장음표시 사용
351쪽
Iais ai), attendent que leur reine sorte de sonis P partement. Son superbe coursier, Outarillantd'or et de potirpre, rappe duit edia terre aet), et
m tui Les guerrier Phrugiens et rardent Iule viennent se Oindre a ce frillant cortege et Enee qui tes efface ous par a bonne mine se angea cote de a reine et re uni sa troupe a celle de Didon. Tel Apollon quittant latroide Lycie et lea xives uu Xanthes ab .revient visite ceti erile o
Sa Cre a a mere, et renou velle dans Delos esfidies et les chmur de dans es tandis que les Cretois, te Dryopes, et les Agatho rses peint fremissent aut our de se aut eis. Ce Dieuci'avarice lui-mΦnie surcles sommets u Cynthe Lune legere Couronne de laurier Ombrage sescheveu notians entre laces de tresses 'or se fleches redo utabies retentissent surries e paules Telle est la de marched'Enee, telle est a nobiesse et a dignite quibrille sur son visage. De qu'on est arrive dans les montagnes et tu qu'aux re patres inconnus des ἡtes feroces , onvolt bientdiles chevreuiis de logos de leurs foris, se precipiter dii haut de rOchers. D'autre pari, les ei si franchissent les vastes plaine', et s'atirouinpant dans leur fuite, elevent autour 'eu desntiees de poussiere et s'eloignent de hauteum.
Leci evne Ascagne, ait mille des vallon set4 ,s'abandonne aveo olera is vivacite do soli ou sier devanue tanto lenuns. tantocles autres et
352쪽
voudroit qu'un anglier ecumant intri'omis parmi ces solbies troupeau , ouriu'unclion rugissant descendit de la montagne. Cependant uti grand bruit commenc a gronde dans les airc il est fulvi d'un orage accom- pagn de reis; et les Tyriens , et lari eun esse troyenne, et te petit-fils de Venus , disperses paria Dareur, courent cherche des asiles de diverscotes Des torrens se recipiten d haut des montagnes. Didon et te cne des rorens arrivent dans la m/megrotte aussito la Terre, et Iunonqui preside au mari ages, donnent te signat Iecie instruit de leur hutile , altarille se se uxterribies, et les 'm es font retenti d'en haut leur huri emens Ce ou futiour Didona premiere cause de a mort et de se matheurs Enessot elle ne crain plus ni opinion, ni es discour ce,'est plus en secret qu'elle aime relle appelle ceti union hymέnee , et couure asotblesse de ce Omi Sacre. I instant lamenommee 25 va porter cette nouuello datis tos grandes villes de la Libyeila Re
nommee, 'lu'aucrin monstre ne surpasse en ultesse.
Le mouvement est a vie elle acquier de forces en allant. D'abord petite et ora iniive biento et Ies'eleve dans es airs, et marchant surda terre ellecacheria et dans les ues. Indigne des Ven-geances des Dieux, a Terre ensania, dit-on , danssa fureur, celte derniere sceu de Ceus et 'Ence-Jade, et tui donnaria lege rete des pieds et Ia rapiadite des alles. Monstre horribie enorme , ellecache fous chacune des plumes doni elle est co
353쪽
Spumantemque dari pecora inter inertia votis optat. aprum, aut fulvum descendere monte eonem. 6 Interea magno misceriirurmure eoelum
Incipit ; insequitur commixta grandine nil us. Et Tyrii comites passim et Troiana iuventus, Dardaniusque nepos Veneris, diversa per agros Tecta metu petiere frutini de montibus amne 65 Speluncam Dido , dux et Troianus eamdem Deveniunt prima et Tellus et pronuba Iuno Dant signum dulsere ignes et conscius aether Connubii summoque ulularunt vertice Nymphae. Illo dies primus lethi primusque malorum o Causa fuit neque enim specie famave movetyr Nec iam curtivum Dido meditatur amorem ;Coniugium vocat, hoc praetexit nomine culpam.
Extemplo Libyae magnas it Fama per urbes, Fama , malum quo non aliud velocius ullum smobilitate viget, viresque acquirit eundo et
Parva metu primo mox sese attollit in auras , Ingrediturque solo, et caput inter nubila condit. Illam Terra parens, ira irritata Deorum,
Extremam ut perhibent Coeo Enceladoque sororem 8 Progenuit, pedibus celerem et pernicibus alis :Μonstrum horrendum, ingens; cui quot sunt corpore plumae,
354쪽
Tot vigiles oculi subter, mirabile dictu)Tot linguae , totidem ora sonant, tot subrigit aures. Nocte volat coeli medio terraeque per umbrami 85 Siridens, nec dulci declinat lumina somno: Luce sedet custos, aut summi culmine tecti, Turribus aut estis, et magnas territat urbes;
Tam ficti pravique tenax, quam nunsia veri. Haec tum multiplici populos sermone replebat r9 Gaudens, et pariter facta atque insecta eanebat: Venim aenean Proiano a sanguine cretum Cui se pulchra viro dignetur iungere Dido; Nunc hyemem inter se luxu, quam longa, fovere, Regnorum immemores, turpique cupidine capi .rs Haec passim Dea foeda visam diffundit in ora. Protinus ad regem cursus detorquet Iarbana, Incenditque animum dictis, atque aggerat iras. Hic Ammone satus, rapta Garamantide Nympho, Templa Iovi centum latis immania regnis, momentum aras posuit vigilemque sacraverat ignem,
Excubias Divom aeternas, pecudumque cruore Pingue solum, et variis florentia limina sertis. Isque amem animi, et rumore accensus amam
355쪽
verte, prodige elonnant aulant dbeux oujoursotaveris, aulant de langues, auiaut de bouches to jour partantes, aula illa'oreisses oujour attentives Laiuit elle vole enaruissant dans le tenebres enire la terre et te ciet, et ses reu ne su Combent amat au dou soinmeil. Leci ou elle est en sentinelle ou sur Ieriaite des maisons , ouaurcle hau dcctours et de la elle eite Patarine dans les grandes illes, aussi attentive a recueilliri aruits seu et perniciein, qu' publier lavἡrit4. Elle repandoit done Mors avecine ole maligne mille propos diversiariniles peuples, et debitoit 6gslement e qui tot et e qui 'έ tot pasciqu'Enee issu duciani o veno it 'arrivera Carthage Pque la belle Didon te trouvolt digne
de devenis son epou kqu'il passolent ensemblerhiver entie dans lesilaistra et Ia mollesse , o tiliant te sol de leurs sutela, esclaves eux-mΦmesd'une honteuse passion Teis soni te bruit quera reus Divinit verse de tous cotis dans labouche des euples. De la elle dirige s coursevercle ro Iarbas, et par ses discourcelle allum ela sureur de ce prince, et me te combi a sea
Iarbas, sis 'Ammon in et 'une nymphe duius de Garamantes, avolt eleve a Iupiter
dans ses Vastes etais, cent temples immenses et centauteis. Un seu sacri, ent reten par se ordres, Fbrnloit our et nuit devant les Dieu sans jam aiss'έteindres la terre tot trempe ducianides animaux , et les portes oui ours ornees de gui landes et de festons. Furi eu et transporte 'un
356쪽
pere, es cera tori que nou te craignoris lor
no obtenuia argent la permission dy bati sa n petite ville in qui 'ai donn te rivage qui salt
parsumes, oui tranquillement de s prole
n et mori'accumule ici les presens dans es tem- ples et me repais d'une frivole renommee. Ilirioit e ces termes la main fur rautet te
, que les Destinctu prometient. Fendo promP-- temen tes alis et apporteZ-lui me paroles. v eis 'estio intria ce que nous promettoit de luii a la belle Venus sa mereo cela' est potiatiour de
357쪽
Dicitur ante aras, media inter nuinina Dimis,ao Multa Iovem manibus supplex orasse supinis Iupiter omnipotens , cui nunc Maurusia pictis Gens epulata toris Lenaeum libat honorem, Aspicis haec an te, genitor, cum fulmina torques, Nequicquam horremus caecique in nubibus ignes aio Terrificant animos, et inania murmura miscenta Foemina, quae nostris errans in finibus urbem Exiguam pretio posuit, cui littus arandum Cuique loci leges dedimus, connubia nostra Reppulit, ac dominum aenean in regna recepit. dii Et nunc ille riris, cum semiviro comitatu Maronia mentum mitra, crinemque madentem Subnixus , rapto potiturri nos munera templis Quippe tuis ferimus, famamque fovemus inanem. Talibus orantem dictis, prasque tenentemaa Audiit Omnipotens ioculosque ad moenia torsit Regia, et oblitos fama melioris amantes. Tum sic ercurium alloquitur , ac talia mandat: Vade age, nate , voca zephyros et labere pennis Dardaniumque ducem, Tyria Carthagine qui nune etas Exspectat, satisque datas non resPicit urbes, Alloquere, et celeres desor mea dicta per auras.
Non illum nobis genitrix pulcherrima talem
358쪽
Promisit, Graia linque ideo bis vindicat armis Sed fore qui gravidam imperiis , belloque frementem
23 Italiam regeret, genus alto a sanguine eucri Proderet, ac totum sub leges mitteret orbem. Si nulla accendit tantarum gloria rerum, Nec super ipse sua molitur laude laborem, Ascanione pater Rominas invidet arces Τα35 Quid struit aut qub spe inimica in gente moratur 2 Nec prolem Ausoniam et Lavinia respicit arva rNaviget haec summa est, hic nostri nuntius esto. Dixerat ille patris magni parere parabat Imperies et primum pedibus talaris nectit
Aurea, quae sublimem alis, sive aequora supra, Seu terram, rapido pariter cum flamine portant. Tum virgam capit hac animas ille evocat Orco Passentes, alias sub tristia tartara mittit; Dat somnos adimitque, et lumina morte resignat. Illa fretus agit ventos, et turbida tranat Nubila Iamque volans apicem et latera ardua cernit Atlantis duri, celum qui vertice fulcit; Atlantis, cinctum assidu ovi nubibus atris Piniferum caput et vento pulsatur et imbri .: aso Nix humeros infusa tegit tum flumina mento
Praecipitant, vis, et glaeie riget horrida barba.
359쪽
verne es venis et traverse les nuees orageuses.
couroniihe de pins et oujour entoure e de ni irsnuages, est an cesse battue de la plui et des venis. ne neige entassee ouure ses e paules, de so mento coulent de fleuves rapides , et
a barbe est herisse era glasons Cestra que