장음표시 사용
51쪽
Hymenagum, turbas, simpadas, tibscinas, Atque sinc in horto siceriam iube frui io Quantsim potest hac tansfer unam ac domum: Traduce et matrem et iamiliam omnem ad nos. - δε- liralia, embracing Demea. Placet, 910 Paes lepidissume DE. asii. Elige iam lepidus vocor. Fratri iades fient grviae, urbsim domum Addiicet, sumptu amsitet multa: us meat is
m. Iube hsiter ubi is est tu iubes hoc, όmea DE. Ego inro iubeo et sic re et aliis omnibus 925 Quam fixum unam iacere nos hanc amiliam, Colere, fidiuvare, disingere. AE. Ita quaeS6, Pater. ΜI. asionisheae Maud Miter censeo. DE. Immo hercle ita obse decet: sPrimum huius uxori est siter. mT. Est quid p6stea pDE. Proba i modesta. in caretrast .hata iunt. E. Natu grάndior. 930ΜΙ. emphaticaldi. Scio. DE. Ῥάrere iam ii iaόc per
52쪽
tum, absurdum, atque silienum a vita mea Viddtur: si vos tanto opere istuc voltis, fiat. AE. Mnesacis. 945Merit 6 te amo. DE. assi, in a medicta sve sone. Verum quid ego dicam, 6 quom confit qu6 volo Quid nunc quod restati asser a momen , ause, spealinga ud o Micio, Hεgio cognsitus his est proxu
Adlinis nobis, pauperes bene nos siliquid facere ills decet asMI. Quid sacere DE. Agelli est lis sub urbe paululum quod locitas oras: Huic χύmus qui fruatur. MI. Paululum rix autem est λDE. Si mulisim est, tamen 950Faciundum est pro latres hus: est. bonus est, m6Sterest, rect datur.
Postrύmo non meum lud verbum iacio, quod tu, Mscio, Bene i sapiente ilati dudum D mimi in Miciae Iones and gestares vstium commune 6mnium St, Io Quod nsmium ad rem in senέcta attenti ssimus. hanc maculam 6 decet Effsigere: dictum est gre et res ipsa seri oportet. M.
53쪽
v. 619J. 8-aa. Psaltriam rapere, dparare d die convsvium 965 Non mediocris 6minis haec sunt ossicia. SY. o lepidiim caput l . Postremo hodie in psaltria hac emsinda hic adiut6r Hs curavit: pmdesse aequom est filii meliorέ erunt: mnique Ioinun Io Aeschinus hic volt lari. I. in tu hoc seri AE. Cupio. MI Ss quidem Tu visi in brelonin Io S rus Syre, ehou accέde huc ad me: Micio se rem cie ceremon os manumission furning Syrus round ancum Duin him minita a bo o Me ear an Me regula formula)isber esto o. En sacis: 970 omnibus gratiam habeo, bo in I al in urn, MI Uerialj lo I Demead et seorsum Ibi praeterea,
. Gaudeo. AE. Et ego. SY Crέdo: in a whraesing Ione utinam hoc per tuom fiat gaudium, is Phrygiam ut uxorem meam una Ucum videam liberam. ira es sion. optumam quidem mulierem. SY. Et quidem tu nepoti, huius lilio, Hodie prima mάmmam dedit haec. mira mota solemniis . HErcle vero Erio, 975S quidem prima Edit, haud dubium simus emitti aequ6m siet. m. ob eam rem DE. Ob eam: mstremo a me argέntum quanti est sumito. ao G. holdine u his classed hand Io heaven. D tibi, Demea, 6mnes semper omnia optata flaranti Syre, processisti hodie pulchre Ss quidem porro,Mscio, v. 6 H. 3- o. A DELPHI.
Vt id ostenderέm, quod te isti iacilem et sestivom putant, Id non fieri ex cra vita, nύque adeo ex aequora bono, 3oSέ ex adsentando sndulgendo et sirgiendo, scio. Iurning o Aeschinus. Nunc adeo si ob eam rem vobismga vita invisa, Agschine, St, Qusa mon iusta ciniusta, prorsus omni omnino χbsequor, 990Msssa lacio: eslandite, emite, iacite quod obs lubet. Sύ si id voltis 6tius, quae vos propter adulescέntiam 35MIniis videtis, figis inpense cupitis, conSuliis parum, Hac reprehendere t corrigere et obsecundare 1 loco, Ecce me, qui id daciam vobis. AE. Ri Pater, per-msttimus: 995 PH scis quid acto opus est. sed de statre quid figit M. Sino: Hάbeat in Ista linem faciat. ΜΙ. Istuc recte. CANTOR. ahancincto Me froni of the lage. Plaudite. o
54쪽
Ver. I ad Is iambici senarii Is ad Is trochaici octonarii
Is trochaicus dimeter catalecticusis iambicus octonarius I 6 et I 6 trochaici octonarii I 6 I, 63, 64 trochaici septenarii I 65 trochaicus octonarius 166 iambicus octonarius
I 6 ad I 6 trochaici septenarii Ieto ad I96 iambici octonarii I97 ad o trochaici septenariiao iambicus septenarius a Io ad a iambici octonariiaa ad 53 iambici senariias ad 87 iambici octonarii
a89 ad 9 iambici octonarii a9 et 293 trochaici septenarii a9 iambicus octonarius a95 ad 98 trochaici septenarii 29 ad 3o iambici octonarii 3o et o trochaici septenarii 3o ad I iambici octonarii 3i iambicus quaternarius 3I et 3I trochaici septenarii 3a iambicus octonarius 3a ad 3a trochaici septenarii
33 ad 35 iambici octonarii 355 ad si iambici senarii
5 I trochaicus octonarius 5 I trochaicus septenariussa ad 5a iambici octonarii
55쪽
Ver 5a trochaicus octonariussa trochaicus dimeter catalecticussas trochaicus octonariussa trochaicus septenariussa ad 53 iambici octonariis o ad 59 trochaici septenarii 59 ad O iambici octonarii
6 Io a iambicus monometer hypercatalecticus 6 Iob iambicus quatemarius 6Ii iambicus octonarius 6Ia a trochaicus dimeter catalecticus 6 Ia i iambicus dimeter catalecticus 6I3 versus choriambicus 6 I iambicus senarius 6is iambicus quateminus61 trochaicus dimeter catalecticus 6i trochaicus octonarius 6i trochaicus septenarius
6 I ad a iambici octonarii 6as ad la trochaici septenarit 638 ad 78 iambie senarii 679 ad G trochaici septenarii or ad II iambici septenarii
733 ad 85 iambici senarii 855 ad 88 trochaici septenarii is 88 ad 933 iambici senarii, 934 ad 55 iambiet octonarii 956 457 iambici senarii. 95 ad 997 trochaici septenam
56쪽
DictasOM1a. The notices calle Didascaliae, conceming the originan firs performance of Plautine an Terentia comedies, ere inserte aster the ille in the M. probabi by grammarians of the
Adelphos his archai lam, correspondin to the Gree nom. H. in οι is retaine in line Didascalia, as also Menari u - Μενάνδρου. The ille is alien rom ne or both of the Wouair of brothers, Micio an Demea, Aeschinus and Ctesipho. --, i. e. Comoedia saviata, Wherein the scene and character are Greeli, as oppose to a Comoeria Dota, herein the are Roman or at an rate Italian See Introductio xv. aer inhvamfunebribus a formatum here and in the Didas. ωlia of the Hecyra not found elwWhere. L. Aemilio Paulo This Was the celebrate conqueroris Macedon, Who a summe Macedonicus sor his victor ove Perseus a Pydna,
B C. 68. e die in B. C. 6o. The Adelphi Was performe for thefirs time, and the Hecyra so the second time, at these funera games. Q. Fabius Maximus an P. Comelius Scipio Assicanusminor ereboth his sons, ho ad been adopted the forme by the celebrates opponent of Hannibal, Q. Fabius Maximus Cunctator the lauerintheson o Asticanus Major Accordine to the were curuleaediles sor thesear, and sola ossiciat superintendenoe of the omes.
L. Ambivius Turpio Was the anager ho produce ali Terence'splays. Cicero de Seneci. mentions him M a good actor. Withhim is associate in ali the Didascaliae, excepi that of the Hecyra, L. Atilius o Hatilius os Praeneste, of whom nothinifurther ichno . modo fecit, etc. he music by Flaccus, lave of Claudius, nTyria flutes throughout. A Roman Comed Was divide into spoliendialogue in ambi Senarii diverbia an passages in ther metres delivere to a musica accompaniment canticis Canticum is also used in a more restricte sense to denote a lyrical monologue os,hichPlautus has numerous examples, Terence ni three, and thos very shon, Ad 6Io-6 And. 48I-5 ib. 625-638. F
57쪽
Clauul sc se s lis composed the music se ali Termee' plays. Sarranis. Accordin to Seratius tibiae Sarranae in tibiae pares i. e. two os equat si re and stops tibiae Parariare libiae inpares i. e. tW Ofunequalisiae and stops Sarra was the old Latin sor Tyre. Tibiae realso calle derirae an sinistrae. Probably extrae ere trebi and sinistrae tam but the evidenre is conflicting.
facta sexta l. e. fixi in orderis Terence' comedies. Cothogus and Gallus ere consul I6 B. C.
D ad hem the customos the earlier dramatius to ove a plot os the Plani the Prologum: cf. a. A dramati an developedaliis Was sellio e nnecessary, and Terenoe oni solio e the example et byPlautus in the Trinummus is the Prologue of that playie authentic , in
mali in the various character of the comed unsol ita stor to the audience. It was, o ever, an innovation eithe to rite no Prologueat all-as a the fita representatio of the Hecyra, an possibi os the Andria-or o mali the Prologue a vehicle or anSWe in Persona criticism an attachin critics. The Prologues of the si playsos Terenoe are ait genuine, hile the twelve extant prologum os Plautus are ali spurious, it the possibi exceptionis that to the
Trinummus. I. Post ammin etiam monat.): contrast quonia quom iam
Plaut. Aul. Prol. 9, the fac bella that the deas of sequence in timeand of causalit lade imperceptibi into each other.
Doeta. Terenoe me introduces his o niame, a Plautus ome- times does.scriptura in erence means α the wor composed; cs. Hec. Prol. a. 3νυ cum et scriptura evanesceret; ib. 4.
β The style of the composition; cf. Phor. Prol. 5 fabulas tenui esse
oratione et scriptura levi. The forme senseris here preserabie. Notire the double alliteration, hic howeve Terence ora notisset the fame extent a Plautus, though example are frequent in his prologues. Cf. 3 7 II, 3, 19, I. Iordan calculates that an alliteration cura in a ut every clines os Plautus and a lines of Terence. a. iniquis, Q. Luscius Lanuvinus an his par ty cs Andr. 7, Phor. Ia 43 Heaut. a. obsorvaini in captari Donat.), critici sed. 3. Uero in peiorem partem, lich to pieces. Quam me fabulam, implied in scripturam.
inclicio fritam index erit, he williive evidenc about himsels.'5 1 factum, sc the introductionis a scene rom ne pia intomother, ache Procoed to explain This planis amalgamatingsaris ostW plays into one technicali terme conraminare, as made aspecta polat os attach by hic malevolent critics. Terence achnowledges an defend his practice here, an in the Prologues to the Andria I 3-a I , Eunuchus 3I-3 and Heauton Timorumenos I 6-I9 . 6. Diphili. Diphilus of Sinope as a riter of the Ne Atticcomedy, contemporar Wit Menander The Rudens an Casina os Plautus Were adapted hom his plays. 7. Commoriontis his play has been entiret Iost. 9 in rima fabula, in the early par of the play.
Io integrum, intouched, it origina meaning. eum, monosyllabi by synizesis and the elided. Se Introduction. Mo, M. Terenoe cf. 8. There is no other instanc os contamination known Where the originals were alien rom different
poets. II. Verbum s verbo xpressum, translate mota sor mota.'This is meant to commend the play to the public; cf. Introduction
factum, se esse. Terenc very frequently omit som pari os esse in passive tenses, e g. 4. I . rePrehensum, recoVered, cf. Cic. Verr. a. . a quod erat cretermissum id . . . . reprehendisti.
15. nam quo isti clicunt ma1ovesi, foris to the assertio ofilios spitefulieople.'isti, thos of the opposite party. Cf. 43. malevoli, a favourit epithet for Luscius Lanuvinus and thercritim. f. Andr. 6 Heaut I 6 andis a. homino nobilis i. e. the member of the Scipioni circle. Melatroduction iv.
58쪽
I9. vobis inivorsis, ' HI osjour l. e. the audience. populo, ahe public. i. e. the Roman 'ople generally.ao in otio, in Ieisure, especiali sor litera sursutis, opposed toboth in bello and in negotio. a I. Translate 'mo ne disdain to se at his own convenience. The argument is, 'mo ne is to prou to avai himself of the services of these reat me in ther matters Wh should in composin myPlaysy' connec sine superbia it homines nobilis is no onlyopposed to the collocationis the words, but also to the Sense. aa. Ohino, at ways monosyllabie in Terence. 23. ii the readin os A With m . Most editore, sollowine Ritsch on l. Trin. I Protegomena 98 , print cor ra. Priscian saysthat si Was pronounced as one syllabie Lines a-xare almon verballyidenticat with PL Trin. 6-7.24. Stencloni, se actores. Tereno no vnfrequently leaves a subject to e supplied When the sense is obvious, especiali is the verbae in the infinitive e. g. 5a Gsa note. aequanimitas, bour hin attentiones cs Andr. 4 Heaut 35,
25. augeat. Ritschi Proteg. 8o-3 inows that the singula terminations of the res subj aci and the St Pers. Sing os Pres. Subj. pass. or deponent may be tengthenes, when the accent salis Pon them.
Micio calis for torax, ne os the laves sent the night helare toescor his adopte son Aeschinus home sto supper. Receivin noans er, he suppos es that the have in returned, and procred tomoralis omine anxieties os a parent and the best system os education. 27. servolomm, etc. Donatus telis us that laves o whom his dui Was assigne were calle advorsi ores. The diminutive servoliis used in a simila connexion Andr. 83 Cf. 566. ierant, Mahor. 573 audieras, Hec. 8I3 au merit, ut Ia Misero. So erencem fierem Madnerem.
28. absis Note this indefinite se of the an person in colloquiallangvage, ius as in English.
29-3o Rit schi considera aut ibi si cesses an et quae in animoeomuit a spurious, an readsaut one line, Quae in te uxor dicit, evenire ea satius est. AlimSS. howeve have the words and there is ome potnt in the idea of the any Wis Who say something, but thinlis a good dea more.
ihl sc uspiam. in te ather inaesae te, expressing the spitesul intentis the words. 3I. Propitii, lovinus more commoni used os deities. 33 animo obsequi, do mali merry, lit. 4 follo one' inclinations ' s. l. Mil. l. 677 es, bibe, animo obsequere mecum, atque onera te hilaritudine. Simila Phrases are animum exstere, animo morem orere cf. Andr. 88 6 I.
3 . soli, 'dest ali alone: this seem belle than to connect soli,ith ibi. Thecline is antinii A. 35. go uina, a proceleusmatic See latroductio xxvi. 37-8. The textatues the MM. reading Flecheisen follows Ritscia's conjectural emendation Proleg Iao , Aut ceciderit aliqua atque aliquid fraefregerit.
Vah quemquamne hominem in animum instituere aut sibi. . . Quemquamne, etc. Terenoe osten se the acc. an in . to expres indignanti excite questions and exclamations ' to thin that
39. Darare is dependent on in animum instimere. . tuus, and yet,' - the later atqui This adversative senseris not common in Terence e. g. 362 Αndr. 25, etc. fratro x meo. The readiniis doubisul. Donatus apparently ead fratre, is adeo Dissimili studio. I. iam inct ad adulescentia. s. 96 usque a pueris.
a. clementem, easy-going. 43. Quore Se uxorem non habere.
isti, 'hose ho remo like me, m marrie hiends. Thisis belle than to undet stan quod- uxorem habere, an isti, a Mahose who disse stom me. 44. contra Man editors, bellevin that contra is notisse as a Prepositio as early as Terence, put a toriaster omnia, and Suppos anellipse Dari or ome such ord But though the adverbialisse is muta more common, e g. 5o, contra is found as an undoubte preposition l. s. 55 adsistite omnes contra me ib. PerS. I. I. I 3, an it is a more natural to tali it a suc here an in the parallel Passage, Phor. 52 nunc contra omnia haec Resseri qui det neque
5. agere, histori infinitive, a marhed characteristic o Terence's style Here he even ses agere an habere a coordinate With uxit.
59쪽
cluritor Adverta in Per stom adjectives in us are common in early Latin in se aut vived e g. humaniter, a Weli as humane, naviter. 7. incle- ex eis. huno, M. AeSchinus. . e tibi educavi, as osten in old Latin Vs. 95, 875. 49. in therein. i. e. in m care and love so Aeschinus. Eo contra, in return, an adverb. note.
5 I. o sumplum I Draetermitto delicti Don. . 5a. Pro meo iuro, authorit Warrant s. Agero. The subjectris eum, understo CL a note. cIanovium Eam λεγομενον as a re sition it acci, et se herem adverb. It is a diminutive homulam. 53. fori, is prone to. lit. bring With it. Cf. 73 note Heaut a I 5.55. insuerit m insueveris also sed transitively. 56. The MSS. eadaut audebit tanto magis audebit euros. Severat emendations are propos ciaudebis tanto magis audacter euros.
audacter tanto magis audebit ceteros.
The juxtapositio of two ord os the fame roo is common in rence e. g. 2O, II-I 2, 322, 384 668, 99o This is meret a specialsormis assonance, andri tote distinguished stom agnominatio rua nomasia, Whicli, Stricti Speahing, is a play Pon oriis os similar ound but disserent sense, something akin to a pun, e. g. Andr. I incertio estamentium, haud amantium. Paronomasia is satri common in Plautus, but rare in Terence. The term is omelimes extended to a play pondisserent meaning of the sanie Word, such acis no uncommon in Cicero. 59. conveniunt. In his sense convenire is usuali impersonat, or in the phras res convenis.
. AlimSS. ea clamitans, quid agis, Micio atris a les violentchange to read Hamans than with agne and Plessis to omit agis.
nobis, an ethic dative. f. 76, 76. 63. vestitu vestιIur, dative his lam is Mund in Lucretius, Sallust, Vergit, etc., an is sal by Gellius to have been alWay used
76. Loo ablative 'herela. tio Qui nouuit sc facere. One ther instance, Pt Merc. 3. 4. 5 I, is Sometimes quote os nequeo it a direct object bucit is bellerto considerioth passage a ellipticat. 77 For the omission of the subjecto es. 24. Cf. 51, 62, 93,a7O, 359 4OI, wῖ, I 5, 439 75o 826. A simila omission is commoni Livy, and in mos poets fometimes occur in Cicero. 79. nescio Qui triatem, ' some hat out os temper; cs. 866. Nescio quid is osten thus used to qualis an adjective or ver cf. II. Nescio may be scanned asin dactyl, o M a spondee by Synizesis os io; Laa. crocto, parenthetical, as osten in Terenee e. g. 26, 339, II. 8o iurgabit, he wili scold. CL Cic. Rep. 4. 8 4 iurgiare lex putat inter se vicinos, non litigare. Ac I. ICEN a. Demea has heard that Aeschinus has forcibi carried ora music-giristo her master' house. Considering that Micio' indulgenc is theroo os the evit, e comes o reproach him bitterly Micio tumsthe tables pon his rother, an aster a torm scene reduces him to asullen silence Aster Demea' departur Micio gives expression to his anxiet a ut Aeschinus.
60쪽
8ι. Plautus neve begius a scene Min a rotan line, as Oenee domi re an else here, e. g. 635 958. innoxiis, a mi innio finde Note the formis the frequentative ver b. sa a I. 363. 8a-3 ubi nobis Aoschinus tot, since e have an Aeschinus For ubi in this ense an constructio es. L Amph. 439 tibi et Sosia esse notam, tu esto sane Sosia The ex oves the readingis at MM. Man editor adopi Ritschi' conjecture: DE Rom me uti nobis Aeschinust SNn iam quid tristis ero sim flaiot archai sor sis aerenoe ses siem e. g. 7Ia, stri, e. g. 684, 85a 89O, stet e. g. 8a 298,6 II. 976 siem; alsos siem 877, adsiet 6 I9. vixin hoo foro dido no in this ould e so 7 me editore against the MSS. give these Word to Demea. -ns- nonne, as osten in Terence an Plautus. ndred, it is doubilat whether nonne Was ound in the original MSS. os these Writers, - ne or non in used indisserently CL 9 note 7a7 Cic. Pro Mil. 38, etc. 8 . quid illo soceriti The subi depend o the ellipse os rogas, orsome similar ord It is common in an indignantis excited repetitionos a question asked by another, e. g. 6I, 374. Ducloi, occasionali persona in Plautus and Terence, in subject in usuali a pronoun. s. 75 . 86. antehao. See Introductioni Prosod xxix. 87. modo qui dissignavit 'what' his last exploit ' modo in justnow. dissi are is probabi a disserent,ord sto designare. Cf. Hor.
89. familiam, i. e. the flaves s. 297 note. . suu in mortem, almost o deat h. Notice his sense os
constructio aster videre, in place of a Participle, is not common. 96. huius, gen neut. Se this conductis Aeschinus es. a Me), d pendentin simile, hic alWay govem a gen in Plautus and Terence. Cf. II. It is possibie, however, to understand auius os Ctesipho as agen aster factum. tui dat incommodi. 98 inperito, wit no experienceis lise. numquam, sed as an emphati negative α 5a8 55 I, ete. Im. Quorsum latuel sc sertinet aut dicis Don. , ,hat do oumean by that 'IOI. agitium, a much stronger mor than pecca tum, there is nothing shamesul. Io . Qit sivit, o the authorit os A. me contracte pers issem severa times in Plautus e. g. Trin. a I ne tu illunc Urum Tuom siris umquam feri, Mil. l. Io7 sisti. IO6. esset. . . neret . . . faceremus. This se of the impers subj. for the plumes subj is an idiom ostendound in the best authors; ome- times even the res subj is substitute sor an imperi or Pluperi. Cf. Madvig, Lat. r. 3 7 obs. I-3 insta 78.
fieret. The fini syllabi offeri, serem, etc. is usuali long in
Plautus and Terence. Cf. a note. Io7. Possos homo, is ou had the stelings of a man. CL 73 736, 934 also 579 sor a disserent inade of meming. Io9. hi s. . . foras, inster tumbling ou ut o doors, a corpse long Walte sor; eicere is a bruta substitute sor Ferre. The Phrasep posel suggest more inaesit expresses f. 874.
tamon, after all. For ita position es. 74, 26. III tu homo. Homo is thus adde colloquialty like sello. in fish, sor greater emphaSiS: e. g. 59. II 6 illi, therein, archai sorm os illis, osten ound in Plautus, somelimes in Terence, an perhaps in Vergit G. I. 54, 25I, 3. 7. Cf. 577, iata might however, be here considerexas a dative.
II 7 ct meo, Sc patrimonio, the exPense is mine. Cf. 9 o Pl. Trin. 328.
Ia 3. sido This archaic imperative is sed by Cicero. The pluralform cute is oesy found in old Latin Cf. 688. Ia . hei, interjection, also Writ te ei. Ia7. consulis. SOBCDFGPV, E consilis, A consiliis. The ead-ing in the textaeems to have been the oesy one knowndo Donatus it is intrinsicali preserabie, and the mistahe of copying consitiis stom the line lare so probabie, that e have solio e Flecheisen, agner, and Plessis in print in consulis. io the assonance cf. 57 note. aitergis, ahIero 'is yo are goingi so Lwili Missi A suture persect is osten used by Plautus and Terencaelo expressa suture action to be
