장음표시 사용
31쪽
culum tuum. Dan. 2, 43 : et quod ferrum somnio vidisti, mistum eum argilla figulari, ex liac re
rentes inter sese: ibid. v. 45 : MI ri an χ, κmagnuε Patefecit regi id quod ERIr post hoc. i. e. quae post haec eventura Sunt. Exempla Conjunctivi, Opta- tativi et Imperativi vim habentia conseras apud Winerum l. l. et praeterea haec habeas : Esr. 7, 25.
Institus judices , qui sint judicantes: Dan. 3, 13. N2bu Rari, v=ρον
cognitum sit tibi, scias, rex. Esr. 6, 10 : lin, ut possinι sacrificans suaviter olentia: Dan. 5, 29: R I, =n ,ν 3 iRP,n proclamate sum tertium rUni
Deum Danielis hoc non esse nisi pro I ri positum, ostendunt loci similes, in quibus omnibus Futurum simpliciter post se
32쪽
29 liabet, Dan. 3, 10, 29. Esr. 6, 11. 7, 13, 21 . Omnes autem loci ita sunt comparati, ut pro κ Π, , lin, et expectandum sit Ν Π=, et Observamus porro, ubi subjectum est seminini generis, ibi semper legi re In vel narin,
non autem Marin, nec ἔ Vid. V. c. Dan. 2, 40-42, praecipue vs. 41., ubi haec : ria φ B
in eo, cf. etiam Esr. 6, 8: Nantnu N In NnpBaaumtus dator, cum Vs. Sq. hori, Iu antrita et quod opus est, dator. Denique monendum est, N Π , lint et in Chaldaismo biblico nusquam legi, quamvis ob frequentem verbire ri apud Aramaeos usum non minus ac propter erebriores , quas ibi legimus vaticinationes, expectanda erant. Quae omnia in causa sunt, cur
verbi Nari Futurum, in Chaldaismo biblico, singulari , quae grammaticos effugerit, ratione conjugari nobis videatur hac: sing. 3 m. N Π, s. Nann2 m. Nann s. it Πn, 1. N IN; pl. 3 m. pn, si , , 2 m. , 1. Mna. quidem. Sententia sIntacticas verborum Rarib, I Π, et
33쪽
dissicultates omnes una tolli, non potes non concedere; sed in etTmologicam grammaticae partem conjectae videntur. Profecto mira est talis conjugandi ratio. Videamus tamen , num analogi ii omni careat. Sermo Chaldaismi biblici, antiquissimi linguae aramaeae speciminis non ubivis convenit cum Sermone paraphrasium Chaldaearum, etiam nulla IIebraismorum habita ratione, pariter atque hae paraphrases et ipsae idiomate paulo dinserunt unae ab alteris. Qua in re si quae dialectus
est antiquior, abruptiora solet vestigia s. initia ostendere dictionum et formarum quae Serius uspiam peculiares demum si unt. Syri in iisdem Futuri personis, in quibus Chaldaismus biblidus , loco = habere nobis videtur, loco scri hunt a litteram , , litterae cognatam vid. Ges. Lex. 1 , ,eaque omnia sutura formant. Nec Chaldaismo hoca omnino alienum, deprehenditur in nonnullis paraphrasium seriorum svid. Win. p. 34 . Num sortasse illud a, cujus explicationem nullam videmus cs. Hossmanni Gramin Syr. p. 175 , ortum est ex illo , solius verbi N Ap Certe non dubitamus , sieri potuisse, ut verbum N I hanc in
reliqua verba vim exerceret, quum ad plurima ea conjuganda usus illius suerit frequentissimus, ita ut fui sidens pro vidi, erit celebratus procelebrabitur, erit colens pro colet etc. diceretur.
Ratio autem illa Chaldaismi biblici, quae regionis cujusdam, fortasse Syriae occidentalis, idiotismum
34쪽
sapit, mendose haud dubi h ex antiquiore Infinitivo N Π, , significatione ejus aboleta, ab initio
Fateor eam explicationem secundum quam , in l) Π, etc. pro littera praeformatis a Iod 3 personae sing. et plura l. habetur. mihi admodum et prae caeteris placere; et facile adducor ut credam, illud originem ducere ex Syriasmo, ubi pro Iod praeformativa est a in 3 Pers. sing. et Plur. , pro una liquida a, altera, nempe , in usum venienteiti verbo N I. De eadem quaestione hac legesis Julium Furst, Lehryebcludo der Aramniachen Idiomo mit metus at dis Indo-Germanischen Drachen. Lei pzig. I 335, pag. II 3, et quae scripsit Ε. J. Blucher pag. an , S UB, grammaticae Suae Aramaicae Rabbinico idiomate conscriptae, cui titulus :'i , NDIu, Viennae 1338. benedictum: Particip. pass. musc. Pael rad. Est pro - cs. , apu) littera n reduplicationem non admittente.
esi 8apientia et potentia; repetitum hic est
v. 21. mutans: Particip. masc. Aphel rad.
35쪽
pro , Servata characteristica. CL supra notam ad v. 5 VIu deponens: Particip. Aphel. rad. mM; etiam hic servata est characteristica.
Et priu constituens. Partic. Aphel. rad. O p; althset regulariter Partic. illud sonat Cipu; hic vero servata est characteristica Π pro N) cui subjecta est vocalis ) pro ). --dans; Particip.
36쪽
servata est citaracteristica conjugationis, qua ejecta idem vocabulum legitur re tu, ut est Dan. Cap. 6, v. 11. Deinceps serδ praetermissuri Sumus monere servatam alicubi aut ejectam esse characteristicam conjugationis. - Π et u Particip. Pael, rad. naz ;Pael laudavit. est pers. 2' prael. Peal rad. dedit. - =anyn Π est pers. 2' prael. Aphel cum sustix. 1 pers. rad. - Ηνν Petivimus, est pers. 1. Plur. Prael. Peal. rad. NMI. v. 24.
7M ingressus est 7M ad aliquem. 3M verbum
est 3 pers. prael. Peal. rad. , M. - Pael. rad. Nau. Infinitivus Aphel, rad. Iare, quod admodum verbi quiescentis 1 rad. hic habitum. CLIVitier Grammatia des bibl. u. tamum. Chald. 321. 3 u=2n, Babelis sapientes: luc est nota
37쪽
34 nor E MisCELLANEAE IN C. I. v. 25.
quod quum sequens gutturalis V recipere nequiret, adeoque, facta compensatione, scribendum esset VI , dicendum est in vocabulo Vari esse ari prori. Observa porro Π ex Hebraismo illic esse pro R. - nΠ ΟΠ =' quia inveni: sed hic quia non est particula causalis, sed introducit orationem directam s. inveni etc. , ut )2 Ηebr. οτι et quia in N. T. Graeco et Vulg. versione. PΠ2DI pro m22 Iot Π in capite vocabuli pro κὶ est 1 pers. prael. Aphel rad. IIII. - MI notum faciet. 3 pers. sui. Aphel, rad. v .
YNI USI Bettaazar, Baucizar iit vulgo esserunt nomen Danieli in Nabuchodonosoris aula latum ; Gesenio Belisagar tantumdem est ac BHi princeps, i. e. princeps cui Belus favet; Bel tisagar vocabulum, ait idem, componitur ex
38쪽
,2 et ischa, quae terminatio vocabulis addita in lingua Zendica nota genitivi est, et gar - garquod principem notat. Vid. Gesen. in thesauro a. h. v. A Gesenio in explicando hoc vocabulo toto coelo disseri Boliten in Symb. p. 24. 7Π2 l)nt ΝΠ an es tu potens rapotea-ne' ex Πinterrog., i. q. et se Hebr. , et assixo. Cf. IIebr. 7 2 Particip. Peal rad. Id. VnM II notum facere mihi, Pro , ubi nota nex Hebraismo esse pro N; est autem Infinit. Aphela ν , qui sine affixo quidem est NMI I seu NMI κ,
atque haec mutatio accidit sermae Infinitivi et caeterarum conjugationum Infinitivis, si ponantur in statu suiuxi; excipe tamen Infinitivum Peal. - nt nvidi; 1 pers. prael. Peal. rad. NII; plerumque terminatur 1 persona in V. g. 'Phrri. V. 27. petens; particip. Peal rad. ,NE'. valentes sunt possunt Particip. Peal. plur. rad. 72=. - Π= ΠΠ, vide supra ad v. 10. v. 23. t In visiones capitis tui; h. e. ea quae in
39쪽
somnio tuo tibi videre videbaris. =4 Π plur. constria trΠ visio in stat. Empliat. Narri. N Π Πa' talo constructio ad sensum. N Π Pron. demonstrat. Pro verbo substantivo. V. 29. tu: nominativus absolutus est; scriptio
alias scribi solet nare. R D adscendebant Praeterit. Peal. rad. p, salias n, aciscendit. aecrem aperisns. R est particip. Pael rad. N, I; N rn est plur. emphat. a D, emphat. κr'. V. 30. NaR ego vero. Nominativus absolutus est; verte :ad vis autem quod vectat, non prUter sapientiam aliquam q-B sit in me )I , qu qvs Proestem coeteris mortalibus omnibus N U . - tu hic vim comparativi liabet; N UNινentes, Plur. emphat. a Sing. =Π. - an κ' arcanum hoc revelatum est mihi. est Particip. Peti, quod et scriptum invenias, quamquam regulariter sit Scheva simplex sub a, quum non
40쪽
sit littera gutturalis; rad. revelavit. sed, hic particula adversativa ex , et D pron. denaonsu. Pl. sem. ; primaria ergo significatio est propterea, sed et transiit, docente Gesenio sin Diesauro a. V. P), in particulam adversativam, planδ vi Hebraicum D 7. Sensus : sed repelatum est mari ,ν ideo νι man in stat. constr. cum iis quae sequuntur; man causa) interpretatio somnii regi nota seret: verbolentis : ut regi notum facerent a v in seu 3plur. Apliel), quo etiam modo impersonaliter Ioquuntur Chaldaei , eoque et utuntur in iis sententiis, quas informa verborum passiva nos efferremus. Cf. Dan.
IV Π Π Π videns eras. Particip. Pael Irri a rad. Π rem et 2' pers. prael. Peat verbi N I sua, ad exprimendum verbum finitum, quae loquendi ratio solennis est Chaldaeis. et ecce ,κ idem quod 3Iκ, permutatis inter sese, et ' liquidis litteris. ea ipsa simago pronom. demonstratiV.