioliasta variani lectionem ἀδὶ sino δε ann invorat, cluno in P. s. extat. Non recto Duelinurus probavit γ ρc - φεται καὶ αδὶ sine δέ, ut pri inus Reislcitis odiderat. - Π n. 20. IIonast i litisitis otiui, lui primiis per αναβραττόμενα intoriirotatus est, intellexit potius παφλάζοντα invenisso, quod
- n. 2 . Κιμονευου, clii od Geolio suspectuin visunt, I)nolanero j ii dico, citi an quani Siragii lariter pro κλυζομενου positurn, tuetur Gl E. καχλάζοντα : κινουμενα. Rectius credes solioli inm, qui lecti Onoui καχλάζοντος ἐπ αἰγιαλοῖο intorpretatus cst, αἰγιαλος non do littore, sed do maris propo littus nosti tantis superficie Recepi Sse. ut ρνὶγιιις utra lue potestate ut ii tir, cf. p. 235, 9. ἐπάνω τῶν κυμάτων, et Gl M. πορευομένην ἐπὶ τοῖς κυμασιν. Agnosco niatenaliunc vocis αἰγιαλος usuin. do quo toxica taeent, otiani in Proverbio αἰγιαλω λαλεῖς. Pli ira disi, utabinius in Adn. Crit. aj ipsum
Tlieocritum. Do vulgato εἰς την θάλασσαν, quanqiinui aperto sonsu caret, cratici tacuerunt. Eritima aliam interpretationcm continent, illino in t i it o r o ci irrentem amoscit ; quare καὶ in η Inu