장음표시 사용
211쪽
,68 ATHENAEI DEIPNOSOPH. C. y.
Publiea oris τε διατεθεντα ' περὶ ου 'ορων Νικίας is τοῖς κα- d. iiuierii δικοῖς, διαθώῆναί φησἹν αὐτον Κύλλον, πόλιν κτίσαν- φ τα εν - πεδίω προ τον Ἀλφειόν' εἰς ην κατοικίσαν- τα ' Παρρασίων τινὶς, τέμενος και βωμον ἀν- - fσαι Δημητρι Ἐλευσινία, ῆς ἐν τη εορτη καὶ τον του κάλλους ἀγωνα ἐπιτελέσαι' και νικησαι πρωτον αυ- του την γυναικα Pρολκην. Ἐπιτελεῖται δε και μέχρι νειν ο ἀγων οὐrος' και αἱ ἀγωνιζόμεναι γυναικες χρυσοτόροι ονομάζονται. Θεο αστος αγωνα κάλλίυς, φησὶ, γενέσθαι παρὰ Hλείοις, και την κρίσιν ἐπιτελεῖσθαι μετα σπουδης, λαμβάνειν τε τους νικησαν τας αθλα οπλα' ἄπερ ἀνατίθεσθαί zησι Διονύσιος ο
Λευκτρικος τη 'Mηνα, τον δε νικησαντα ταινι μενα δυπο των τίλων και πομπεύοντα εως του ἱεοου παραγίνεσθαι. τον 'Θανον δ' αλοῖς διδοσθαι μυρρίνης '
amm musserum de puleritudine: de quo narrans Nicias
in Arcadicis, instititisse illini ait Cypselhun, condito oppido in planitie circa Alpheum: in quod inam col
nos legisset Pa astorii in nonnullos. sanum & altare reri Eleusiniae stantisse, & festo Deae die certamen pulerim linis institiaisse; in quo primam Victoriam rerunt exor eiustaem Herodica. Celebriitur amem etiam nunc certamen illini: &. quae in eo contendunt mulieres, Grysophorae adpellantur, id est, auriun Nantes. Theophrastus vero ait. pulcranusinis certamen fuisse apud Eleos. & magno studio exerceri solitrum iudicium; pra mium alitem eo in . qui vicissent, sitisse arma. Illa arma ab eis Mineri ae dedicari solita esse, stritat Dionysius Leuctriciis; victorem autem, inensis ornatum ab amicis, in poma processisse iisque ad Deae templum. Coronam vero, qua dominintiar, ex myrto inisse tra-
212쪽
πειν εν τοῖς βαρβάροις' ἐτερωθι δε κάλλους, ῶς δέον
και τουτο τιμῆσθαι, καθά rae καὶ παρὰ Τενεδίοις κα Λεωβίοις' ταύτην δε τυχης η σεως Dναι , τιμην δεδοι ' προκεῖσθαι σωτρο me. το κάλλος γάρ ουτως, καλόν' εi δε μη, κίνδυνον ἔσχεν επ' ακολασίαν. Te σῶτα του Mυρτίλου εξης καταλέξαντος , καὶ πάντων αυτον επι τη μνημν Θαυμασαντων, ὀ Κυνου
Πουλυμαθημοσύνης , της οὐ κενεώτερον 3 ἀδεν, Ἱππων, εῖη, ὀ ἄθεος. ἀλλα καὶ Ηρακλειτος ὀ Θάῖος σησί ' A IIολυμαθίη ' νοον ἐχειν, οὐ διδασκει. Τ και
dit My iliis in Historicis Paradoxis. Nonnullis vero in locis, ait idem Theoplit ast , i inlicia etiani fieri mulieriam de moriam uim estia & adnuntii ratulae riti familiaris prii- dentia atque industria , quemadreta di in aphiis tartari s :alibi vero de pulcrithuline, ianaqtiam cui S ipsi lionos d beatiar, ut aptui Tene .lios & Lesbios: at hanc sortiinae esse avi naturae, honorem vero & praemium propositiani esse debere bonis moribus. Hilcritudo enim nonnisi ii Etenus pulcra: alasque hoc, priHxeps eth in lasciviam. 9 . Haec omnia qi iam Muraduq continuo tenore disseritisset, memoria in illi iis ac laurantibus cunetis, Cynu cus dixit:
213쪽
, io ATHENAEI DEIPNOSOPH. C. q. - Ἐν δε πλατυσμος
πουλυμαθημοσυνης , της οὐ κενεωτερον αλλο.IV γαο οτελος των τοσούτων ονομάτων, ω γραμμα- eτικε, παντας ἐπιτρίψαι μαδλον , ἡ σωφρονίσαι δυν μένων τους ακούοντας. και Γαν μέν τις σου πύθηται, τίνες ησαν οι εἰς τον δούριον ,πον εγκατακλέισθέντες , ζωὸς και δευτέρου ἰσως ἐρεῖς ἴνομα' και οὐδὲ ταυτ' ἐκ των
Ἐργείου λίου περσιδος ' οὐτος γαρ παμπόλλους τμνας κατέλεξεν. αλλα μην οὐδε των Uδυσσεως ἐταίρωνεχοις - οὐτως εὐρύθμως καταλεξαι τας προσηγορίας , καὶ τίνες Oi υ πο του Κύκλωπος αὐτων καταβρωθώ- dτες, η ὐπο των Λαιστρυγόνων, και ει οντως κατεβρο Θησαν' ἔστις οὐν οὐδε τουτ' οἶδας, και συνεχως Φυλαρχου μι ημην ποιούμενος, ὸrι εν τάῖς ΚΔι πόλεσιν
antimisanae scientiae , qua vanius estita quidquam. Qtiaenam enim est utilitras tot nominum, o Grain nratice , qli Re corruinpure magis, Plam emendare valent au-
clientes. Quod si quidem ex te quaerat aliquis, Palnam fuerint qui in ligneo equo fueriint conclusi, unitis fomlaste aiu alterius nomen tu edes: & ne hoc quidem ex Stesichora carminibus, vix enim; sed ex Sacadae A sivi Expugnatione Illi : nam hic sane multos nominavit. Immo ne sbdalium qui item Ulyssis no inina tam conam de edisserere possis; a tu quinani ex illis fuerint a Cu-clope devorati , aut a Laestrigonibus; S revera- ne devorati sint: qui sane ne hoc quidem nosti, frequenter licet Pitylarchi feceris mentionemὶ in Coruin oppidis
214쪽
e Λυσίμαχος ἡ βασιλευς εξεκηρυξε της ιδίας βασιλείας R. elua.
Πολλ' - Εα δοῖεν οἱ λοι Δημητρίω
και τοῖς νομοθέταις , διότι τους τας των λόγων , - φασι, δυναμεις παραδιδοντας τοῖς νεοις ,ες κόρακας ἔρρειν Cατιν ἐκ της Ἀττικης. Και Σ τοκλης δέ τις ψηzίσματι εἴηλασε πάντας
3 Deest δμῶε edd. a Fors Vsi 7, vel usui σκω. 3 asea ιν mia. nec meretrices reperiri , nec tibicinas. Tum Myrtilus:
Ul,i vero hoc dixit Ph3 Iarchus t nam totam illius perlegi Historiani. Cui cum respotulisset Cynuiciis, libri tertio & vicesimo; Myrtilus ait: 92. At cim nonne merito vos ego omnes philosophos odi, ereulitionis inimicos : Pios non in clo Lysima- claus rex publico edicto e regno suo expulit, tu Carolus ait in Historicis Coninaeniamiq; Vel una etiam
Athenienses. Alexis quidem in Muo sis, in Lqcite Iait :Hic est Xenoerates ergo , hare Academia pDenutrio atque legoran conditorisus hon.a multa Di dent, quos eos, qui se praedicaratra ere δειν mae bene Acindi copiam, iusserunt sine ex Attico ire in rem malam.
Alvite et ni Sophocles quidam, proposito pistlico dein
215쪽
, i, ATHENAEI DEIPNOSOPH. C. V.
Cιλοσχους της Ἀττικης, κM' ου λόγον ἐγραιε Φί- fλων, Ἀριστοτέλους γνώριμος απολογίαν ὐπιρ του Σχ-σοκλέους Δημοχάρους πεποιηκότος , του Δημοσθένους ἀλειψιου. Και Ῥωμαῖοι δε α πάντα ἄριστοι ἐμεβαλον τους σοzιστας της Ῥώμης, ῶς δαῖθείροντας τοὐς νεους ἔπειτ' οὐκ οἰδ' ἄπως κατεδεξαντο. Ἐμῖανίζει V υμων και το ἁιίητον Ἀναξιππος . κωμωδιοποιος , ἐν Κεραυνουμενω , λεγων οὐ ς'οιμοι, Cιλοσα sic. ἄλλα τούς γε ' Cιλοσόφους ἐν τοῖς λόγοις Cρονουντας εὐρίσκω μόνον' a ἐν τοῖσι δ' εργοις οντας ἀνοητους ὀρω. Eiκότως ουν πολλαὶ των πόλεων, και μάλιστα ἡ Λακεδαιμονίων, ὼς Καμαιλεων Qησιν ἐν τω Περι Σιαωνίδου , οὐ προσίενται οὐτε ρηπορικην, ουτε τιλοτο-
σίαν , 3 δια τας ἐν τοῖς λόγοις υμων τιλοτιμίας καὶ ριδας, και τοῖς ρικαίρους ἐλεγχους' δι' obς Σωκράτης
creto, omnes philosophos ex Attina expulis. Contia quem orationem scripsit Philo, Aristotelis disci philus; apologiam vero pro Sophocle Demochares confeci . Demosthenis consobrinus. Sed & Romani. praestantissimi viri, sophistas Roma eieceriint, ut qui iuvenes corinrumperent: deinde veris, nescio quo pacto, rursus receperiint. Declarat alitem stultituim vestram etiam An
xippus . cornicus poeta, in Fulgurito, his verbis: Hem , philosopharis. At em ream comperi .
Dpere ρMIosophos tantum Me oram tenus; at rebus lases esse is tenes nos. Quare merito multae civitates. & retraxime Lacedaem nil, ut ait Giamaeleon in libro De Si trionide, nec rhetorican admittunt, nec philosophiam, propter vestras in illisputando contentiones & rixas & intempestivas reprehensioneS : propter quas etiam Socrates periti, qui
216쪽
μεν απέθανεν, ὁ προς τους εἰς τα δικαστηρια διακληρουμένους. διαλεγόμενος περι του Οικαίου , κλεπτισπα-τους ὀντας' ἀπέθανε δὲ δια ταυτα και Θεοδωρος ob αθεος, και Διαγόρας εῖυγαδεύθη ετε και πλέων λναυαγία ἐχρησατο Θεότιμος ' δ', ἡ γραψας τακατ' Ἐπικουρευ βιβλία, ὐπο Ζηνωνος του Ἐπικουρείου ε αιτηθεὶς ἀνηρέθη, ως φησι Δημητριος ὀ Mαγνυεν τί μωνύμοις.
Συνελοντι δε ε ισεῖν, κατα τον Σολεα Κλεαρ- xtan. χον, οὐ καρτερικον βίον απκειτε, κυνικον A τα; οντι ζη- Invectiva in
ριττην εχοντος, δεπερ υμεῖς τα χείρω μερισαμενοι τηρεῖτε. α σέησει τε γαρ τη προς ἰσοῦρανσιν Τ και προς e eta οἰκεῖον και αλλότριον, Θαυμαστόν' τα τε συνανθρωπίζον, και α κουρὴν έἶναι και zυλακτικον του των ευ
apud ivifices sorie lectos de iustitia visseritu, cum essent illi furacissim: ob eamdemqtie causiam Theodoriri Atheiis periit, & Diavoras in exsilium pulsus est; in quod cum navi exiret, naufragium secit: uem Theotiis natis Lilae, Iaiori naus j qui Epicuri nomine libros edidit, a Zenone Epicureo accusatus, capite potaas luit, ut ait Demetrius Magnes in I onymis. 93. Sed ut paucis concludam. quod ait Solensis Cea
thus, vos non tolerantiam eonstanιωmque vitiae exerceris,
quam καρτερικὸν vitam dicitis sed earinam κυνικην revera visam agitis: quamquam, curn in quatuor rebullexcellat canum natura, vos ex his peiora seligentes imitantini. Est enim in illis sensus olla his, & sacultas di cernendi eos qui ad familiam pertinent ab alienis, a mirabilis e tum consuescere cum hominibus, & donaum custodire, & vitam tueri eor in qui bene ipsis iaciunt.
217쪽
δρωπα ν βίου , πάντων περιττότατον. ων οὐδέτερον πρό -ιν ὐμnν τοῖς τον κυνικον βίον μιμουμενοις. ρυτε γαρ συνανθρωπίζετε, αυτε διαγινώσκετε ουδίνα των όμιλούμτων' αισΘήσει τε πολλω ' ὐστεροῖντες , ἀργως καιμυλακτως ζητε. λeιδόρου σε και παμ αγου του ζωου πεσυκότας, ἔτι δε ταλαιπωρου και γυμνοῖ τον βίον , ἄμ2ω ταυτα μελετατε , κακολόγοι ' και βορῖ. προς τε τούτοις ἀνοικοι και ἀνίστιοι βιῶντες -ὼν απάν- των ἀλλοτριοι μεν ἀρετης, ματαιοι δε εἰς το του βίου dχρησιμον. οὐδεν γαρ ἐστι των καλουμένων φιλοσδείων ἀzιλοσο2ωτερον. Tis γ- ηλπισεν, Αἰσχίνηη τον Σωκρατικον τοιόῖτον γεγενησθαι τοῖς τρόπους , οποιονςησι Λυσίας . 'τωρ is τώς των συμβολαίων λόγοις 3ον ἐκ των τερομένων ώς αυτοῖ διαλογων Θαυμάζομεν ως ἐπιεικη και ράτριον' πλην c ρ- ὼς ἀλαβως τουσοτοῖ Σωκρατους ἐστι συγγράμματα , εχαρίσθη δὲ
omnium excellentissimum. Quor ni neutrii in haberis vos. cynicarn vitam ae malantes: nec enirn cum hominit iis consuescitis, nec quein qtiam eorrum .ii vobiscum veriantiar dignoscitis: & nullo sensu praedui. oriosam vitam & nihil curat tem agitis. Qim vero sit can s animal oblatrans & vorax adrno lum . & praeterea d t mimis victu & ninlutui; haec duo vos exercetis, malessici& gulosi. adhaec absuae domo & soco vivente*: qoibus rebus fit ut alieni sitis a virtute. & ad Ginnes vi-rae usus inutiles. Nihil est enim a philosophia magis ali num, quam hi ipsi qui Philosophi vocantur. Qisis enim putasset, Aeschinem Socraticum rasilitas fuisse moribus, qualem Lysias dicit in orationibus De Contractibus quem e Dialogis qui sis ipsius nomine feriantrur, ut ae- qutun & n oti erat lim hominem admiramur: nisi revera
sapientis Metatis sunt scripta illa , huic vero donata Diqitigod by GOoste
218쪽
απομνημονεύσω δ' ἐγω, ει και πολλα tim τα λε Aesellinem.
a Xanthippe, uxore Socratis, post eius obiriim ; ut νω meneus ait, & alii qui cti in eo faciunt auctores. 94. At Lysas eme, in ea oratione quae instribinarconua Aesthinem Merarimm arao assent ea r recinibo enim equidem, licet longior sit locus, iis nimium v strii in fastutin , o Philosophia in hum Uriir modum infit orator : Νumquam equidem ex unaram , Iudaera, aufu-num Ac nem adeo turpem eatissam eorum vobis Hora , non puto assam facili re si posse calumnosiorem. Hie
enim , Iulera, cum pec iam deberet, Pacto foenore trium drae, martim , Sosimmo nunDG o Aristoplom, me eonvenisns or vit, Ain eum palam propter usuras ἐκ nis suu exui. Sisn autem in eo, inquit, in aram exercium in nrariam e opus est a
tem nisihi is ipso principio, praesensi moenia; O Me nove
obolos P, mina usum nomine pendam. - Praeclamas sane
219쪽
λόν γε τε τέλος της εὐδαιμονίας - οιλοσοφω ἡ μυ- a Jικη τίπη, ἀκολουθός τε τν Σωκράτους Qιλοσοzία, ἀνδρος του και την τοιαύτην χρησιν των μυρων ἀποδοκιμάσαντος Σολωνες δε του νομοθέτου οὐδ' ἐπιτρέποντος ἀνδρὶ τοιαυτης προίστασθαι τέχνης. διο και Φερεκράτης εν Iπνω ' η ΓΙαννυχίσι CNI', , Κατα ' μυροπωλειν τί μαθόντ' - δε πην καθη- μενον ὐψηλως υπο σκιαδίω, κατεσκευασμένον συνέδριον, οὐ τοῖς μειρακίοις ελαλει or μερας
- Αυτίκ' ωοῖς ρυτε μαγείραιναν ii δε πω ποτε , οὐ μην οὐδ' ἰχθυοπωλαιναν. kκα τω γαρ γένει vἁρμοζοντα δεῖ ειναι ' και τα της τεχνης.
α που τοιαῖτα λέγοντος, καὶ ἄμα οιόμενος τουτον Aia '
virae beatae finis philosopho propositiis, ars ungitent ria, & conveniens philosophiae Sociaris , viri qui ipsum etiam usum unguentoriam, qiualis Uu o Obtinet, improbaverati cui eidem arti Soloii lege caverat ne vir quisquam praeesset. Quare etiam Pherecrates, in C lina sive Pervigillio. Rit: DNnde vero. Ign uenta vindem eur oponuis sedent furiima sub umbracigio, eon ban silai comparantem . ubi eum adoles Iulia totum dissereret dum tDeinde sic peiUt Hem poeta:
Statim nemo nα coquam vidiι um m , nec foe referam mereatricem. iaspis enim oneri apta O con-w-ns s. debet ara, quam quisque exercet.
Post ista vero haec sistucit orator r Ego igitur fidem illi aratrins haec Mentis Duuψιιι exsimas, hunc Ae non,
220쪽
σχίν Σωκράτους γε γονέναι ' μαθητην , και περ δε-καιοσυνης καὶ 'επης πολλους καὶ σεμνους λέγοντα λόγους, οὐκ αν ποτε ἐπιχειρησαι οὐδοῦ τολμησαι απερ οἱ πονηρότατοι και Mικώτατοι Lθρωποι ἐπιχειρῶ τι
Και μεταταῖτα πάλν, καταδρομην αὐτόῖ ποι di XLV e σάμενος, - ἐδανείσατο , ως ἀτε τόκους οδεε τ ἀρχαιον λ απεδίδου, και ἔτι ὐπερημερος ἐγίνετο γνώμν - - δικαστηρίου ἐρηρο καταδικασθεὶς , κα ῶς ἐνεχυρά. σθη ' οἰώ απῶ στιγματίας , καὶ πολλά ἄλλα κατειπων αὐτοῖ, επιλεγει ταυτα IMA. γαρ , ilαν ρες δικασται, οὐκ εἰς ἐμε μόνον τοιουτός ἐστιν, ἁλ-λα και εις τους αλλους απαντας τους αυτω κεχρη-
ων προπόσεις ' λαμβανων οὐκ ἀποδίδωσι, δικάζονται
Unxius qHι Usset Socratis, O qui de iustitia O viniae nivbios atque paves halere soleret sermones, numquam adς summnec miseraran esse ea , quae non nis pessisti iniquissimique homi-ηum D ere eoaantur. 93. Idem deitule, postquam accia sationein Aeschinis peregit. exposititque quo pacto & pecuniam munio a cepisset, & nec usi iras pepenssisset, nec sortem reddidisset; riana quo pacto sementiae tinticum , qui absentem da inna verant, ad diem non satisfecisset, pignori vero cle- disset servum puntas noratrum; his ad versum illum dictis & multis aliis . sic rursus peroravit r ovi enim , Iussi res, non in me unum talis s, sed O in talas omnes, qui tam Elo qι quam negotia habuerunt. Nonne caupones in vicinia abitantra . apud quos vinum , quod aliis propinat, capere solet, nec um ann Misum solvis, leobus nune adversu illum