장음표시 사용
391쪽
34s I ajas. Cap. VIII, 25. I s.
patet quoquo ex loco inculento Codicis Talrnu diei Sanhedria, quem attulit RAYMuNDus MARTINI in Pugione I 'idei, p. 3.3. edit. CarpEOV. 5. In En Impingent vero in eos 3 Iapides, 'ar rari et Vs. ij. multi. Alii tan vertunt inter eoa, Judaeos et Ephratini las, L utramque domum Israelis svs. i4 J. Ila Vulgatus: et o endent ex eis plurimi. Dcadent et confringentur, Exod. XXlI, 9. Ps. XXX lV, 23. Et irrotiantur in laqueum illum incidentes, ει copianιur, eadem figura infra XXVlII, 13. Prov. VI, 2.16. Adhuc videbatur vates illud volumen, de quo Vs. I., habuisse explicatum ut apertum, et quae ibi paucis erant notata literis, eadem pluribus explicuisso verbis; nune jubetur ut c6mplicet Volumen servetque. in 'rum ' sLiga, colliga, tu, de ja, scriptum illud. quo quid decreverit, testificatus est doua, de quo supra Us. I. u. Illud vero rim Pn hic dicitur non iude, qnod ισμbus erat munitum, sed idem valet quod ἐπ' n: quod sequitur,
ut cognaliam n ην, quod et praeceptum significat, vid. not. ad Ps. XXV, Io., et de verbo ''vri, unde ἐπὶ um derivatur, not. ad Ps. L, 7. π n in Obsena docιrinam, institutionem, a me aceeptam, i. q. . ym vn, cum iis,
qui a me edocti fumi, adhibitis pii' et sapientibus, qui
divinis promissa, a vate pronunciatis, si dem habent. Sio infra Llv, I 3. suturi restauratae Hierosolymitanae urbis ineolae, pii illi atque sapientea vocantur nin' 'nt ab , a Io Dainsituti. Complicandum igitur et obsignandum vali jubet Deus volum εn, cui illud oraculum inscriptum esset, ut omnino apud posteros certum sit, haec a de ja regi ac populo esse de nunciata. Ita et Darii l suis vaticiniis, quibus Iongo post eventura praenunciantur, fgna imponere jul, lur, ne quid demi aut addi queat, Vill, 26. XII, 4. Voces' x et d nn KIMcti I non pro Imperativis sed pro Infinitivis habet, Praeteritoriam Ioco positis ut Ierem. X lv, I9.. NIA e Pereare, pro ex PeοιαMim , et Ezech. I, 14. Nix
392쪽
cucurrerum et redierum) tunc susIixum in ad Vatem trit reserendum, narrantem, se cum suis discipulis hoc volumen oblignasse. Hebraeorum plerique nostro Versu laeuua prophetae mandare volunt, clausum obsignatumque hoc de satis iatriusque regni vatticinium veluti depolitum lita oddain paucis Dei reverentibus hominibus, discipuris Dei et prophetae, serva tuliam committere, a vulgi autem impii, t llulii oculis abscondere. lla Chaldaeus: Prophεια, fer Macessimonium, nes test ceris tuis, quia non obogitant, Ilana
ει absconis legem, quia eam di cere nolunι. vocem n X, 'versus noliri initio, SAM. PETirus Variar. Lerit. C. X. Vertit: e brma, defuna, inscribo, testasis sionenι', quomodo fuci hum NM Exod. xx xl I, 4. I Reg. VII, 15. et apud No-.nciam XLIV, II. Oecorrit, significatiorie a tirutuata; verba ' 'Uba n in z nri vero ita reddit: οι Agna legem iud emum meis. Quod sequutus Virni Noa , qui ad lin manti selein, sive Messiani orationem dirigi existimat, eique hoc a Deo mandam existimat, ut logem et lollisiicationem conlignet atque obsignet in animis certorum Dei dispulorum. I. XX sensum turbant. Vocem N in toppres commati superiori jungit, vertens eam ac si scripta esset ' Σ3, in rus, indo haec prodit sententia: Καὶ ἀλωσονται ἄνθρωποι ἐνάσφαλεία ον υς, nostrum versiculum vero sic transtulit: Tisa φανεροὶ ἔσονται οἱ σφραγιζόμενοι τον νόμον του μαθεῖν. Quae verba HIERONYMus hoc modo vertit et explicat: M Tiano maniffs . erum, qui signanιur, vi non discant legem. Quod hunc sensum habet: quando cecide- ω vini plurimi, et contrili fuerint, et impegerint in lapidem , offensionis, et in petram scandali, tunc inanifesti erunt qui
signantur in populo, ut nequaquam discant legem Mosis, sed obediant praeceptis Evangelicis. 17. Hic finitis Dei verbis incipit iterum vates loqui.
Vel, admissa Κixicili intersiretalione, ad versum superiorem allata, Orationum continuat: ''ne Un pirn h
393쪽
' oecutiat faciem furam a domo Iacobi, et exspectari illum,
i. e. quamquam Deus benevolentiam suam adversus Iacobi posteros abscondit, i. e. lactis nondum Ostendit, ego tamen Promissis ejus seelus Opem ejus patienter opperiar. Chaldaeus hunc vorsum ita interpretatur: Dixit Propheta: pro hoc ora Di coram Domino, qui seisia D subducturiam n-
satem fuam de domo Iacobi, cι depreca tua sum ira conspectu DO. ,
En ego, Puerique, quos dedit mihi Dominus, ut essent iunci et portenta in Isaol, por nomina ipsis divinitus imposita significatione in habentia rerum suturarum, Schcar I chub, vatis filius natu major, VII, 3. , et natu minor Mahsr - Schesial - Chax - Bas, hipra Vs. 3. Eodem sensu Sacharia o vatis collegae IlI, 8. ris V Diri portenti seu
ominia dicuntur; vid. not. ad eum loc. Licet, ait Vates, Deus benevolentiam suam nondum ostendat, exspecto tante uab illo meliora; nam in duorum siniorum nominibus nihil
est, in quibus non aliquid assulgeat spei. Nomen prioris siti convertendas esse dicit populi reliquias; posterioris filii
vero nomine brevi liberandam esso Judaeam a duobus regibus hollitibus indicatur. n Nnx d n A δενα, d mino exercutium vid. supra Vs. 13.), pro, a sese, pro sua voluntate. I arc 'na habitat in monte non, ut Joel IV, 17. Io. Natis, L stiis, veterea Hebraei, Jarcilio observante, intelligunt vatis discipulos. Ita ot Hir no NYMus: , Exspectabo Dominum meum, et uon solum ego, sed et pueri, quos mihi dedit Dominus, alii videlicet Prol,lietae, et filii Prophetarum, qui non ex voluntata carnis et sanguinis, sed ex Deo nahi Lint. De quibus et
Apostolus DGalat. IV, 9. J loquebatur: Hlioli mei, quos Derum parturio, donec Christus formetiar in Dobis. Illi autem pueri, id est, prophetae, in sigila dati stitit et in portenta Israeli, juxta illud, quod in Laochiele DXXIV, a 4.JIeg us: D eriι Eaeehiel Nobis in lignum. In Zacharia
394쪽
quoquo illi, 8.J sancti vixi, prophetarumque discipuli',
ρατοσκλοι, id est, portentorum signorumque spectatores appellantur, eo quod semper prophetae in signum Praecesserint suturorum. 19. Illa sub Ahala tempora plena fuisse superstitionis et impietatis, satis patet inde, quod rex idolis allaria ex' struxit, ot peregrinos ritus in Jovae templum invexit, vid. a Reg. XVI, io. seqq. Quia ergo futurum erat, ut in rerum anguiliis belum Iosea Dum Mutium occiauaret, Va. I70 homines impii idola i Onsulerent, et ab hariolis ot salsis vas. tibus oraon a peterent; nostex Vates jubet, ut suum potius vaticinium,' divino jussu consignatum, consulant homines. In hunc Versum et eos, qui proxime sequuntur, cf. DAV. A COEt. LX Commentationem quam inscripsit: δε ja an dio cibor Gub chen Iuden unter Ahas.IU . VIII, 19 -va. in doli Anaiahion f, das Sude der exeget. una risemae. Thoologia Vol. II. P. III. p. 57. seqq. - Σ',N UEM' - 2 mci Mn-hs Quoisse dicunt Mohis': confulus necromanues Verbum cum hes constructum notare aliquem consutin- - ira es. Deu L XVlli, O . infra XI, Io. Job. V, 8., pluribus ostendit AGRiva LLIus, Disseraaιι. p. 44 I. ma H esssus κρομάντεις, seminas, quae manes evocare eosque consulere pei hiberent, sive, ut II iERONYMI verbis utamur infra ad XX lX, 4., quae eXercerent δε νεκρομαντεLν, Perquam animas evocare dicuntur, et tenues umbrarum, imo daem
num, audire voceo, 3 qualis semina 1 Sarp. XXVII, 7. seqq., evicit Dav. Mi M.tus in i issert. M a re et ''n' M ad quiales dioinandi genus referendum sis p quas est duodεeima illi Dissertast. Sesacit. Lugd. Batav. 1743. 4. CL MicaΑΕms Supplomm. p. 38. LXX ἐγγαστριμυθους, Mentriloquos, Vul-Mans pythone3, Chaldaeus mendaces, Syrus istam, hariolos, Saadias , Prasing morsa, Vertant.
α-asnan AM EI HDinos; ut recte Hieronymus, est enim
vox a v r, sciseia, deducta, quasi qui futura Dire prψε
395쪽
constat. CL I. C. VELTitusEN Commeruat. ad Cant. niadi f . XXXVI ll, i 4. in Gn Metischon Henrse ora, P. t l. p. 282. Dicitur de vatibus riecro in anticis, qHi mortuo ruin umbraS Evocantes, eorum qiae voces imitati, exiliscit ant et sit bini ira voce uti. PROcopius ad XX lx, 4. rA. τα λεγοντες ἐπὶ νεκρομαντείας οἱ δαίμονες 'φυ- τας καλουαένας υποκρινο αενοι, exiliter loquenses meaemones, qui Fuimia ut se ess animias, quae ster necromtinliam EMocantur. Nempe umbra Puti non esse putabatur,
Exiguam, incepιαε fouus Irus mur hiantes, uti Vincii Lius ait Aeneid. VI, 49 a. tequ. Verbo liebraeo prorsus congruit graecum στρουθίζειν, quod Suidas per τρι- ζειν explicat, de ciMicularum fridore uti latum, si hinc ad
manium exilem et tenuem vocem transfertur. LUCIANUA in Necyomami ubi cum Mithrobargane mago ad inferos de- se elidisset, dicit: ἔνθα ὁη περὶεπέτοντο ημας τετριγυιαι τῶν νεκρων αἰ σκιαί, . ibi circumMolitabanι nos stridulae mortuorum umbrae. HELIODonus autem Aeιδείν. L. VI. p. I95. υποτρύζειν eodem sensu manibus evocalis attribuit: ο νεκρος οῖον ἐκ μυκου τινος ἡ σir λαιου φαραγγωeους βαρυ τι καὶ υπο τρυζων. MOrια ua tanquam ex affr o loco, aut ancro confragoso era De quiddam et Gocrum mustuans. Plura vid. in Bocia Aneti Hieroz. P. II L. ill . C. I l. T. II. p. 3 o. seqv. edit. Lips. LXX: Tους κενολογουντας. Vul Attius lianC vocem una cum proxima sic reddit: qui strideαι in incantiationibus suis. In Saadiae vertione a S. v. Paulo edita
396쪽
refert d verbum , Oculis Mix verita et micaα- totis intueri. Nobis non est dubium, scribendunt eno
, Partici P. Conjug. III. verbi , signi si-,catione non diversi a pipi it, senum edidia, pullus
avis, glis. Certe pro hebraeo 'SBNn ponit Araiahicus in Polyglottis interpres infra X, 24., eo loco contra morem consiletum non Graecam versionem, sed sontem heiahraeum, exprimens. AIU n gementes' verbum naride columbarum gemitu dictum infra XXX lli, i 4., hie ad ma Dium ovocatorum flabilem Morem indicandam adhibotiar. Sic enim Vnici Lius de PoIydori manibus III, 19. gemitus lacrymabilis imo Auditur tumulo M Dox reddisa fertur ad aures. Et CI. UDi Asus in Restatam s.. l. IS. ic umbrarum tonui Aridore Dolantum Trebilis audiaur questuδ. IIo RaTIus Stil. L. I. VII l, 4o. Singula quid momorem p quo pacto Guerna loquρnt a, Umbrae eum Sagana reo arenι eryle et acutum. Plura de umbrariam stridore vid. apud B nocKIIustuM ad Tibullum L. I. Ethg. II, 47. LXX: OI ἐκ τῆς κοιλίας φωνου
Maniloquos. Subjungit vates, quid superstitiolis istis sit τε spondendum. Ante verba, quae seqiiuntur, subaudiendhm igitiar havri, respondebisis; quod recte expressi
. Nonne populus Deum' Dum potitis quam manes Confulas p Nianqii id iton est Deias nobis, Jova, a quo populus
397쪽
exquirat responsa 2 Simili soro sensu apud Euniea DEM Lelen. 759. respondet chorus: Tι δῆτα μανrευομεθα; τοα Θεοῖσι χρηΘυοντας αἰρεῖν άγαθα, μαντείας ὁ ἐαν. Quid ergo Malea consulmus p Diis oportet flacri camos bona priore et mittere Maticinia. Chaldaeus nostra verba hoc modo explicat: Nonne haec Dia est populorum idota colentium p populus unusquisque ab idolo suo requirit. Melius JAncali: IIaec sit responsio vestra: nonne Populus, sicuti nos, cui Deus est, sicut Deus noster, Deum lavinconsulet ta ann Idio Diois mortuos scit. vi I, confulamus p necromantas, qui mortuorum umbras consulant 2 Quisnam , i inquit, cui mens sana, a mortuis, in vivorum causa, et pro illorum salute, poscet oracula
Pro, non fabstraulisee, ut dirin, sed habet ligni IIcationem utilitatis, ut aerem. XXI, 4. n n' η 'va comfutuo, quae , pro nobis Io Dam. Cf. XXXVII, 3. 7. Genes. XX, 7. 1 Sum. Vi I, 9. JAncuI: AForsan dicetis nobis, o gentes, ut simus sicuti vos, et quaeramus ros, quae Viventibus sunt necessariae, a mortuis. uo. n' nΝ .Ad legem magis et tosimonium uti Ilierony mus non male vertit. Teneant se isti meae testifieationi atque institutioni, do qua supra Vs. 16. Veli repeti potest μὰ του κοινου eo uiuo, quod cum hquoquo construitur Job. X, 6. a Chron. XVII, 3. 4. N, cra inae , nitri 'dir2 Quod Z non dixerim juxta Merbum Ros, non frit eis matutiva lux, itidem ex HIERONYMi interpretatione, quam ipse ita explicat: ri Docet
ergo discipulos, et infert ad Iegem et testimonium; si de aliquo dubitatis, scitote scriptum Deut. XVllI, 14. 15.J:
Gemes, quas Dominus Deus tuus disperdet a facis tua, somnia audiunι ει dioinos, sibi autem non ita tradidit Dominus Deus tuus. Prophetam sufeicabit Dominus Desere fraιrihus Destria scut me, illum audietis. Unde si vultis nosse, quae dubia sunt, magis vos Iesi et testimoniis ivadit Scriptii-Diuiti eo by Cooste
398쪽
Scripturariam. Quodsi noluerit vestra congregatio verbum Domini quaerere, non habebit Iucem veritatis, sed ver- Lahitur in erroris tenebris. Quibus posterioribus verbis optime explicat nostrum Iocum, qui ab aliis et veteribus et
Tecentioribus interpretibus mirum in modum est vexatus.
LXX hunc Versum ita reddiderunt: Nόαον εἰς βοηθειαν
ἔδωκεν, Αα ειπωσιν αἶς το ρῆαα τουτο, περὶ Ου Ουιε ἔστι δῶρα δούναι περὶ αυτου, hoc, uti videtur, sensu: Deum dedisse legem, ut ea populo suo in calamitatibus et aerumnis ipsius succurreret, essetque consolationi atque auxilio, neve ea destituti cogerontur confugero ad mendacia salsorum Deorum oracula, quae tanti non sunt, rit pro illis munera sint salsis prophetis danda. videtur autem Graecus iri terpres legisse ἐπὶ PDA n' n, nam 'ud Alexandrini interpretes
haud raro reddunt per βοηθεῖν, unde tvr πφ βο Θεια. Pro tris legisse videri possit 'ne', munus, quod ipsam et Syrus expTessit, cujus interpretatio est talis: lgor incatao
Iegem et tesimonium consulite, ut ne proferant hujusmodi sermonem, pro quo nucum dandum es munus. Possit vero et Graecias et Syrus interpres idem quod nos, 1egisse, sed ei nomini notionem rei quaesuta dignae, expetendae tribuisse, ut Hebraeorum quidam, quos mox at diemus. Chaldaeus: na' 'riri' l .n, P U'n νηχὶ ' 'U N:UUν v,an N,γε Partae, innu,t Ra χηav irici h n', luzR PIn Huans 2 l 2, Quas verba in Latina versono in Polyglottis sic reddita leguntur: Sic dicetis eis: Iegem, quae data es nobis in tes ovium,
audioimus. transmigraMeritis inter .pvulos, es diss-rine Mobis juxta Morbum hoc, jam non erit ei, qui manseonsurgat et requirat illud. Sunt verba, non sensua. Noa Chaldaica ita vertimus:. Sic dicetis eis a legem, quas nobis es data, et tesimonium, nos audimus. Sed ιrammigra hisia inter gentos, quas dicent Mobis fecuniam hoc Merbum,
i. e. in hunc modum: jam non es ei populo e patria terea
399쪽
in peregrinam deportato, ullus, quem requirat aut roget,s . confutiat. cepit interpres pro sed, quomodo lanis Genes. XXIV, 38. capiendum. vero videtur eo modo accepisse, quo saepe Syria r in usu est, ut ponatur ante verba aliena in medium allata, ad inii talioneni Graeci οτι, vid. I. L . MicHALLIs Grammat. Θrias. 13 9. p. 294. Denique nomini 'inae quaesistis significalionem tribuit; a quaerendi notione, qua Participium Cal Prov. XI, ΩΤ. occurrit, saepius vero forma Piel. Sed plura intulit interpres, quo-xum nullum in textu hebraeo vestigi in apparet. Eodem modo, quo Chaldaeus, uomen 'inas cepit quoque Saadias,
et testimonio teneatis vos. Nis dicant hoc Derbum, cui nulla quaesitio. Quid ea intellexerit, clarum siet ex IAncurrexpositione: ,,llaec sit responsio vestra, quod custodiatis legem, L inlli tutionem, de qua supra Vs. 16., neque credatia verbis illorum. Postquam dederitis hoc responsum, ' videbitis et audietis, an non cordatiores eorum verbia vestria
sidem sint habituri, atque dicturi: vere ita res sese habet, non est illi, Deo necromantis et barioli, quaesitio, i. e. non convenis, ut quis mane et sedulo illum quaerat; quomodo interpretatua est donathan Paraphrastes ChaldaeusJ. Κ1Μ-cnio , ante nn n et nec non N' uis sunt jurisjurandi formulae ut v. c. Ps. CXXXI, u. , quasi hoc velit vates: per legem et testimantuml si non, i. e. profecto vos alloquentur istiusmodi verbis quae priori versus I9. he-inistichio allata erant), in quibus est nihil aurorae, i. e. sanae mentis. Frigidiuscule. THEOD. V sagus in Irid. Crit. Reipubl. Gι. T. XII. p. uu5. et I . XIlI. Dissert. u. , nec non in Biblioth. Bremensia Class. I. Fala. I. no. III. g. X v.
p. 55. nostro 'rivi nigredinia, tenebrariam siguificatum tribuit, quia Verbum Imra denigrari, nigrum esse denotat;
400쪽
Iocumque nostrum sic reddit: Ad legem ea resimonitinis lis non enim loquenιur fecundum hoc Merbum, in quo nuua
os nigredo, vel obseuritas p Aut line interrogatione: s nora queutur fecundiam hoc Verbum, cui nulla est Obscuriιas. Vorum nonasn 'riv ter et Vicies in V. T. constanti auroraenotione obvium hoc solo loco nigredinis significatu usuria Pari, parum est verisimile. Pluribus restitavit itanei interia prelationem I. Gui L. HicKE in Dissere. Crie. qua Derhorum EF ae 'inci ' a N GP. VIII. comm. uo. aliorram quo cognatorum locorum sensis genuinus propugnatur, Vitellib. I 722 4., et W6LFG. I ΛΝ. SozNΝΕΜΜΑYER iti Dilseri . theolog. praes. Gust. Georg. Zeliner delensi) de aurora fidei in eν rationia Ienebrias emergentes ad Iesiastae Cap. VIII, I9. uo. Altdors. i 725. Illud ilita in obstat interlirulatiotii propositae primo a Vni MoET ad Dicta Classica V. T. T. I. P. II O. , et in ObserDaιι. misceli. Cap. X. f. 16. I7. 18., tum magno eruditionis apparatu commendatae atque u ornatae ab Evvnu. Scu Ernio in Dissertae. ad loca δε j. VIII, uo. et Eaeeh. UII, 7. P. I. i I. uardero vic. 177O. I 77 I. 4., Qt , eodem tempore a J. F. ScuELI.ING in libro da Uta linguae Arabicas Rexinanice scripto Abhandiung -α dem Ge- . brauehe der Arabi heu Spracha tu einer grianducheren
nostrum obtinere sgniscationem Arabici tm , DGL
num, incantamentum, praefigiae, unde vextunt: F non dixerint fecundum Derbum hoc cui nulla incan8atio. i. o. Schoidio explicante, adversus quod nulla valet incantatio, omni malorum genere obruantur ac funditus pereant; aposiopesin enim per verba N' LN Rrmari putat, ' cuius inodi
aposiopeseos exempla plura adducit; etsi post magis inclinare videtur ad hanc sententiam, constitui per verba M'-dNProtasin, cui subjungatur apodolis Versu proximo praefixo hoc modo: F non loquuιi fuerinι sociandum Merbum iuuae,iadMersus quod nulla Dalri fascinatio, tum certe transit usest Per eam terram unusquisque dura pressus pauortateis sanier
