장음표시 사용
431쪽
lon et popul a terras Naset , et quicquid superes ex
iis, rex forata a Meet in cutiritatem, propterea quod non recordamur Mia eius, quam experti sunt ad mare, est miraculorum ad Iordanem, beui eum muniata gemium ei itatibus. n' an igitur interprea non de Galilaea, sed appellative dei mictu, regionibus, elialati a terrae Cananaeae accepiti ceterum cum eo sensu, quem Chaldaeus expressit, sere convenit interpretatio ea, quam Hi Ε-noNYΜus Hebraeorum sui temporis esse traditi ita enim
illa: isHebraei credentes in Christum hunc locum ita edisse-xunt: primo tempore hae duae tribus, Zabulon et Naphtali, ab Assyriis captae sunt et ductae in hostilem terram; postea autem non solum duae tribus, sed et reliquae
quae habitabant trans Iordanem et in Samaria, ductae sunt in captivitatem. Chaldaei interpretia transIatio antem optimo illustratur IA uir hujus Versus explicatione, quae tota ad illam conformata est. Verba enim paeto sic interpretatur: HRex Assyriae enim, qui consu- tutus est, ut angustia et tribulatione terram vestram premat, non est Iallus nec piger, quo minus Veniat contra illos
Ismalitas . Tribus autem vicibus illa in eos irruit: prima vico Pecachi tempore, quo cepit Bijonem et Abelum domus Naachae, Kedeschum, Galilaeam, totamque terram Naphtali vid. uReg. XV, 29.J, quae deportatio anno quarto Ahallaceidit; anno autem Ahasi duodecimo PhuI, Assyriae xex, deportavit Rubonitas et Gaditas atque dimidiam tribum Manassis, prouti narratur 1 Chron. V, x6., quod accidit iaprincipio rebeItionis Iloseae, filii Elae, contra regem Assyriae, vid. a Reg. XVII, 4.; tertia vero deportatio accidit
sexto Hiskiae anno, qui fuit annus nonus, Postquam Ηoseas rebellaverat, quo tempore expugnata est Samaria, regni caput, atque omnes Israelitae in exsilium abdueti sunt. Id
igitur innuit vates, cum hic dicit, non esse lassitudinem, hosti,
432쪽
hosti, Assyriae regi, qui Migustia premat terram Israelitiscam. Quae jam sequuntur verba hebraea; 'An a num ', ex Iarchii mente sic erunt vertenda: Fotiri sempore hoc primo Din re ecia rex Assyriae terraim M-bulon. Nam explicat illa hoc modo: is Deportatio illa media erit levis, sicut deportatio temporis prioris, quo rex Assyriae levi exilio seportavit incolas terrae Zebulonis et Naphtali su Reg. XVII, 1.3; nam laeunda etiam deporta- itione nonnisi duas tribua dimidiamque, quae trans Iota nem erant, abduxit; at tertia et ultima deportatione, illo rex Assyrias) everriculo purgavit omnia fiarioribus II
braeia notat aMerrere domum, et ' II eMerritionem J, tanquam scopis domum purgans. Potest tamen ''22n et
graDiua cineis exponi, ut oppositum sit τί hicin Ieritia a feris. Quando autem Iesaias hoc vaticinium protulit, primi Israelitae jam erant abducti. Dictione utri . t et indicat illos, qui juxta mare Tiberiadis habitabant, i. e. Naphtalitas, juxta Deuti XXXIII, u3. Verbis in tri, secundam do-
portationem, Rubenitarum et Gaditarum, innuit. n' an autem uniDerfam terram Maeluis indicat, quae n31, a Moebat s. traheb ad se omnea gemima quoniam omneaeam amabant, et ad eam negotiandi causa Veniebant, unde
Ieremias flII, 19. al. a 4.J eam appellat possessonem deo
ram, V a D HIN exercutium genιλ μ Ad Israelitarum deportationes hunc versum retulit et KIMonr, etsi in pluribua a Iarchio discedat. Nam 'mo non, sicut ille, a 'ur, 'sed ab 'tu derivat, et obseurumem notare observat; eOIL Job. X, ua. Ad verba hujus Versus priora, M' ηχpN 'BN haec notat: - Non existimavit Israel se ipsum in tenebris, i. e. in angustia et amictione, quae venit in terram initio, quasi dicat: adhuc non sentit in se, quum
deportati sint Zebulon et Naphtali. .Reliqua ita exponite scilieet qui eos deportavit, Tiglath - Pileser, qua captivos abduxit Rubenitas cum dimidio tribus Manassis, Paralip. V 26., nec non Zabulonem et Naphtalim, a Reg. XV, 29. ' a ri tranHini, scilicet qui eos deportavit, Sanh-x ribus,,
433쪽
ribus, qni eos gravius allecit, dum roliquas tribus abduxit. NOininat vero Diam maris, trana Iordanem, Gasi eam gentium, Propterea quod relicta erat Hierosolyma, quae non suit hosti subjecta, ea vero est in medio terrae Israelis. Recenset Ioca, quae sunt in termino terrae t Iraeliticae. Capiunt cuncti illi interpretes Dialtis traetandi significatione, quam nusquam alias obtinet. Quum hi ri Jon. I, 5. a Saan. VI, 15. DDare,, exonerare denotet, et I Reg. Xll, 4. coli. Vs. s. o. ἐπὶ Iro hirn de feroiιαιis jugo demendo dicatur; eandem notionem nostro quoque Ioco adhibendam existimavit I. B. KOPPE in Programmata Academiae Gottingenta nomine scripto anno 1779., atque in notis ad Lowthii Commentar. ad la. I. Verum Donnili sequenti D illam la- Oandi exonerandique sgnificationem Syn obtinere, docent Ioea indicata. Cum Accusativo, ut hoc nostro loco, constructum, semper denotat Milem habere eam rem, de qua sermo est; vido loca supra P. 358. adscripta. Car. VIII, I. Tum mihi δε- mari Diar agedum,
Iuma Oolumen magnum cui inscribas charactera communi: festinaι Praeda, properat ruina. V
3. Tum aceess ad prophetissam, quas quum Warida Deια fuisset, sium peperia, quem Joseo jussu, - ,, Fes
nuι praeda, Properaι rapinia', nominarem; 4. Fore enim, uι priusquam puer is sciret D mi Pater', aut ,, mea mater , pronunciare, opes Damasci, Samariaeque Dolia Assyriae reo praeferamur. 5. Praeterea mecum amplius loquutus es Io ne in modum et
6. Quoniam se populus repuriata Siloae quas quae placida suis, Resina eι Remabae Alio delectatur r
434쪽
Asa pruet tuam, o Immanuel, terram.
s. Conoirrue, populi, et pro laminis is endi . omnes, qui esia in Mibuo remotis; accingite Mos, et pro gaminit accingua Moa, et prosigamini 1 o. Inias considium, et dis Ioeιur' decerniιe rem, est erit irrua, quoniam nobis ades Deus. 11. δεα δενα mihi dixit, Malide me urgens domitia Wque, non esse λο- populi Mid gradiendum, Ac Meens
conjurationem dicia, nec timemia quod illi liment, nequa formidetis I13. Sed Io Mam, agminum Deum, fancis eoliae; iamelus Meser, is paMor Uo. 14. Is eru Sanctuarium, eι lapis offensonis, eι I aeum illi a ducibus Israeliticis Homibus, laqueus G ιμ- ineula Hierosolymitanis I5. Impingentilus eorum mutii, et cadens, et famingentur, et irretientur, et cutemur. . 16. Couiga oraculum, obsigna insidiationem, cum itagiat a me edocti fune. 7. Ergo MMam exspectawo, qui Muoum suum a Firpe Iacobi abscondit, eumque Aperabo. 18. M s ms et pueri, quos Iosea mihi Gdu ue essena inena et portenta in Uraiae, a Iosea, agminum Deo, α
435쪽
ao. . Ad instruuιionem, et ad oramiliam 3 Quod i non uia loquamur; nuuta ei os lybia aurora; ui. I legionemque gra-ιi eι fameliei peragrabunι; fetque cum inuriMCrλι, αι irati maledicta in Dum retemae in suum Deum conjiciane, fumum suspicientes. au. Quod Mero ad ιerram respexerint, ecce a usta, tenebrae, Caligo ι rroris Plona, in qua in ingum. x3. Nec tamen semper Obducta tenebria erie terra, oui angusta fuit. Quemadmodum prius tempus Sebuloniam Naphtoliaicamque terram Milem reddidit; ita poserius tempus regionem maritimam trama Iordanem, Galia iamque genιium gloriosam reddet.
CAP. IX, I. nominea in tenebris Dersantes magniam lucem Midebunt, terram mortis umbria in imam incolentibus lux adfia ebia. s. Ampliabis gentem tantoque assicias laetitia, meoram to gaudeam Fc ii ira m Plaus gauderi solet, quo modo in inoidendis spoliis exsitiatur.3. Nam ια eorum oneris jugum humerorumque virgam, baculum eis imperanιitim perfringes, sevi die uia
divinitarum.. 4. Nam omne ocreati caleeameneum et sanguine
Doliatata Desia incendio dabitur; ignisque set pabulum. 5. Nam puer nobis nascuur, futua nobis visu ν, qui moris suis principasum gerit, qui nomine νο ιυν -- mirabilis, Consiliarius, Dirinus heros, Aeιernua Pαισι Princeps pacis 6. Principaιus ejus amplitudini et paci nullus eris Anisi folio Dariineo insedebit ejuεqus regno praeerit, ad id jure justi qua condendum, et sabiliendum in omnem deinceps aeterniscitem, id quod AMa, agminum Deus, a denιe suo amore praescibia.
436쪽
oratio in Ephraimitas, qui pessimo consilio se junxerant
Syris ad oppugnandos Iudaeos, cognatos suos, et ad exstim . Pandum, si pote, regnum domus Davidi eae. Illis, qui fastu et arrogantia pleni magnas animo conceperant et Iovebant spes do insigni rerem suorum incremento, Propheta Ob Oculos ponit crimina, quibus Deo obstricta erant, et contumacibus ac resipiscere recusantibus denunciat supplicia divinitus ipsis insigenda. Absolvitur haec concio quaιuor partibus, quae singulae terminantur solenni hac formula, non esse aMersim iram Dei, sed ad G manum ejus ax-
sentiam: Va. 8 -II. Versus 7. est inscriptionis Ioco ;s Vs. 1a- 16.; 3J Vs. 27 - Io.; G cap. X, vs. I-4. Singulae hae partes sunt bimembrhar priori membro proponitur delictum, posteriore poenarum comminatio. Quae IX, 18. 19. 2o. Ieguntur non est dubium respicere ad intestina bella, quibus regnum Ephraimiticum, occiso Poeacho, discindebatur, llos. VII, 7. Est igitur hoe vatu: nitana, regnante adhuc in Iudaea Ahaso, haud longe post illud, quod proxime praecedit, editum. CAP. IX, 7. Ilio Versus inseriptionis Ioeo vaticinio praemissus est, ita tamen ut cum iis quae sequuntur e M B h a haereat;
437쪽
haereat; os Zach. IX, 1. a. Arguit primum Ephraimitarum
fastum et contemtum, quo exceperant oracula prophetarum Jovae, quibus infelix coeptorum exitus iis denunciabatur. Per Derbum, missum in Geobum etc. haud dubie intelligenduin ipsum nostrum vaticinium. Iaeobo et Israele b. I. regnum Ephraimiticum, ut infra Va. II. 23. designatiar, vid. et HOL V, 1. 3. b. VII, 3. Io. his esse oraeuum, minias continens et denunciamionea poenarum' divinaram,
ipse contextus docet. Ita et infra XVI, i 3. XXVI l, ua. Alexandrini verterunt θάνατον, p si nιiam cs. Grotium ad Matth. XXlV, 7. , quasi extulissent 'Im Ssa meida, verbum, oraculum minans, fulminis insar, ut observat ScnuLTENs Orige. L. I. Cap. VI. g. XI. p. 273. Sed GgsENius verbo illo eo potius, quod oraculum hoc eoeliatas demissum es, respioi putat, quemadmodum Arabes suodUeendis in Conjugationibus transitivis II. et IV. utuntur. CL Dan. IV, a 8. hsa ba Mox de coelo dela a es 8. fix duri mi 'a Experientur hoc verbum, et halminas Ephraimitae, qui, ut sunt animo insolenti, et vano eum aliquid simile ab aliis obtenditur, cum sibilo excipiunverba minacia, seque eontra omnia adversa satis parato esse putant. Est autem verisimile, hoc idem jam saepi
Ephr imitas audivisse, et verbis, quae statim commemorantur, has propbeticas minas exsibilasse. saepius eitur de eo, qui everitur poenas, quas praenunciatas ante eontemsit; ut Ilos. IX, 7. Venerunt dies Di Iesionis, illuxerunt dies retributionis ει Dindictae, vin , expe Henitur Israeluae: neo non Iob. XXI, I9. disr reιribure ei ει 2experientiar. Eodem plane modo Arabes lauron usurpant, quod quum proprio notet noDit, fetois; iCorano saepissime significat poenaa expertus es, poenas ruiSio Sur. XXVI, 48. Pharao incantatoribus suis, qui Mos
miraculia fidem adhibebant, minatur: SMAM LAta
438쪽
ceris pos a dabuis, poenas a vobis repetam. Plura exempla hujua loquendi usus collegit ScuuLissa in Anima erss. Hilolore. ad Job. XXI, 19. Sino necessitate Hubiganti hic mutat in Um , praM. facti funi, cum uno Codico Kennicottiano', Secherus in η'a' , LoWihus in na I, Chaldaei versione permotus, a'n'nN Verteritis, quomodo reddidit verbum 'da, supra Cap. III, 16. Verum recte Observat Κocullana in Vindice. p. 7I., Chaldaeum intellexillo verbum vn' de imaginationibus et placitia vani superbi qua 'Ephraimitarum animi, quomodo et Abarbenet in tuo Commentario secit. DORDERLEIN ad M' Iubaudit 'n', et hunc Versum ita vertit: sed eam sententiam omni putatas, a Maimitas ci agus Samarias fuerbients au fastuo animo accepera, dictisanssa etc. Verba an, , adi ridis, Senu LTEus in AnimadMersi Philolore. ad Isrem. L, II. interpunctione Masorethica neglecta, vertit: Poenaa Ities omnia populua - ob fvseMam re fissum ejus. Aplius vero juxta accentus haeo verba conjunguntur' cum 'DΜΝ,
in fusu et superbia dicentes. s. Inducuntur Ioquentes ipsi Ephraimitae per prophetariam minas neutiquam deterriti a proposito invadendad Jia datae. Quamquam variis casibus amicti olim a Syria magnam fecerant jacturam, et valde etiam imminuti sue-xunt post mortem deroboami secundi; nunc tamen, consiliis et armis regis Syrias, socii sui, eonfidentes, tam sibi in sua polentia placent, ut pristinas calamitatea prae sua lacullateat opibus levissimas reputent. naza ri' hs Σ' 2, Larisores ceciderunt, sed caesa tui bus rursus aedi cabimus. opus lateritium, antea ex latere crudo exstructuin, nunc vero hostium injuria dirutum, pro latere crudo sectia quadratisqne lapidibus instaurabimus. elliptice pro 'a IN I Reg. V, 17., n ya vero a Verbo a, detondere, denotat lapi m durorum dedolationem sive Meoigaιionem. VuIgatus sensum docte vertit, quadris lapidibus, scilicet poluta et IasMigalia. ''hria α' 'N' Sin mori
439쪽
excisae sum, sed commulatimus eas cum cydriR. esse s comoros, arborum genus in Oriente longe frequentissimum, CELarus osten it Hierobot. T. I. p. 31Ο , cui addendus HasstLuuisu Der Palaesin. p. 535. Vers. germ- .
Non DEN Vorage d'ωπιe M de Nubie, p. 57. T. I. p. 85. edit. Paris. 3795. 4. , qui et leonem adjecit, Tab. XXXVIII. 'Arbor est vasta, ramosa et in latum extensa, , quae incolia terrarum, sub servido coelo sitarum, insignem praestat usum. In Aegypto et Palaestina frequentissime in littoribus et ad Vias juxta pagos plantata invenitur. Ab Aegyptiis veteribus adhibita suit ad construenda conditoria, in quibus corpora
mortuorum balsamo eondita reponerent. Arbor huic usui
est omnino omnibus aedificiis valde apta, quippe quae Pu tredinem per plurima secula non admittit, et non nisi v iustissima corruptioni obnoxia. N Cedrus, Vid. not. supra ad Cap. lI, I 3. Lignum hujus arboris durissimi m ad aedi- sicandum usurpatum ello, apparet ex uCliron. lI, 7. CLFAnEn Archalogio der uis er, I . l. p. 368. 369. Si ceciderint domus a latere crudo vilique sycomoro exstr actae, pro illis aliae e quadrato lapide cedrinaque materia excitabuntur, in quas neque vis, neque tempus quidquam habeant iuris. HIERONYMua: hPopuliis Ephraim et habitantes S mariam, qui propter multitudinem eriguntur tu superbiam, dicunt: Parvum est regnum Judae, et nostri comparatione vilissimum. Itaquo illis ruentibus, quasi lateribus, nos quadro lapide aedificemus nobis domum. 1llorum sycomoris, quao ligna sunt vilia, hostili incursione succisis, nos imIlerium nostrum cedris exstruemus, quae imputribiles sunt, ut regnum significent sempiternum.
IO. 'N nN n n' Idrirco esseret Iosea GJMerfarios Iesinis contra eum, Ephraim uin. Qui R Eiuum et ejus regnum expugnabit, rex Allyriorum Vid. a Reg. XVI, 9. , idem victrices copias in vos quoque con-Vertet, et eodem victoriae cursu vestraui quoque regionem
populabitur. Exaltabit, i. e. superiores seu poteri
440쪽
iores reddet. Pro PN' 'N Hunia AN rus, DOEDERI.ΕIN et HENALEnus triginta codicum anctoritate legunt 'x' quasi vates perfidiam Syrorum detrunciet; ut haec verba vertenda sint: Juturum es, αι Rerini principes Miram a et emus Ephraimilas excitet. I. D. Mici3AELIs, Alexandrinorum Versione, τρος Σιων, permotus, Iegit 7 'κ 'in. Lectionem vulgarem viri illi docti igitur celiserit mutandam, quod
ea retenta, nota bene intelligi possit, quomodo, si Aerini sive Sriorum hostes, i. e. Assyrii, Israelitas aggressuri sint; 'de Syris, Ilaaelitarum sociis, commate sequenti dici possit, os invasuros ello IsraeIitas. De ea re dicemus ad Vs.sese hoses ejus inter se missicebis, quomodo Verbum 'dzer et hic, et infra XIX, 2. plerique inter-Pretantur, hoc sensia: conglomerati ipsum adorientur; vel, eodem tempore ex divertis partibus in eum irrumpent, quod Versu seqv. mox exponit. VATantius t is permiscebit subint. poρulo Uisus, i. e. essiciet, ut inimici regis Syriae veniant Damaseum, et illic habitent, ac in loto Tegno ejus. Hieronymus: D inimicos ejus in iramultum Merere. LXX: Δια-εδάσει. Sed melius alii: hoses Utia armabia; verbo η ο ragendi notionem, quam sumunt Thren. IlI, 44. Obtinet, hinc ιegere, inducere, armis, h. e. armare, collato Arabico totum se operuis armis, unde arma, Pano 'tia, vid. ScituLTENstuM ad Job. XL, I 6. p. 1 78. Cr.oDi I Lex. Hebr. Seleo. p. 354. seq. Mici AELIa Stamiammo P. 17 42. seq. II. n pu : N Aramaei ab ortu hostes ingruent.
Quum Syrii tunc suerint socii Εpliraimitariam, aliqua diia seuItas hisce verbia itiesse videri possit. Recte vero post Abellia Esram GnoΥIus: is Nam Syri post mortem Rasinis adjunxerant so Assyriis. Postquam ab Assyrio rege superati essent Syri et subacti, arma militesque misciti Ire copiis Assyrioraim ad Ephraimitas oppugnandos, admodum veri simile est. VITRINGA mynet, sub Aramaeis sive Syria. iam