Les Métamorphoses d'Ovide : en latin, traduites en françois, avec des remarques, et des explications historiques

발행: 1732년

분량: 266페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

61쪽

42 LES MET AM

Materiem superabat opus nam Idulciber

illic s

esequora caelarat, medias cingentia terras, Terrarumque orbem, coelumque, quod imminet orbi. Caeruleos habet unda Deos Tritona canorum, Proteaque ambiguum , balaenarumque pre

mentem

Aegaeona suis immania terga lacertis, I Doridaque, s natas: quarum pars nare vi

dentur di

Pars in mole sedens virides siccare capillos ς Pisce tehi quaedam. facies non omnibus una, Nec dimersa tamen qualem decet esse sororum Terra viros, urbesque gerit, silvasque, fera que, is Fluminaque Nymphas, s cetera numina

ris.

Haec super imposita est coeli fulgentis imago eo ignaque sex foribus dextris , totidemque HistriS.

sitio simul acclimo Clymeneia limite proles enit, s intraSit dubitati tecta parentis IOProtinus ad patrios sua fert testigia multus :Consistitque procul. neque enim propiora ferebat Lumina. pmpurea metitus vele sedebat In solio Phoebus, claris lucente et Maragdis. A dextra, Lemaque Dies, s Mens is, σAnnus, asSecutique, spositae spatiis aequalibus Horae emerque novum flabat, cinctum florente corona: Stabat nuda Aestas, s spicea serta gerebat. Stabat , Autumnus, calcatis sordidus uvis. Et glacialis Hiems, canos hirsuta capillos. 3OInde loco medius, rerum notitate paventem

Sol oculi umenem, quibus adstitit omnia idit. cuaeque tiae tibi caussat quid hac, ait, arce

petisti,

Progenies, Phaethon, haud inficianda parenti pille refert: O lux immensi publica muni, Phoebe pater, si das hujus mihi nominis usum,

Nec falsa Clymene culpam sub imagine celat

Pignora da, genitor; per quae tua vera propago Credar, s hunc animis errorem detrahe notris.

Dixerat. at genitor circum caput omne miaca intes o Deposuit radios ; propiusquc accedere jussit 1 Amplexuque dato, Nec tu meus esse negari Dignus e sues Clymene veros, ait, edidit ortus. uoque minus dubites; quodvis pete munus:

ut illud,

la beaute de l'ouisage surpassest encore la richesse de la mauere. Vulcain y avolt gravό de se maini Ocean qui inviis ne la Terre, la Terre est me me de te Ciel. Les Divinitόs maritimes parois silent fur les ondes Triton avec si Conque i lamaici : Protόe qui siti l 'ut de prendre une infim- te de formes ditarentes : AEgeon qui embrasse tesplus monstrueusis Baleines , & Doris avec sisFilles, doni les unes simbiolent nager, pendantque les aut res, assis es fur des roiners, sectioient leurs ineveux , ou se falsolent porter sur te dos

62쪽

Me tribuente, feras , omis is telis adesto sD s 'randa palus, oculis incognita nostris. Viae bene deserat: cumrus rogat ille paternos, Inque diein alipedum Ius moderamen Poenituit rasse patrem. qui terque quaterque Concutiens illusire caput, Temeraria, dixit, u mea facta tua est. utinam promissa liceret Non dares con fiteor solum hoc tibi, nate,

negarem.

Dissuadere licet. non est tua tuta voluntas. Magna petis,Phaethon, s quae nec qui ibus i is Munera couveniant , nec tam puerilibus annis. 7sSin s tua mori abs non est mortale quod optas. Plus etiamquam quod Superis contingere fassi,

Nescius ad ectas. placeat i quisque licebit;

Non tamen ignifero quisquam consistore in axe Me valet excepto. vasti quoque reditor Olympi,

Uui fera terribili baculatur fulmina dextra,

Non agat hos currus. s quid Zove majus habemus 'Ardua prima via ess qua vix mane recentes Eni tantur equi e medio et altissima coelo ,

Unde mare , terras ipsi mihi saepe videre 6s

it timor, patida trepidat formidine pectus. Ultima prona tia es ys eget moderamine certo. Tunc etiam, quae me submis excipit undis, Ne ferar in praeceps, Tethys solet ipse vereri. Adde , quod adsidua rapitur vertigine coe

lum pQ

Sideraque alta trahit, celerique volumine torquet. Nitor in adversum nec me, qui cetera, vincit Impetus rapido contrarius etebor orbi.

Finge datos currus. quid agas ypoterisne rotatis obvius ire polis, ne te citus auferat axis 8 77 Fors an lucos illic, urbesque , . rimosque Concipias animo, delubraqtie ditia donis

Esse. per infidias iter est , formasque ferarum.

Utque viam teneas, nulloque errore traharis Per tamen adversi gradieris cornua Tauri, 8OHaemoniosque arcus, violentique ora Leonis, Saevaque circuitu curtantem brachia longo Scorpion, atque aliter curvantem brachia

Cancrum.

Nec tibi quadrupedes animoses ignibus illis, Vuos in pectore habent, quos ore , naribus ant,

D promtu regere est. vix me patiuntur, ut acres T O M. I. Incaluere

noit de Hire , c'est ma prόcipitation sans doute, qui est causse de la demande indiscrete que uous me falles; que ne piris e me retraeteri C'est laseule Aose que je votituste votis resuler : il m'est

Villes, des Maissens, des Temples : au lieti do

cet a uous ne rencontrereZ par tout que des obsta

63쪽

Incaluere animi ; ce isque repugnat habenis.

At tu, fune ne sim tibi muneris auctor,

Nate, cave dum resque sinit, tua corrige vota.

Scilicet, ut notrogenitum te sanguine credas, 9 OPignora certa petis. do pignora certa timendo Et patrio pater esse metu probor. adspice vultus Ecce meos utinamque oculos in peritora possuisserere, s patrans intus deprendere curas fDenique, quidquid habet dives, circumspice, mundus 9s

Eque tot ac tantis coeli, terraeqMe, marisque

Posce bonis aliquid nullam patiere repulsam. Deprecor hoc unum , quod vero nomine poena, Non honor est. poenam, Phaethon, pro munere, positis.

cuid mea colla tenes blandis, ignare, lacertis' IOONe dubita, dabitur tugias uravimus undas sitiolumque optaris sed tu sapientius opta.

Finierat monitus. dictis tamen ille repugnat: Propos itumque tenet flagratque cupidine cur

rus.

Ergo, qua licuit genitor cunctatus, ad altos

Deducit Juvenem, mulcania mAmra, curruS. Aureus axis erat, temo aureus, aurea summae Curvatura rotae; radiorum argenteus ordo.

Per juga chrasolithi , positaeque ex ordine

gemmae,

Clara repercusso reddebant lumina Phoebo. II o

Dumque ea magnanimus Phaethon miratur, opusque

Perspicit ecce vigil rutilo patefecit ab ortu Purpureos Aurora fores, s plena roserum Atria. dissugiunt pellae quarum agmina cogit Lucifer, se coeli flatione novissimus exit. II sAt pater ut terras, mundumque rubescere vidit, Cornuaque extremae velut evanescere Lunae,

Iungere equos Titan velocibus imperat Horis. y a Deae celeres peragunt ignemque vo

mentes ,

Ambrosiae succo saturos ,praesepibus altis Izo uadrupedes ducunt ς adduntque sonantia

frena.

Tum pater ora sui sacro medicamine nati Contigit rapidae fecit patientia flammae. mpo uitque comae radios, praesagaque luctus Pectore jollicito repetens suspiria, dixit : IasSi potes hὶc saltem monitis parere paternis , Parce, puer, stimulis p s fortius utere loris Sponte sua properant. labores inhibere volentes: Nec

ORPHOS ES

Quoi

64쪽

Nee tibi directos placeat via quinque per arcus. Lectus in obliquum est lato curvamine limes,

nartimque trium contentus sine polumque E petito australem , Iunctamque aquilonibus

Arcton.

Hac si iter e manifesta rotae vestigia cernes. tque ferant aequos S coelum s terra catires, Nec preme, nec summum molire per aetheram mm. ISSAltius egressus coelestia tecta cremabis Inferius terras : medio tutissimus ibis. Neu te dexterior tortum declinet tu anguem, Neve sinisterior pressam rota ducat ad aram

Inter utramque tene. Fortu e cetera mando ,

siuae Iuvet, melius, quam tu tibi, consulat, opto. Dum loquor , Hesperio possitas in litore metas Humida nox tetigit. non est mora libera nobis e Poscimur. efulget tenebris Aurora fugatis. Corripe Ara manu : vel, si mutabile pectus 1 3 Est tibi, consilliis, non curribus, utere nostris

Dum potes solidis etiamnum sedibus adflassDumque male optatos nondum premis inscius

Vuae tutus spectes , sine me dare lumina terris. Occupat ille letem Iuvenali corpore currum Statque super; manibusque datas contingere habenas Gaudet; s invito grates agit inde parenti.

que uous aveZ de conduire mon Char. VouspouueZ encore standonner te destein temerat re

65쪽

46 LES METAM ORPHOS ES

I Perea Oolucres Pyropis , Eous Aethon, Solis equi, quartusque Phlegon, hinnitibus auras

Flammiferis Gmplent ,pedibusque repagula pulsant. Isscuae postquam Tethys, fatorum ignara nepotis, Repulit; s facta est immensi copia mundi,

Corripuere viam, pedibusque per atra motiso antes Indunt nebulas, pennisque levati Praetereunt ortos )sdem de partibus Euros.

Sed lete pondus erat; nec quod cognoscere possent Solis equid solitaque jugum gravitate carebat Utque labant curmae Iusto sine pondere naves, Perque mare, infabiles nimia levitate, ferun

tur id ic onere adsueto zacuos dat in aera saltus, Succutiturque alte ,similisque est currus inani.

CEPENDANT les quatre Choaux du S Ieil , Pyrois, Eous, Aeton, & Phlegon, templissent l'air de Eannissemens & de flames, &frapent du pied, la barriere da Monde. Des que Thetis, qui ne prόvoi it pas te triste seri de seu

peti Fils, i 'eut ouverte , de que les Chevaux sevirent in libertό dans la vaste carriere da Ciel, illi partent, iis volent, & ecartans les Nuages qui se trouvent ἱ leur pange, iis devancent les Venis qui se sent leve1 avec eux. Cependant iis sentent biei ibi que te Chariot qu'iis condulsent n a passen poliis ordinatre : & tel qu'un Vatictau, qui ne se uouve pas bien teste, est emporte par les Vagues , ce Char ne va que par siuis & parbonds; les Chevaux aban ment leur route ordi

66쪽

cuod simul ac sensere , ruunt, tritumque relinquuntsiuadriveti spatium, nec, quo prius, ordine

currum

s e pavet; nec qua commissas flectat habenas, Nec scit, qua siit iter : nec, si sciat, imperet

Tum primum radiis gelidi caluere Triones, Et vetito frustra tentarunt aequore tingui. Uuaeque polo posita et glaciali proximaserpens, Frigore pigra prius, nec formidabilis ulli, incaluit sumsitque novas fervoribus iras. Te quoque turbatum memoram fugisse, Boote,

siuamvis tardus eras, te tua plausera i

Ut mero summo destexit ab aethere terras infelix Phaethon, penitus penitusque jacentes , Palluit, s subito genua intremuere timore

Suntque oculis tenebrae per tantum lumen obortae. Et Iam mallet equos numqtiam tetigisse pa

ternos

se genus piget, valuisse roram Meropis dici cupiens ; ita fertur, ut acta Praecipiti pinus Borea, cui victa remisit 18sFrena suus rector, quam D is votisque reliquit. Uuid faciat 'multum coeli post terga relictum: Ante oculos plus est. animo metitur utrumque. Et modo, quos illi fato contingere non est, Prospicit occasius: interdum respicit ortus. I9ΟΓuidque agat ignarus, stupet : s nec frena

remittit, Nec retinere valet nec nomina novit equorum.

Sparsa quoque in vario passim miracula coelo, Vastarumque zidet trepidus ulacraferarum. Est locus , in geminos ubi brachia concavat

arcus

Scorpios ; s cauda sexisque utrimqtie lacertis Porrigit in spatium signorum membra duorum. Hunc puer ut nigri madidum sudore veneni Vulnerin curvata minitantem custiae vidit Mentis inops, gelida formidine lora remisit.

siuae postquam summum tetigere Iacentia

tergum aExspatiantur equi: nulloque inhibente per auras' regionis eunt; quaque impetus egit,

Hac sine lege ruunt altoque sub aethere

fixis

67쪽

ue per avia cum

aos Et mori summa petunt, modo per decliva, viasque Praecipites spatio terrae propiore feruntur. Inferiusque suis fraternos currere Luna Admiratur equos: ambulaque nubila fumant. Corripitur flammis , ut quaeque altis ma, tellus ; 2ΙOFissaque agit rimas , fς succis aret ademtis. Pabula canescunt, cum frondibus uritur arbos :Isateriamque suo praebet seges arida damno.

Parva queror ,' magnae pereunt cum moenibus urbes

Cumque suis totas populis incendia gentes 21

In cinerem vertunt. ssilvae cum montibus ardent.

Ardet Athos, Thurusque Cilix, s Tmolus, s Oete ς Et nunc scca, prius celeberrima fontibus, Ide Virgineusque Helicon, nondum Oeagrius

Arist in immensum geminatis ignibus Aet

Parnasus e biceps, s ' Eryx, es Cynthus, s Othrys, Et tandem Rhodope nivibus caritura, Miamasque ,

Dindymaque, N Mycale, natusque ad sa

cra Cithaeron.

Nec prosunt Scythiae fa frigora: Caucasus

ardet,

Ossaque cum Pindo , mavorque ambobus Olympus 22s Aeriaeque Alpes, nubifer Apenninus.

Tunc vero Phaethon cunctis e partibus orbem Adspicit accensium e nec tantos sustinet aestus Ferventesque auras, velut e fornace profunda, Ore trahit, currusque suos candescere 'tit. 23OEt neque Iam cineres evectatamque favillam Ferre potes : calidoque 'involvitur undique fum9. Vuoque eat, aut ubi sit, picea caligine tectus Nestit s arbitrio *olucrum raptatur

ORPHOS ES

68쪽

Delevere comis. quaerit Boeotia Dircen , de leurs Lacs. La Βόotie vit aulli tari r la Fontai Argos Ammonen, Ephyre Piremtas undas. ne Dircό, Argos, celle d'Amymone, Corintlae,a O celle de Pyrenό ; les Fleuves les plus abondans ne se trouverent pas in nrete dans le Lit , od iis

e sortita loco distantes flumina ripas

Tuta manent mediis Tan issumamitin undis, Penposque senex, Teuthranteusque Gicus, Et celer Ismenos, cum Phocaico Erymantho, Arsurusque iterum Xanthus, ovusque Lycormas, a s ique recur iis ludit Maeandros in undis ςMugdomusque Melas, s Taenarius Eurotas. plaines qu'il arrose , te Melas qui coule siti s Euphrates Babylonius, asit Orontes. dans la Mygdonie , t 'Eurotas volsit da Tenare, Thermodonque citus, Gangesque, s Phasis, i 'Fupla rate qui traverse la Ville de Babylone , t 'O-

coulcient : Le Tanais, te vieux Penee, te Gai que , t 'Ismene & l'Erimanthe furent inflanam , ainsi que te Xandie, qui devolt encore brsiler uiaetas. Le Lycormas , doni les eaux sent jauni- tres , te Meandre qui frit tant de totita disserens

Aestuat Alpheos: ripae Sperchrides ardent : Is Vuodque suo Tagus amne tebit, fuit ignia

bus, aurum.

Et quae Maeonias celebrarant carmine ripas, Flumineae volucres medio caluere Caustro. Nilus in extrem m fugit perterritus orbem, Occuluitque caput , quod adhuc latet. Via septem 2 symiserulenta valcant,septe in umine valles. ronte, te rapide Thermodon, te Gange, te Phasi, te Danube, i 'Alphee, & te Sperchius ; tous virent leurs Eaux desseclides par la chaleur : la sanime fit sendre t 'Or, que rotile te Tage. Les Si gnes, qui avolent charmό tant de seis ii Melanie

Fors eadem Ismarios Hebrum cum Strymone ζmb uinures , par

siccat, Hesperiosque amnes, Rhenum, Rhodanumque, Padumque,

Cuique fuit rerum promissa potentia Thybrin. Disdit omne solum; penetratque in Tartara rimis et

Lumen, s infernum terret cum conjuge Regem. Et mare contrahitur e siccaeque es campus

arenae,

lesquelles ii se jette dans la Mer , ne furent plus sors que des Vallόes arides & comertes de Cea dre. I 'Hebre & te Strymon, qui arrosint laThrace ; mus les autres Fleaves d'Occident, le

Uuod modo pontus erat. quosque altum rex si, a ta Campagnes de Lble, qu's-

Exsistunt montes,'sparsas Cyiadas augent. se,

a petunt pisces nec se super at ora cur φ Qis , augmenterent te nombre des Iles : Lesh Us Polsons cher chent uti A le dans les Lleuet les plus iere consuetas audent delphines in auras. , lasCorpora phocarum summo resupina pro is de la Mer, ni s'όlancer hors de J Eau , tes animata yacent. ipsem quoque Nerea sa' Mons s demeurent όtendus & fans mouvement. ma est, On allidre mEme que Neriae, Doris, & leurs Fit Dorida ticis Natas, tepidis latus se ub antris. les sentirent la chaleur jusques dans le ud de

Ter Neptunus aquis cum torvo brachia et uia leurs intres. Neptune en courroux vovi ut trois

27 is sortir les bras hors de l'Eau, trois seis la cli Exserere ausus erat: ter non tulit Liris aestus. leur l obligea de les retirer. Alma tamen Tellus, ut erat circumdata ponto, La Terre, Volantque les Faux dela Mer, doni Inter aquas elagi, contractos undique fontes, elle Emit invix nEe, s Et ient retirόes, & que les cui se condiderant in opacae miscera matris; Fontaines, qui servolent i lyarroser, s'όtolent c, Sustulit omniferos collo tenus arida tultus 1 chεes dans sen sein, levasse tete, qui όtoit auue Bis si seconde, sors eniterement sesine & aride, posuitque mamm fronti : magnoque tremore & s Etant couverte te vi age de la main , elle fit To M. I. Omnia G ente re

69쪽

LES METAM ORPHOS ES

Omnia concutiens paullum subsedit; s infra,cuam solet esse,suit: siccaque ita voce locuta Si placet hoc, meruique, quid o tua fulmina cessant, Summe Deum 8 liceat periturae viribus ignis, 28

Igne perire tuo ; clademque auctore levare. Vix equidem fauces haec ipsa in zerba resolvo. Presserat ora mapor tostos en adspice crines ἰdique oculis tantum, tantumsuper ora favillae Hosne mihi fructus, hunc fertilitatis honorem

ciique refers : quod asinci vulnera aratri, strorumque fero, totoque exerceor anno 2 cuod pecori frondes , alimentaque mitia, fruges, Humano generi, mobis quod tura ministro 'Sed tamen exitium fac me meruisse : quid undae, 29 Ocuid meruit frater 8 cur illi tradita sorte Aequora decrescunt, ab aethere longius absunt 'cuod si nec fratris, nec te mea gratia tangit sis coeli miseerere tui. circumspice utrumque ς mat uterque polus : quos si viti erit ignis, 29sAtria vestra ruent. Atlas en ipsi laborat :Vixque suis humeris candentem sustinet axem. Si freta, si terrae pereunt, si regia coeli sin chaos antiquum confundimur. eripe flammis,

Si quid adhuc superest : s rerum consule summae. 3 OO

Dixerat haec Tellus e neque enim tolerare vaporem

Ulterius potuit, nec dicere plura suumque Retulit os in se, propioraque manibus antra.

EXPLICATION DE LA PREMIERE FABLE.

LEs Fabies ont plusi mrs sens, on ne sauroit te nier. Mais il est fur que t 'His ire en est toriours les On ment. Dus evenemens arriueZ dans les premiersiemps, les avantures de ceux qui ont conduit des Colonies & qui ont fonta des Myaumes, con rueZ parta tradition, soni pasIEZ dans les Ouvrages des Poetes, qui ont etε les premi ers Historiens, & oni re u par les privileges que ἡonne la Poesie, tous les ornemens quites ont si sori defigurea. Des traiis de Morale tireg deces sui res, des allusions a la Physique & 1 la Politique, quand elles ont pu y enirer , t ut cela a eae propolede la maniere du monde la plus ingenteuse. Volla lepremior elat des Fabies, qui historiques dans leur origine, soni devenues, dans la sui te, morales, physi ques, politiques &c. Les Philosophes Platoniciens, pressEZpar les premi ero Perea de l'Eise, qui battolent en rubne te systhme de I 'Idolatrie, ont eu re urs aux allego-ries que ces Fabies presentotent, & laissant te fonds det Histoire qui en et oit te fondement, iis ont cherche aen tirer une morale qui en saurit les absurdite κ. C est ainst O'ils ont mis 1 couvert la plupari des ibi esses& des crimes de leurs Dieux , d la ce granii nombred'Explications morales qu'on troum dans leura Ecriis,& que plusieurs autres Aut curs Ont adopides dans tes

Quand on ne Mut regardor la Fable que solis copolint de vue, les Explications ne colitent guer na bien-tot dit que t 'avanture de Phaeton est Pent pri- se lun jeune temeraire , qui consulte bien plus soncouram, que la fagellis & la prudence. Mais ce meme

Phaeton est un personnage reel. Apollodore ci) nous

70쪽

a conserve se renealogie, de Eusebe s'en est servi ab res Africanus potir fixer P oque du regne de C crops. Ce sont l, des discussions trop dissiciles pourceux qui ne v lsit donner M'une ininture legere delae Mythologie. Ne les imitons pas de tactions de che cher toriours te premier fondement des Fabies. Untrait lHis ire decouveri me paroit plus satis is antque mutes les allegories, o i ii ne faut que de l'imagi nation. Les Anciens varient beauco sur la genealo te de ce Prince : it y en a qui discnt qu'il eloti Fit seu Soleil δc de Clymene , comme Ovide te raconteapres em : d' tres qui tui donnent polir Merela Nymphe Rhodo. Apollodore 3 raporte, aprὰs Hesiode OJ, que Herse Fille M Cecrops Rot d'Athe nes fui Mere de Cephale, qui fui enlevε par I 'Aurore

amir fait Connoitre ce Prince par fa Genealogie , dc moir determine te tems aliquet ii vivolt, it faut voirmat tenant ce qui petit avoir donne lieu 1 la Fabie singuliere γ'on a debi e fur son si et . On volt bienqu'au rabais du mervcilleux, elle fati allusion a quelque chaleur excessive qui arriva de sola temps. Aristote emit , fur la mi de quoiques Anciens , que dutems de Phaeton it tomba des Nammes dii Oel , qui consi erent pluseurs Pars , dc Eusebe 8 place coDelum de seu dans te meme secle oti arrio colui de Deucalion 9 . On peut confirmer la penside 'Aristote par te nom meme de PhaEton, qui forme du moth, fulgeo , petit signifer brylant, oti lumineax. Ceux qui ecrivirent les premicis cet evenement, em plo rent quesque figure vive de expressive, dirent,

ment si extraordinatre. Toutes ces Conjectures ont

Iios , que les Grecs donnent au Sescit, qui est te verit able Diadement de cette Fabie. Vossus 1 ob pretendqu'il s'agit ici tune Histolae Egyptione , dc ce fa-vant Aut eur conforast te deuit du Soleii , polit laperte de son Fiis, avec celes des Egyptiens pour Ia mortd'Osiris , ainsi que les tarmes des Heliades avec cellesque te Prophete FZechias vit verser 1 ces Femmes qui pleuroient la mort de Thammus Ovide sembledonner lieu a une conjecture si bien fondee, tors qu'il parte, dans cette Fabie, du disterent de Phaeton me Epaphus Mi d'Egypte. Cette laede m'en a fati venir

riere.

UAntiquitε nous a lai TE quelques Monumens decet te Fabio , te premier , qui est tire dii Cabinet duCheralter Masset, represente Phaeton mort 8t etendu, pendant que te Char encore eniter est ali milieu desaltis. Ce Monument a deux choses Drt singulieres; l une, que te Char n'est conduit que par deux Ch v x contre tropinion commune qui tui en donne quatre. Les Anciens, in rappori de Tertullien 1 et , di tinguolent en cela te Cnar du Soleti d'avec celui dela Lune : le premier elant tot ourta tire par quatre Choaux , dc te second par deuX seulement L aut re Monument est tire du Cabinet de Mrs. de Claarlet. Lechamp repr siente des flammes, te Char brise, doni onne volt qaeuiae roue, Phaeton mort 8c les Chei aux en grand desordre. On y volt ausit, 1 cote d'un des Che- ux, deux Oistam avec des huppes sur la tete, qu'ohmend potir deux Cygnes, & on croit que te Sculpt eura ulu peindre in meme temps la Metamorphose de Cycnus Rot de Ligurie Cependant, 1 dire vrai, cesdeux insennc ne renniblent potnt 1 des Cygnes. L'Ou-vrier a trop bien destinε te reste de l'ouvrage potir croire Osil se soli si grossierement mepris en representant des Cygnes. Ce sontata de ces Enigines qu'on ne trou-ve que troe solivent dans les Antiques , dc 'ilest fori inutile de mutoir penetrer. Dans le troisieme Monument, qui est tire de Beger, Phaeton est encoresur son Char , 8t les Chevaux en des ordre , qu'il abien de la pei ne a Muverner , annoncent une chute prochaine. Ce Monument a cela de singulier, que les Heliades, Soeurs de Phaeton, y paroistant sur Ie fondes un Fleuve dans te moment γ' elles commencent 1 et re charames en Peuplier s. Le Cygne qui est aupresfait volt que te Sculpteur a votitu rastEmbler totales tescirconstances de cette Fabie. Je no parteria pas ici dud ableau de Philostrate, parceque cci Aut eur n'ajouterien 1 la belle description qu'Ovide a falle de cette Fabie. Mais je dois remarquer qu'Apollonius de Rhodes, dans le IV. Livre de ses Argonautes, raconte sur ce si et trois choses M'on ne troiive potnt dans les aut res Poetes. La premiere, que l'Eau de i Eridan fut

SEARCH

MENU NAVIGATION