장음표시 사용
151쪽
Ma, venendo pili dappresso at passo dolis Consuetudini, e
me mal un portinato, destinato, como dice la stessa parola, alia guardia dolia porta, minua egii sar la sontinella o sar Iaronda, o visitar te mura B te sortificagioni, o iusto cio seneta abbandonare la porta' Como puti dimi cho portinarium αα qua viam et suuaraguaytam, se questo non pran O luoghida guardare, ma s: guardio esso Messo Τ Νoi ritoniamo per sermocho nel passo qualo ei si dato dat codici delle Consuetudini vista ommissione di parolo ; sed cio appari rh meglio dalia citagi no di tutio iI periodo e Amplius si eiusdem loci plures sint re mini, licet inter ipsos districtabilium praesumatur facta dii isto, unus etiam invitis ceteris sociis, quamquam minimam premtem in eo loco districti habeat, omnes ilistrie tabiles com)pellere potest, ut castrum resiciant et murum et fossatum, et pori narium ponant aci quaviαm et Suaraguautam, et fossatum circa castrem et villam et portos et clavaturas femeas et in villa et eastro, et in eo incastellent, quia tale onus utpote indioiduum ab omnibus districtabilibus sieri debere et per quemlibet cominorum posse postulari sapientes nostrae civitatis credirerent. Com' h presumihilo cho i compilatori di quoslo Gn-
iana carta dat 1 iuglio 1229 s Archivii dei monast. di Sant' Α - stino, data dat lo stesso si g. Porro I p. 198 ; la quale si una sentenga dei consoli di Milano: petit ut castrum, quore est iu loco CL aeans, remitat, et murum castri et fossatum. et portinarium ponat, et guaitam et scarastuaitam, et fossatum circa villam. et portas et clanaturas ferras flarreas in villa et caStro faciat et teneat ei habeat, et in castro incastellet et incane-vet. Qui cominciamo a Vodor liberato it portinato dat lo tro
se in Ombenete a cui QOvoa simultaneamente Meudire : ora
egii h liborato dalla guaita e dalla Aguaraguaita et ora ii s sato intorno alia citia si sa o non si pone. In luogo, 'udunque, di are qua viam Q xytera 'vetitam dei passo dello Consu tu lini, quale ei vione dato clai due codici, nOi riten iamo chenoli' originale Ri legosse: ac suαν tam et Uierastvayt9m, ebe corri sponde alI'et quaitam et scaraguaitam delia carta delitas, o cho dom clavaturas ferreas da aggiungere, comesta nolla stema caesa, ma at plumis, haciat, et teneat, et habeat, Vorbi cho rispetii vanionio sono roclamati da quegli a cusativi elio da qua viam si Roguitano fino a claratura S. Aldocia monto dei 1229, riserito dat si g. Porro sIi, noi fiamo in
li Sie. Porro, riportando questo documento, Acrive: Non prae tereat ieetor sententiam hane moximi faetendam die XVII tulit anno MCCXXIX latam, quae ad litteram hae de re hune consuetustinum locum. utpote legis adhue aervandae, reIert. Ε noi diei amo: Non dimentichi il
152쪽
caso di aggiungerno uno piis vecchio, di meo anteriore alla Gmpilagiono dello Consuetuuini : si una sentengκ delli o0 di iuglio dei 1212, data dat consoli di Milano in una controversia insorin pelriattamento dei castollo di Rosio sMonastero di S. Benedetto di Milano ; Archivii genor. di S. Fedele) : .... Postulabat enim
ipse Henricus sprocuratore dei Monastem). . . quatinus ipSi
distratiabiliὶ rehedisiearent et in pristinum statum reducerent
et resicerent, castrum et mur um castri et merios castri et spinatam Seu parenstatam in predicto fossato et portam castri reficerent, et eam ibi retinerent cum clausuris et aliis nece Sariis, et ibi DoRTENARIUM haberent, et quaitam et Solemyuαμ tam ibi in ipso castro resicerent si , et in predicto sagiro incaneVarent, et omnia alia que ad munitionem castri et ville pertinerent, facerent, et portas facerent in fossato ville et PORTENARIUM ibi ho berent et retinerent, et predicta Omnia Suis experimis facerent. Qui abbiamo duo portinai: i' uno pel ca- Stello, I 'altro per la villa; it che permotterebbe pur di crederecte net passo dello Consuetuilini si loggesse non : portinariam
letiore che ii sig. Porro ha detio gih ehe ii testo di queste consuetudini h un traliatello di un ignoto giureconsulto. pol vero che ii documento h importante, perchh ripete testuat mente te consuetudini in questoluogo ; ed ora per la sua importanxa qui in nota ne riportiamo, olire ilbrano sopracitato, anche Ia parte che viene subito dopo, e che rende quasi let-teraimente ii testo delle Consuetudini: petit ut eastrum, quod est in loco clarano, remitat et murum eastri et 'S3atum, et portenarium ponat
et quaitam et scaraguaitam et D33atum circa villam, et portas et Ma- vuturas serras in villa et eastro faciat et teneat et habeat, et in eastro ineastellet et in caraevet, et ut Pon uera et stafferas et mensurasa precieto monasterio persolvat, et ut nullas convenientias vel talias cle cetero in ipsis locis faciat sine conseientia clom. abbatisse et monasterii, vel suorum stastaldiorum, et ut consules vel camparis vel alios officiales in eo loco Nori instituat, Set dictam abbatissam vel aliam, quae suo tempore suerit. hoc facere permittat, et ut vocatus, ad presen- clam m. abbatisse vel sarta lilionum monasterii veniat et causas 3ub ipsa m. abbatissa vel gasta lilia Suis suciat in ipso loco et eius territorio et alibi ubicumque in civitate Mediolani et eius iurisclietione et ut aci arbitrium causa litigandi non eat, et ut Oves et animalia cle . ipso Ioeo expellat, exemtis bubus aratoriis et vae his et Porcia et aaini3, ita tamen ne porci extra villam vadant, et eaeceptae equis mageHiis et mulis et capra pro necessitate alicuius infantis, cuius mater ια- ete careat. - Vedi la nostra annotaZiune N. 5, pag. 3l.
ii Parrebbe sulle prime, per quel issicerent, che si trat lasse di co- struZioni materiali ; ma noti si che reIicio anche ne' hvoni autori s Liv. ll, bb; Cie. Amie. 25 ha pure it significato di rieleggere, costi luire di nuo-Vo eee., e che nello stesso documento dei 12 2, verso la fine, it consoleeuumerando e confermando gli Obblighi dei distrettabili suddelti, e ri-eordato pure t 'onere dei due portinai, dice : guaitam et seleraguaitam in ipso eastro sacerent, togliendo cosi l'equivoco che aveSse mal ratio na-eere it reficerent.
153쪽
αd 9uaviam et Uieraguaitam, ma si : porcinarium αd castrum et villania et quaviam et sommyuayrum etc. ' i Dunque te legioni che si possorro proporre sono : 1.' et portia inarium Ponant, ac stuαytam et squamstuaviam , et fossatum circa castrum et villam; et vortas et clavatura3 ferreas facisnt, et teneant et habeant et 1J, iis villa et in castro, et in eo inca- : Hellent etc. 2.' et portenarium ponant aes castrum et vfllavi. et
GG. E. T. p. 12l,l. 24,25, ε p. 122. l. 1-2. Tit. XXIV ; E. M. p. 54 A. Bὶ rquia hoc ius et reflciendi castrum in commune rem sisse cressitur, nisi vel ressionibus castrum inter dominos et refectio eiusdem in divisione venerit : quod raro accidit.
Avanti a restion ibus manca una prepostgione, ciosi pro. ΝΘΙ titolo XVII: Et si in niuri nis campis sive petiis terra pro- .
hitur, eo volente, etiam si minus commode divisin pro restioni
bus inde fieri contingat E. M. p. 34 E; E. T. p. π,l. M J.
E. T. p. l 22, t. 19-23. Tit. XXIV. E. M. p. 54 D. E iet clanaticum dom nis persolvunt secundum ontiquam obsem antiam ipsius castri, nisi forte inter veniente pecunia, quod O e , a dominis rela rati sumsit a tali onere. 1L'atis di sedo. eli'si nΘl quoia ore , debb'essero unae mali- a nae poVera OmerVagions doli'amanuense, o di chi possedova it icodice, o quindi interpolatione. Non gli bastava ii sorte' Comesi sa pol a dubitare che una cosa fia o non sta ad un modo, pol soggiungere subito che si crede che sia proprio ad un modo 'Chi dice Puna cosa, non suoi dire ancho l'altra. O ii quoa ore si esso vn malinteso di un quod crebro saccidit , antitest dei quou raro asotuit 'abbiamo vedulo pili sopra' interveniente i pecunia si Va sopra ogni re la ed Osservanga ; e non c'h biso- uno di crederis, o non crederio perchli RuvΘnga. Quanto ut clavaticum, ii sig. Porro lo spiem: stipentum quoa pro custodiα bestiarum pendebatur clun no ; ma ora da notarsi clis it passo di cui cta ci occupiamo, e che parta dei cla- ivatico, veniva subito dom quesis parole: Animalia vero indu- , cere non costuntur. Sa non sono costreui a metiere at sicuro gli ' animali nol obtuso, come si pub dire cosi assolutamentse che per la custodia di qu gli animali pagano una lassa secondo lyuso
lj Forse questo et h la popula rimasta di uno dei verbi omniessi.
154쪽
il elavatim ' S'incari ea di direolo il lasto dolis Consuetudini collo partae r et in ipso ineanerant, idest suas res ibi reponum, sicut vinum, blanam et lestumina. E nel resto dello Consuetudini quo-gli indicativi incanerant e reponunt hanno larga d 'imperati Vi. 1 z. E. T. p. 122, I. 2I-al. Tit. XXIV. E M. p. 54 F Nec consules nec caneparsum seu portinarium relutios ossiciales in eo loco possunt institum e, sed ipsi δε- mini eae ordine hoc faciunt, nisi domisFrum pactio contrarium inducat. Qui it sig. Porro sogue la legione dei cod. trivulgiano, e sabene; ed avrebbe satio anche meglio, se avesso indicato in notatae it cod. ambros. legge: nec consules, nec cari arium Seu
portinarium vel alios umiales in eo loco possunt instituere, Alipsi Domini eae ordine nos faciunt, nisi etc. Il si si quel famoso
ae per seu di cui abui amo pariato neli 'annot. num. 138. Τ Viamo Voramente Dei vecchi documonti it portenarius sta gli umetiali etia i distrettabili doveano ricevere dat signore;
rium . . . . tu eo loco poXSunt instituere si ripotuin ta idea espressa superiormonis colla proposietions : et portinarium mi ponunt per siminos investiendum E. M. p. 54D: E. T. p. 122, t. 16-1πὶς ma sorse 1'un portinato era dei castello, I'altro delia villa. In una carta dei 1184 pariasi dolia flassa cariea. D un ar bitrato i Monast. di Chiaravallo : Archiv. gen . di S. Fedelel dold ago 1184, dato dat console cli Milano Nagario visconis in una controversia tra it monastero di Chiaravallo e i consoli dei luogodi Consonno, che negavano d'essore dipendenti dat monastem. Riporti mo parte deL documsuis . sententiam deuiι Maoriu3, qui diciιur k icecomes, ae suprascripta civitate, arbiteretectus, pignoribus ab utraque parte uatis .... Idem postu labat ut iamineti consules nomine communis de cetero Sine et 'in precepto non eligant in eodem loco camparium leti portarium il), et illi, quos modo electos babent, ab illis offitiis simili-fiὶ La pergamena dice Dorcarturn in questo ed in altro luogo. ma in . a riga h scritio chiarissimatilenie portenarium. Dei resto anche it por-οuro era uno degli umati di non poca importaneta nei comuni rustici.
155쪽
ter cessent, indem ratione contendebαt. E contra iamdioti consules ab ipsa amministratione se et predictos camparium eι portenarium it cessare aebere neganteS etc Tunc ipse Nazarius super primα peticione, quam ipsum monasterium μα- ciebαt, tum eae divisione inStrumentorum monasterii, tum eae uictis testium utriusque partis, habito consilis ipsius Heriprandi iudicis assessoris eius in hac causa et aliorum iudicum, presumens uistrictum loci SOnno ad prefatum monasterium ex intestra pertinere, pronuntiavit, quatenus iamclieti consules, scilicet otio et Ionannes Bellinus, quia sine licentia et parabola abbatis, vel missi ipsius monasterii se eo ossis iose intromiserunt, ab eo ceSSent, et ile cetero nullus in eo locoue ostio consulatus eiusdem loci sine licentia et parabola abbatis, qui pro tempore erit, vel eius missi, se intromittot , ut autem camparius et portariu3 la perg. : porcariusi qui mo Sunt, si ydonei inveniantur, ab illis Oluitiis non cessent, similiter edimit. censuit quoque electio=iem cαmparii et portarii sperg. por carit vicinos ipsius loci ac amyrobationem vel reprobationem eorum, et inve3tituram, Si v nei reperiantur, αἁ m nasterium sine aliquo precis pertinere etc. 2 .
n . E. T. p. 123, l. s-9. Tit. XXIV. E. M. p. 54 Gὶ Praeim ea in locis, quae sunt de districtu, illud obtinet, quod visianalia per consensum dominorum et vicino-1 um debent dividi vel vendi; quod alias fer i non potest,
nisi dominorum Omnium et vicinorum con3ensu COMΜUNI
fallim' inter dominos et vicinos dividuntur, ut medietas fer
in Portenarium anehe in un passo delle Consuetudini seeondo ileod. trivulaiano iet portenarium ibi ponunt . Vi sono esempii anche di
eonqregata vieinanaia illius loei di Sesto ad sonum campane, mora solito, elegerunt in consulem Ottobelum noronum, in eamParium Pri. .. de Bontate, in parochianum portenarium r) Zanarium Oziam, in pensatorem Olo bellum Rainerium, et ibi statim au preeeptum latorum Maifredi et Rainerti iuraverunt Deere et exercere ostata illa ; et ibi
statim omini mistessus et Ruinerius eassaverunt et irritaverunt ele-etionem potestatist et eonsulum et hosteialium quos eurienses elegerunt in absentia nonciorum ecelerio et eontra eorum prohibitionem. Et preceperunt Otobello Morono, nomine et vice .... qui Eune electi Per ca- Pitaneos et Pavagores et eurienses, in bamno sol rum LX tertio ι rum, ut se non intromittant .... in aliquibus hosialia in quibus eleeti Sunt per eurienses, et quou electi per istos Maiscessum eι Rainerium Non Obediant alicui, nec se a costent eum electis per eoa, in banno gobdorum LX tertiolorum pro quolibet. - Vedi anche gli Statuti di s stelinarte dei 1237, dati dat Frisi, tom. ll. pag. 108.
156쪽
mum omnium vel Iis etrum illarum styanalium vel fretuum, si sorte vendantur, ad dominum, cuius est totum districtum, iure nostrae civitatis assionatur; alterius τmro medietas partem accipit pro parte terrarum, quas in ip slam hiabet. Si vero totum ete.
Il si g. Porro. pigliata una volta la corsa, non si serma Pist. Qui da un periodo ontra in uti altro ; dopo communi Va un Punis sermo : il senso lo dimostra sonet'altro. Potrebhe mi erederat cheil communi non lasse originariamento che uti communia, Sog getis di clividuntur, a d vero elie uioanalia, come dice tu notail sig. Porro, iacebantur bona communalia sive vici rum '. edat lora it punio sermo dourobbo poni dom consensu. Sarebbe scistrano quoli' illarum viyanalium, dando it testo Distanatis, neu tro, e non Distanales, lamminile, se cli n stanalium lamminiis plurale non avemimo uri mempio ancto negli Statuti di Milano, come edremo. Era, inolim, da spiegarei quali bona vicinorum lamem communalia, peroccho tuiti i boni dei vicini non avranno aVula, b da crederet, it poco invidiabilo privilogio di essera comunati :mmuni Smo, per proteatare contro dol quale sarabbero sorti dallatomba gli Messi morti l Se cicantilia vuoi dire boni comunali, che significherli al- lora communantiae ' Communantiae, socondo it Ducange, sono ο α quae in commune possinentur, vel res quae communitatem pectant. Communantiae e niganalia sarabboro dunque un fui
ivno ; ma non si eosi, o a'incaricano di dimostriscelo gli Statutidi Milano, volumo II, caris I 59 F : Aliquae Communiantiαe, Pisanalia, vel Passua, vel Bona αliqua immobilia vel Ium α- quarum civitatis, et Ducatus Meuiolani, vel alicuius Univer ritatis, quae etiam praesentibus Sintutis ligetur, non pυβSint ab aliqua sinsulari Persona, vel Unstersitate vendi, Πίienari, nec oblistari; o nello Mosso cap., a c. I60: Et si Fructu3, vel Reduitus uictarum Picanalium, vel Communantiarum, vel PM .suum, vel Bonorum ipsius Universitatis, venderentur, veι com partirentur, detur sua rara euilibet Habenti facere in eis
. I riganali erano beni mmunali' o di Ga specio' A queste domande non soddissa lyerudietions dol si g. Porro, e neppure quel la, a cui egii uitiose, dei Dueango, ii quale non ci d, che queSto mcoletis: VICANALE. Statuta Mediolanonsia, 2. pari. cap. Α90: tiquae Communantiae, ni anulis vel pascua etc. Laurentio Amalth. Quae ad aliquom pagum in universum spectat . VICANALE. Exactionis species. Charta Ottonis, 1210: De nοειτα Vmnitate conces3imus alienationes, stoe invasiones factaε ab
157쪽
In questa carta di Ottono i vicanali sono psagioni come i castelli, lo alpi ed i pascoli lΝoi riseri remo at cuni passi di antichi documenti, per fontardi chiari ro un po' meglio ii signiscato di vicanalia. Νol Documenti Ambrosiani pubblicati dat Puri celli, a png. I 003, una carta dei II 8 reca : ... Dicebant namque previctus Consulet in nus, quatenus prefatus Iohannes re at eis quodue pasculo seu rigans istius loci accepit; et de cetero cle ipso
vigans seu communi nullo modo utatur: affirmantes, hoc nonnisi rusticos ipsius loci habitatores, et Onera vicinorum sust nentes, facere licere . . . . Ibi Iohannes causidicus, asseSSOr Suprascripti simini archiεpiscopi, precepit per eius parabolam,
ut de cetero ipse Iohannes, eiusque succeSSOres, utatur ae v stano Seu comminu prenominati Ioel, sive sit tensatum, sine
non ς sicut alius vicinus ae ipso loco utitur ipso communi et vistano sine fraude. - In una carta, data dat Frisi immorie uim za, Vol. II, 33, doli'anno IJM: Di in Dei nomine δε- beant stare, sicut a presenti aederunt, isti Iacobus et Camensa atque Lauina ipsi Petraeio clerico et iamilieto Heripranas aupartem communis Mediolani, au habendum vel tene reum ιμDellario nomine, ad nullum fictum reddendum usque in perpetuum, hoc est Omnia sevimina eum hedifitii3 eorum, compos,
vineas, Silvas, Ovscos, zerbos, communantias, Seu vistanalia, amque Otias Omnes res cultas et incultas etc. - In una sentonindei consoli di Milano est 1201 Chiosa di Santa Maria dei Monismpra Varmo; Archivii generali di S. Fedele): ... Postulabat pre- uictus Anricus, uominus archipresbiter, nomine iam uicte e clesie, quatinus prefati consules de Vellate non impetrent ma Ssarios iamincte ecclesie, habitantes in territorio de Vellate, ubi oleitur ad Vignium, pascuare in Iλasotiis sive in vicanalibus suprascripti loci cum bubus et bestiis su's, in quibus iureret usu ipsos pascuare debent, nec prefatis consulibus ius pro-hisenili esse quominus ipsis massiariis ut supra paScuare liceat,
sarios ibi habitantes ius compascendi in paScutS bise manalibus iamdieti Dei habere nego bant .... prefatuS Ollud condempnavit predictos consules tam nobilium quam ruaticorum ae suprascripto loco Vellate, suo nomine, et nomine Omnium hominum ipsius loci, tam nobilium quam ruSticorvm, necle cetero impediant massarios prinicie ecclesie Sancte maris
Aoniis, habitantes in territorio ae Dilate, ubi incitur in VNyni, pa3cisure in pascuis stoe Dicanalibus loci de Vello te cum bubus et bestiis suis, sicut alii vieini Dei ve Fellate tactvrit: iurante tamen preMeto uomino arehipresbitem per Suum OG catum, quod ibi ubi dieitur in Vigni, et specialiter ibi ubi Sunt uomus ipsius ecclesie, est de territorio ae Veltate, et quod Dissiligod by Corale
158쪽
Ironi non fuit antiquitus locus per se etc. IJ. - Finalmenis, in un documonio det Il50 Frisi, i c., vol. , II, pag. 60 su cui
avremo a tomaro un' altra volta : ... preffictus archipresbiter
quesivit stuareiam omnibus ipsius loci de vigano, quod sevα-
I viganali erano emi spagi erbosi, o spaeti erbosi insteme edar rati, mori deli 'abitato, su cui si polasse Iiberam di da o uno pascolare geneta spesa e tali vi nati sarebbero stati nolle adiacenete dei paeso, no' rghi, o denuo altri comuni o luoghi dolio Messo distretis ' Vicani Dei, erano gli Dei custodi dei borgbi. Non crediamo, per ora, di sciogliere in quesis modo la quistione, ma, 'eduis nei precitati documenti, precisamento in quello dei
1201, distinii i paseoli propriamenis dotii dat vista nati in pascuis
vecluto, finalmenis, negli Statuti di Milano, vol. II, c. 160, distintii vicanali, o te vicanali, dat te comunanete, dat paseoli e dat bonidi un dain paeso fructus vel redditus uictarum Victi natium, vel communantiarum, macuum, vel Bonorum ipsius Universitatis);
credi amo di poter, so non altro , conchiudoro cho la donnietions data dat si or Porro potova essore assolutamonte risparminis , perolici eon tutis in sua protoga di illuminarci, pgli ha toniato phod i lo ri nol piti perlatis buto. Bona communalia Poteano emere tanto dolio miniore quanis dei lassati l Vedi ii numero seguente.
I v. E. T. p. 123, l. Il-13. Tit. XXI U. E. M. p. 54 Hὶ Si rero forum districtum non habet, sed partem, se- unctam partem sui districti iure districti de praedictis v ganalibus partem consequitur.
eitur ασ Visnium non suisse locum antiquum, quod ereui uehere siehat, eae eo quoa insignia loci non habeat, neque sei licet με satum ville, sive etiam ecclesiam. et maxime eum illuss territorium sit ita modicum, quod non poεsit villa esse, nee territorium per se habere, cum non sit ultra mansum unum, imo contrassum unam de territorio de Vellate suis-ιe, et esse, firmiter proponebat : quod per instrumenta antiqua et nonaeonatare a firmabal, et presertim per ιnstrumentum eoneOrdie factea rusticis ae Fellate cum homiri bus predicte eceleate.
2 ntorno at Comune od alia Comunia o Comuna, speete di paseulo,uedi it Dueange, elie ne parta a lungo, e rimanda anche ad altre opere.
159쪽
oum det eddies trivultiano. Comparis no per Ia soconda volia ivi canali, ohe, come V remo, misero in qualche peri colo ed imb rario P erudiri o di pili di qualcho valentuomo. Angi tutio, fu- rono cambiati in vicariati s Un documento dol 32l0, pubblieatonsi Coclem reiplomaticus Capitaneorum Locamemium, Berliuo, Schado, I 856, a pag. II, reca queste parole : concessimus ut alienatiores sive invasiones factas ab aliquo suorum parentum conmtra formam fetidi de castris, sive castellis, iurisclictionibus, honoribus, et lactibus, et pat Iιus. et aliis omnibus aquis, a pibus, pascuis, vicarialibus, Duris, bannis etc. liberam habeant potestatem. Il raoc litoro E. de Muralis suggerisce la legione: in canalibus, in tuom di vicarialibus ; legione cho o da respingere, non tanto per la inaspetiam preposiettonis in, eon cul si privilegiano i canali, quanto perclisi i canali sono gili compresi noli 'et aliis omnibus aquis Speravamo di trovare net Fumagalli una spiegatione piis sod-diasacente dei viganali, o, clopo aver flagi leuato ii Gaice inplomatico Imbrosiαno, illustrato da lui e pubblicato datΓΑmoreui, a pag. 94 abbiamo trovare it se ente passo di una carta del 93 : vero prerenti ine esto atteram ipsas mea portione uepredecia easa vel res quod est mea portiomem eae inteorum Omnis et in omn-s tam casa et curte ortis Pummestris cani. pis pravis vineis se vis amminicolariis vis analibus pascuis mun-
ibus nauibus evitum et incultum etc. I a carta contiens una vendita satin in Mendrisio da un Walteramo a un Totone di una quarta parto di alcuni landi in Bedano. Il Fumagalli, annotando questa carta scrive : si In cho consistessero gli amminicolari si
si spisgato di sopra illae che sono, probabilmente, te cenate per formar pali). Seguono i viganali o vicanali, cho propriamento
erano pascoli apparienenti in comune a qualchs pago o vico, net quali cadaun abitanto o vicino di esso, avova it diriuo di mandaro lo proprie beatio a pascolare. In alim carie sono dotii vi-gani o vierant. Anche oggidi vi banno molio terre e comunita a cui tali vigani npparten no, altri di pascoli ed altri di soluso boschi, ma da alcuno con miglior consigito sono stati qu0sti ovenduti o livollati. oΝella stoma opera dei Fumagalli, a pag. 215, un documento dolP859 dies: Ipsa predictas rebus cum caSis in ipso quinque focas vel alias tectoras cum curtis Ortis areis clausuris campis pratis pascuis silvis salectis sadiciis castenestis cerrereis roboratis amenecoluriis fronaeariis pascuis usum aque interm conciliantis divisum et indivisum. E ii Fumagalli nota: si fini tormini di fronoeariis pascuis non ultro nOi s remmo ri noscere cho i pascoli somministrati dagii alberi, est quali anetis oggidi la nostra genis di campagna, in mancaneta di altri mi-gliori e pili adattati, sa uso. Per ultimo agit intereonciliariis cor-Diuitiaco by Coost
160쪽
risponder dour bero a nostro avulso i vicanali, vale a dire quessondi comuni che in altri tempi molis teri e possedevano, ed aeui tuiti i temeri aveano diritto. BFinalmento Dello stesso Gilice Diplomatico Ambrosiano, apag. 3 3, una carta di donaetione di poderi in Vallellina, satianel Γ864, ct d, questo passo : quoci est casis curtis Ortis aream campis pratis vineis silvis montibus alpibus seu inoelibas lo- stas. E ii Fumagalli nota : o L'ineelibas tostas o locas ripuliam to stemo che concelibas, sondi cloh o luomi comunali. o Non occupiamoci degit amminicolari no do' luosthi ineelthi,
do quali ii Fumagalli dice di dars una spiegagione sottanto probabiIo. Quanto alla voce vista nati, con tutis it his uo cho mo. rita la sua erudigione, non ci sentiamo di potor ammetters cho talparola signisse se cosi in generale pascoli apparienenti in comunea qualche pago o vico, ne'quali cadaun abitante o vicino di eam, avosso it diriuo di mandare te proprio bestie a pascolare ; perelisi in tal caso non vi sare e stata disserenga alciana dia pascua Evistanalia. ed Ozi amento sarebbe stata usata l'una o l 'altra vocedagli Statuti di Milano, net cap. 490, vol. II, net proibire, comeabbiam vecluto, la vendita, l'alienaetione o l 'obbligaetione di tutis lonominate specie di beni comuni. In quelis parolo Iliquve commmnantiae, Vicanalia vel Passura, veι Bona aliqua immobilia, vel Iura aquarum, o uno ci accordeta che ii rei non ha larga replicativa, ma distintiva. Opinimo cho si possa avvicinarsi es significato vero di Dicanali, attribuendo a questa voco il valoro di pascolo boschim comune. Gili ha detis io sinaso Fumagalli elisv 'erano pascoli propriamento detti, ed altri di solvo o di boschi. Nolla soconda carta, doli' 859, i 'Onxaris paScua corris n-derobbem Aecondo noi, per clo che or Ora abbiam deito a viganαlia, ritonendo mi Fumagalli cho i pascua fronzaria lassem pascoli somministrati da siti frondosi. Ma lamiamo di non poter an dard' cordo con tui circa queu'inter conciliariis, che, se non travodiamo, si un mostruoso aceoppiamento di duo parolo finter conciliariis , Ι'ultima dolio quali serba nella terminuetionse Ia barbara grammatica det socolo IX. Il passo dirohbe, secondo nol, chse lasignora Sighelberga sa dono a Garibaldo anche deli 'uso doli' qua, o tanto di queu 'uso cho ha iudiviso, quanto di quolio choha diviso cogit altri comunisti, vicini o distrestabili. Gli Statuti Milanosi pubblicati nol secolo XVI proibiscono, me abhiamo vodulo sannot. 168, la usiadita, i 'alionarione e laobtili gaetioris dei vimnati s d 'altri boni comuni il ; ma Dei socolis Talvolia i beni enmunali glaee vano in eomuni di suori. Negli St tuti di Bergamo, collat. X. eap, 6 edit. 1491 r a De bonis eomunalibus
positis in comunibus de foris. . Item quoci bona comunia, aeu comunalia sita in comunibus Ioeorum de soris, non possint vendi, nee divissi, nee ad longum tempus locari per aliquos eivea vel vicinos τεorum com-