장음표시 사용
311쪽
domum Sanetuarii familicto Iacob , palatia, urbes, arces, et in
genere florens rerum status, quemadmodum Ps. UT, o. Vprra i Nasensu bono sumitur; vid. Dot. ad eum lοc., quin et Deum ipsu in notat infra S, T. u)N ei et Pialatire ejus, Jacobi, Iaco-hitarum, quibus gloriantur, Odi, quippe e bonis pauperum injuste direptis exstructa. Cf. I, II. Nar 'ra adri Itaque oon cladum in manus hostium, trada in hostibus (cf. I, G. s. i urbem Samariam, reliquarum caput, et Plenitudinem ejus, i. e. incolas, et omnia quibus repletur. s. nTN T II mm Fietque, si reliqui fuerint decem viret, homines, i. e. Aliquot ex magna ruultitudine, in domo unia, 'nu' ut moriantur et hi. Significat gravi simam internecionem illis inferendam, ut qui ex praecedentibus calamitatilius superfuerint, vel ab hostibus sint eaedendi, vel peste et fame sint absumendi. Et pestem quidem proximus versiculus innuere videtur. Cf. Supra d, I. GROTIUS: HSi post vastatam terra in in uviam villam aliquam eonfugerint, ibi pesti
lentia eos Comprehendet tarn saeva, ut nemini pareat. Vastitatem
sequi solet pestilentia. λιμών λο oc. Vid. Jer. 2l, Io. ad, II.
Da villis quod dixi bene convenit cum loco Egech. ID, 2 . Jarehi quod hoc Versu legitur eo refert, quod in urbis expugnatione hostes incensuri sint domos, ita ut flamma simul cum domibus et eos, qui in illis habitent, consumat. Io. ' Et tollet eum, i. e. eos, Seu unumquemque ex illis decem. in una domo mortuis s. s ), Piatruus ejus, i. e. aliquis ex propinquis aut cοgnatis deforis. In tantam paucitatem
et solitudinem redacta fuerit domus illa, ut vix quisquam ex ea supersit, qui inde ejus mortuos seu cadavera esserat, utque prae aliorum defectu vel patruus ipse aliusve cognatus hoc genus ossicii praestare mortuo cogatur. Similiu gententia est apud SENECAM in Oedipo, ubi is pestem describit Vs. 5 I. seqq.: Sed
synecdochice de quocunque cogntilo superstite intelligendum, cujus propter cognationem est, mortuis i Sihoc ossicium praestare. 'E ddhEt combustor ei rex, qui mortui funus curat, Corpusque comburit, ut idem sit cum quod habent XXIII codices Icenni eottiani, multique alii praeterea, ut testatur De-Rossi, quos ipse possidet aut consuluit. Furius curare quia cognator uim erat, Surus E det interpretatur uul qui Propinquus, cognatus est ei Olim Hebraei humabant tantum, serius, inde a Saulo, uti videtur, et Comburere corpora mortuorum, praesertim divitum et procerum,
312쪽
eoeperunt, sed sub dominatione Persarum vetitum. Vid. I. D. MICHA; I.IS Commentat. de combustione et humulione mortuomimoseud Hebriaeos, nona earu in , quae in parte prinia Synictgmαlia Comment citionum i Tos. Goettingae prodierunt. Macrin, Id eae- Portetndum, sepulturae cauSa, ut Luc. T, l2. εξεκομι ETO TEO νηκωσ.d datae osset, i. e. cadaver defuncti, quemadmodum Exod. II, II. yid ' ossa Iosephi indicat ejus cadaver, quod integrum conditum et in Cananaeam deportatum est, Gen. bo, 2. 26.re,an 'nam 2 'ΣNb Et dixerit ei, qui in lateribus. interioribus.
angulis, domus decurii bit. dva I v Lαteria de recessibus, interioribus, penetralibus dici solent, veluti speluncae, I Sam. 2a, di, orci, Jes. Id, I s. Egech. 22, 23. , domus, ut hoc loco, ita et Ps. 28, 3. Estne adhuo tecum aliquis* scit. vel vivus,
vel humandus, quasi dicat: sunt ne etiamnum apud te cadavera,
quae domo esseram 8 dDN Tunc dicet, respondebit, itu videlicet, qui intus est, nequαquiam. dri Et dicet, subjiciet, is qui foris est: silet Alii hoc de eo etiam, qui intus est,
intelligunt, ut postquam dixerit, nullum domi Superesse cadaver, silentium indicet ei, qui foris est, qui veniebat elatum cadavera, ne, si intenta voce clamet, consternet alia ob pestis saevitiam. Sed ob praemissum voci ora verbum quo alius personae verba innuuntur, praestat prior expositio, qua eum, qui interioribus domi relictus negaverat, quemquam praeterea esse, jubet eοgnatus aut vicinus tacere, et patienter hanc poenarn ferre. mmi de Z metiri, di, 'I Non enim vacat aut licet commemoriare verba in nomine sotitie, precibus eum invocando; desperantis meliorem fortunam verba Sunt, animumque malorum gram
vitate despondentis, quasi dicat: seu Stra e Ssent preces, nam et nobis moriendum est. Alii haec verba referunt ad preces et cantica, quae in sepultura recitare Iudaeis sicut hodienum , ita et olim for an solenne fuerit. Vid. BUxTORFiI nog. Iudaio. Cap. ds. Alii: ne commemores nomen Jovae cum laude sui Ps.2o, S. haec phrasis Sumitur , ne eum praedie es, qualis praedicari solet, mitem et clementem, quum nunc longe aliud experiamur, eum in nos saevissimum, qui tanta nos peste a illigat. Alias interpretationes vid. in Scholiis uberioribus. II. 'F Ovonium, ut exponam ulterius imminentia divinitus mala. E licativum est 'n, ut supra I, Id. , non cauSul E. VI m Priaeculti rus est et Percutiet, i. e. decernet vel curabit
percutiendam (cf. similem loquutionem infra s, s ). bviam marim Em d o 'o' Domum mugnam ruturis, et UO-mum Purviam Iissuris, i. e. nec potentioribus parcet, nec tenuioribus, sed utrorumque domos, et magnificas ac Sumtuosas, et humiliores evertendas curabit per hostes. Domus mctgnet et Petr Uet
distributive intelligendunt est; significatur, hanc calamit item omnibus communem fore. Alii, ut Hieronymus, domo majori
313쪽
e p. 6, II. II. intelligunt decem tribuum regniani, sive IsraeIiticum, et domo minori duaru in tribuum regia uni, sive Judaicum. Quod parum probabile. Verbum do , a quo EZech. do, Id. est contaspergere, unde guttias notat haec ipsa vox Cant. 5, 2. Nostro
vero loco illa scissurias, rupturias domus Significari, postulat res ipsa. Sunt, qui diversas illas unius ejusdemque vocabuli signifieationes ita concilient, quod T lurct domorum Sequatur perstillationem vel conversionem ex imbre. Verum sic lentam potius ac successivam rupturum intenderet, quum vero hic locus violentam, celerem, ingenteinque requirat. Magis probabile est, verbum do ' apud Hebraeos, sicut apud Chaldaeos, non solum conversionis, verum et rupturue, seu confriactionis vim habuisse, quo
posteriori respectu convenit eum rae cui item Tos renn in Targuinim respondet), sicut d di et ebar utrumque exsultaueit denotat, et Egech. IT, s. do Pr decet et, succidet, dieitur pror 'pta Congruit Graecorum ρησσειν , et Germanicum retaSen, Nisae. Talniudicis quoque do et est rutum, confrαctum.
videtur minus significari, quam , erga quod perinde se habet, ac φατυα domus erga mugnam. Atqui sic innuitur simul supplicii proportio. 2. Adhibet duas similitudines elegantes ad ostendendum
perversissimos eorum mores esse. et V o S VI Num current in rupe equiy minime. Quod si quis per petrosa Saxο-saque Ioca equum ad cursum incitarit, praeter naturae et consuetum ordinem fecerit. Emi dN Num arrebit aliquis, i. e. num arabitur cum bobus j repete in rupe; minime, et qui id fecerit, absurde egerit. Verba activa tertiae personae impersonaliter usurnantur. Mich. 2. d. FUD Nim' sumet do
nrat,b Ouod derieritis in lilium s. cicutam cuid not. ad Ilos. Io, d.) judicium et frustum justititio in obsinthium, i. e.
rem, quam dulcissimam et jucundissimam oportet esse omnibu v, in summam perverteritis amaritudinem, i. e. in injuriam, oppressionem et crudelitatem, quae quum sit amara et exitialis, recte venenatae herbae et absinthio confertur. Eodem modo dictum ab Ilosea Io, a. : Floret judicium sicut lolium per Porcias Ggri. Cf. et supra s, T. Sensus igitur nostri Versuq est, eos, dum juget justitiam in injuriam ac oppressionem Vertunt, perinde faeere, ac si in rupe bobus araretur, vel equis ibi curreretur, i. e. praepostere, perverse et absurde. Tale fere illud Maronis ad faeti absurdi perversitatem notandam, Eclog. I. Vs. si .: Qui uetuetum 1ion Odit, α net tuα σαrminet, Maeueis Itqtii idem jungui vulpes, et mulgetit hircos. Alii aliter accommodant, quasi nihil eorum quae acturi sunt, Sit illis Successurum, ut si quis per rupeSequum concitet, aut aret in rupe bcbus, quod frustra et sine fructu fecerit.
314쪽
IX. t 'ridium O vos qui luelaminis prospero rerum successu insolentes. Est ri vocativum, ut in V mri supra Vs. I. 'In me dici: SuPer, de (ut Prov. IT, 5. MN, nut qui do eaeitio alterius laetutum non-re, i. e. re nihili, in suis opibus et potentia sibi placentes, quasi sint illis perduratura, quum brevi sinturnissuri. Eodem modo quo niveo compositae sunt dictionesmr meo et Ilos. 2, 25., d EN ro De ut. 22, IT. , et , -ro ibid. Vs. 2I. et 'UN Qui gloriose et per jactantiam dioilis. Est declaratio praecedentis . hab 'rEJVI ridi, tInnon robore nostro, viribus nostris, α8sumsinιus nobis cornucty i. e. imperium, hanc potentiam, opes, et rerum fastigium an non nobis nostra comparavimus industriat Cornust pertranslationem a bestiis desum tam , quarum vis egi in Cornibus, notare VireS, opes, potentiam constat, vid. Devi. IX, IT. I Reg.
22, II. Ps. 25, Io. Ss, I S. Ita Ilo RATI Us Od. I, 2 l. ad vini
amphoram: Tu veni reducis mentibus ctnae iis, viresque, ef α discornuq Puveri. Chaldaeus: comparetvimus nobis divitias. Recurrendum hic iterum est ad historiam Ieroboam i II., cujus prosperi succeSgus, florensque eo regnante rerum status ansam hujusmodi
gloriationibus dederunt; vid. Prooem. p. I. a. 'det ri 'et Num ecce ego. IIaec ratio vel ad totam sententiam pertinet, vel ad id quod proxime dixerat Vs. II.: qui laetetmini de nihilo etc., qui vobis placetis in victoriis illis insignibus, quas Ieroboamus de Syris retulit, quibus multa amisga antea restituit Israeliticis finibus, 2 Reg. Id, 25. Frustra, inquit, laetamini, nain ego EN 'ae' mae VI FN d An suscito et luersum Bos (ef. Ilab. I, 6.), o domus Isrαel, gentem, Deil. potentem, ferocem et saevam; quum absolute dicit, atrocia cogitanda relinquit. Propterea subdit: drnae ricirri, qui Premerit, aretabunt, affligent Bos, Sive, ut premoni eos, Iu LI, Za. 2, IS . ruri re di uInde ubi Benitur Hamathum, quae urbs ad terminum borealem terrae Israeliticae sita fuit, vid. not. supra ad Vs. 2. bri mnetret 'orn Usqus Gil fuBitim planitiei, quo non est intelligendus fluvius Aegypti, qui totius Palaestinae terminum meridionalem constituit (2 Paral. T, S. tet: det a re net nar sed Nidron, qui in borealem sinum laeus Asphattici infra Hierichuntem infunditur, regnumque Israelitientu ibi a Iudaico Sejungit. Nam Ilierichus, cujus viciniae nomen det v I planitiei, cumPe-atriS regionis, velut proprium est (Jos. TI, 2. Id. , in limite utriusque regni fuit, unde Iudaei captivi ab Israelitis remissi ad Suοs perducuntur ab his usque ad Ierichuntem, unde Israelitae Samariam redierunt, 2 Chron. 28, I S., et ad decem tribus eam urbem Pertinuisse apparet ex eo, quod Aliabus, Israelitarum rex, eam instaurasse narratur I Reg. I G, II. Sic I Reg. id, 25. Jeroboamus II., sub quo Noster vaticincitur, terminos Israelitici regni Iudaicum versus dicitur restituisse rinnyn et 'undi nun ter D
315쪽
indo tibi donitur Hamathum regque cd metre Planities, i. ea mortitum, huic loco convenienter. cf. RELANDI Iralaest. p. Eas. S82. Loquitur igitur, ut supra Vs. G. notatum , vates potissintium ad I, raelitas, sive regni Ephraimitici incolas.
Hoc Capite incipit altera pars nostri libri, comininationes eontinens figuratas, sive emblematicas (Vid. Prooem. p. g. d. . Et hoc quidem Caput duas complectitur partes: I. Propheticam(Vs. I - s. , qua imminentes Israelitis divinitus poenas proponit primo locustarum (Vs. I - I. , tum ignis (Vs. a - 6.), denique perpendiculi (Vs. T-s.) emblemate; II. Ai8toricum, qua narrantur acta cum Amagia sacerdote s. pontifice Israelitarum superhao ipsa prophetia Vs. Io. Sqq. I. ridi me, hoc ostendit mihi Deus, sc. in visione,
oculis mentis , quomodo eadem vοx Ier. 2a, I. et infra Vs. d. i. 8, I. usurpatur. 'na Formabat locus icta, videbatur mihi pro eo momento temporis de novo inducere locustas, et condere quae non erant. Vna et forma plurali 'da lacus tetrum nomen, praeter hunc locum solum Nah. I, IT. obvium. Convenit cum Arabico m et itidem locustiam significante, a cis m.
pluralis, ut Zaeli. Ia, β. , pro quo niox ponitur usitatior forma ut mianus, Egech. II, I S., fenestriae, Jerem. 22, Id. , Principes, Iud. si, Io. Syri hanc formam in statu constructo praeferunt, in qua etiam Ies. 2D, d. occurrit 'D En retecti, nudati. Addit vates tempus, quo locustas hasce viderit: Eabri retriret initio ascen3us herbae serue, Seu ra 2o '
316쪽
posterioris, Latini cordum appellant, i. e. quum succrevisset, sive repullulare herba resecta coepisset. Ut ui p3U pluviam serum, seu posteriorem , i. e. qua poSterius rigantur fruges, paulo anto quam maturescant, significat (eoli. Syriaco, tarduBis, aerotinus fuit); sic Est, herbum serum seu Secundam, quae renaseitur et repullulat, postquam jam semel resecta est, vel falce, vel detonsa et depastu ab animantibus. I. D. MICHAELI Sui lenim.
p. lai, I. is AF est grumen Bernum, Martii, forte et jam Februarii
mensis. Sed communis Sententia vera videtur, cui et HIERONYMus patrocinatur. Vertit enim: in principio germiniantium se-rolini imbris, siquando, inquit in Commentario, secuncta virent, et parturit omnis ager, et diversarum arborum flores in sui generis poma rumpuntur. Aben-Esra uia, non intelligit de foeno cordo, sed de herba tritici, quae primum excrescit in gramen Iuxurians, et multis tu regionibus resecari solet, ut sit pabulum bestiis, vel certe in eam immitti solent bestiae, ut eam depascant,
postea vero renaScitur, et in Culmum Succrescit, priusquam maturescat. Imminebat autem tunc maximum periculuin frugibus: Si quo tempore repullulant, consumtae fuissent a locustis; certa erat exspectanda fames; ideo eo tempore locustas adduci videt a Deo in fruges eas. Et hoc apertius declarat: et per riti a ecce herba cordia scit. re V ercti, vel pullulabat, q. d. herba corda, quam mihi videre videbar, ea erat, quae renascebatur; videbar mihi videre herbam repullulantem. Chaldaeus: et ecce germi- nullo minimct erret. ritrum ' rq Post detonsiones regis, id est, postquam herba prirna detonsa et rescissa fuisset in usum et esum jumentorum regiorum. ' a potes dicere herbisectu, ut Latini dicunt foeniseciv. Pa. TE, G. ra significat herbam, quae ubi resecta est, renascitur (cf. not. ad eum Ioc. , hic vero ipsam ejus herbae resectionem. Chaldaeus utitur nomine dirari ari, quod indicat Pubulum recens delongum, vel resectum cenees Sum Pro
terum Non Sine arcana significatione est, quod herbam videt in usu jumentorum regiorum resectam repullulare, ut innuatur, tum
temporis, beneficio Ieroboami, filii Ioas (ut ad B, I a. monit uni
est , coepi SSe renaSci res Israeliticas, gravissime ante a regibus Syrorum acelsas, et αlli itias in morem pudieris, ut dicitur 2 Reg. II, T. Itaque tum meliuscule esse coepisse Israelitico populo, quum fines Israeliticos restituisset rex Ieroboam, partis insignioribus victoriis, 2 Reg. Ia,25. Quum ergo tum aliquid melioris spei affulsisset, et resurgere inciperet collapSus popuIuS, si rursum in eum tinmitterentur hostes, qui per IocuStas designantur, videbat propheta actum esse de illo. Similiter GROTitys, qui verba iburi Ma 'nN vertit: Post longionem regis, additque: postquam detonsi agri fuerant a Benhadado, 2 Reg. II, X. Post
clades tunc acceptas reflorescere status Israelis coePerat, regnante
Ieroboamo, ut videmus 2 Reg. Id, 26. -
317쪽
2. Intelligens propheta arcanum visionis gensum, nil preces pro populo convertitur; id quod eo attinet, ut ostendat ejus ingratitudinem, quod quum pro eo οravit, postea tamen tam indigne exceptus fuerit, ut accusaretur apud regem proditionis et seditionis ab Amasia, infra Vs. Io. sqq. 'INb V 2-dN metvisurire Et Dotum eat quum consumsisset, absolviSSet
locusta Comedere, depascere herbum terriae, i. e. quum viderem omnes paene Tenascentea fruges a Iocustia consumta s. VN hic
non conditionis, sed temporis est, pro 'm Nn, ut ses. 2a, ld.' In Vbet dae quum obsolutet esset vindemita. Ita et Gen. 22, s. VN V N dire Navd N quum deniret cid uxorem frαtris Rui. videra Et dixi, factum est, ut dicerem, laneo omnia autem iuvisione. Aben-Esra dfl in usitatiore significatione sumit, ut m m
Sit tuturum, et ad eοgitationem prophetae referatur: et JZet Sictbsolverit depaseera locusta herbam terrae, ut sit nobis fame Pereundum, Propterere diaei. Sed prior sensus rei accommodatior. N Domine Deus. Chaldaeus: suscipe durecutionem meam, Domine Dei p. t 'i, o Condorira, remis te, ignoSee, quiaeSO,
Pecciatis reliquiarum suesbi. et peti' et 'p' 'D ouis, i. e. qualis, cujusmodi surget Iaco by quasi dicat: considera, Domine, quis, id est, in quo statu sit Iacob, qui nunc primum ex tanti S cladibus vix resurgere, et sese erigere incipiat aliquantum, et quomodo fieri poterit, si nunc in eum hostes immittas, ut hac visione comminaris, ut resurgat 8 Breviter dixit d p i 'iu pro Tm 'id cppe quis est et quomodo Surget. Ita pro N obvium seq.st,is. Tam N 'd quomodo consolabor te F Ruth I, IG. TN- 'd' et quomoco tu filia mea fl Latini Hebraismum feliciter imitantur, quibus qui haud raro est pro quomodo j ut qui sty Sunt
qui vertant: quomodo ulcibit, consistet sicobus, coli. Ps. 26, s. Illi cadunt, nos Bero ' da sitimus et erecte Persis limus, q. d. nisi tu volueris condonare, actum est de Iacobo penitus, neque
poterit ullo modo persistere, quia ete. Alii: quis sitabit superstes Iacobo, Subaudito b ante dipeta. Chaldaeus ante Ips' subaudit by quiS surget, stabit, intercedet pro Ictoobo y Vertit enim: quis consurget et Bentiam exorcibit Pro peccatis eorum J N V itast 'et Ouiα γαrueus est Iacobus, i. e. jam admodum imminutus, et ejus res accisae, ut levi clade jam de eo actum sit. Erat regnum Israeliticu in crebris ingentibus malis, bellorum inprimis intestinorum, attritum, 2 Reg. I S, IO I f., et recentissima Phulis, regis Assyrii, invasione paene extenuatum, E Reg. Ib, II. Sq . g. resim by V ri' drid Poenituit Ioueo super hoo, i. e. hujus rei, hujus sententiae. Loquutio anthropopatica, quae et I Sam. Io, l. 2 Sam. 2a, IG. Jer. a2, ID. legitur. Chaldaeus: αυertit Dominus grum auiam Ob id. Syrus: averto hoc, Domine. reb
318쪽
dirim: NON ri r n Non eris, non fiet, inquit Iovia, quod visione significabatur, quod destinaveram, regni Israelitici excidium. Etenim Phul, a quo illud imminebat, pecunia Plaeatus e terra Israelitica discessit, 2 Reg. lo, 2D. a. Secunda visio, eodem pertinens, quo superior, nisi quod
aliter res spectanda proponitur. Supra videbat Iocustas corrodentes herbam fruguriae ; nunc videt Deum ministros Suos, et executores judicii sui accersere ad poenas sumendas et ultionem
de Israelitis, per ignem; quo significatur supplicium gravissimurn et ineluctabile, cui non magis resisti potest, quam igni omnia devoranti et depopulanti. Ac videt eum ignem magnam illamnquarum voraginem, qua terra rigatur, absumere, ac Israeliticum Ogrum. Propheta ergo, quum tantum periculum itupendens videret, quod per visionem degignaretur, orat ut supra et exauditur. rnrra ' IN VI Sic, i. s. talia, hujusmodi quippiam Oaten
dit inihi Dominus Deus, vid. Vs. I. v Nn ta b em p n rn Et
eoces Bocciθαι αd contendendum cum igne scit . mini Stros Suos. Metaphora a re forensi. Deus enim cum aversatur populo Suo vindicta et supplicio, quasi Edversarius causam guam Agere vim detur. Jes. 66, I s. rues : 'n'-Ioueo igne digoviat et gladio contrα omnem carnem. Egech. 38, 22. 'nN 'n'Iudi mn qn disceptαbo cum eo peste et punguine. Post et bsubaudiendum dimet' v nN Oum Druele. non est noliten, ut
nonnulli volunt, sed Infinitivus, loco dimn , ut Ies. I, II. t. Mari a b nubra dirim et vi stilit so ad silicundum Dominus, stat ad judicandum populos; ubi similiter P b est pro Undet, quod si
enim nonien esset, dieendum fuisset et myb Uvib. Praeterea nostro
loco accentus distinctivus I bhir, voci e P appositus, Significat, eam non esse eum V b arctius jungendam, sed potius cum 'a neerrirn longius distante. Igne quo puniendus h. l. dicitur Israel, quidam, ut LIGHTFoοT Chronol. V. T. in OPP. T. I. p. s2., intelligunt maximam siccitatem, cum qua commixtae fuerint terribiles flammae de coelo lapsae, uti in Aegypto Exod. s, 23. Coll. oel I, II., unde aliquae etiam civitates subversae ad instar Sodomae (cf. supra d, Il. , rivi aquarum exsiccati, Ioel I, 2o,
imo, ut hic diserte dicitur, abyssus magna aegiu abSorpta, et Pars ejus consumta. Verum Symbolico sensu, ut priorem visionem, ita et hanc, accipiendam esse, manifeste arguit quae Sequitur visio Vs. T. sqq. HIERONYMUs putat priorem visionem ad decem tribus pertinere, ab Assyriis delendas, hanc vero ad duas evertendas, sive regnum Iudaicum delendum igne Nebucadne1aris et Chaldaeorum. Ad decem tribus malumus utramque viSionem Pertinere, quasi Significaret Deus, se plane et funditus decrevisse eas perdere, quod ne faciat prophetae precibus avertitur. Sunt, qui liac secunda visione Tiglathpileserem existiment significari,
qui ingenti ardore et ferocia I raelitas iuvaserit, ingentemque
319쪽
multitudinem trans Iordanem abduxerit, 2 Reg. I 5, 2s., ct totum populum abduxisset, nisi Deus iterum piorum supplicationibus flexus ardorem ejus inhibuisset, Vs. S. G. Vae ' tr inri bi UN QEt devoretlurus erat ille ignis αδνgsum mctgnαm, i e. mare, ut Jes. θI, IO. nam d nn 'u d nnm Uri gaesi σαυit metre, αquus αἰνssi mαgnae. His verbis amplificat ignis illius vim. cf. et Ioel I, 26. Est vero diribim devoriaturus ercti reddendum, quiani Subjungatur, jam consumsisse ignem illum portionem terrae. Alii abysso magnet intelligunt magnam illam voraginem aquarum subterranearum, qua terra haec exterior rigatur desubter et foecundatur, ut haec visio adumbret florentem rerum Israeliticaruin Statutu magna ex parte perditum. pletriri DN Hrnm Et voravit, voraverat etiam Portionem scit. agri. (cf. supra a, T. , g. agrum illum, scit. Israeliticum, vel regium, cujus mentio facta Vf. I., ut NIMCHI interpretatur verisimiliter, propter articuliani praefixum, qui ad rem certam, notam, et ante memoratam solet referri. Alii intelligunt agrum, qui prophetae in viso apparebat. 5. TUM Tuno diaei. Convertitur ad preces propheta, agno- Scens praesens discrimen, et severum Dei judicium. Ilio eadem fere verba usurpat, quae supra Vs. 2. desine, desiste,
quiaeso, ab hac plaga inferenda. JUR ', et ora et prouolis s. qui exsurget Iacobus, quia Put Bus est, admodum imminutus. Itaque si ei rursum tantam hanc plagam inferas, qualis et quo pacto emergere pos ii, qui nunc tantillus sit oneri haud dubie succumbet, et calamitatis pondere οpprimetur.
fel, inquit Dominus Deus, nec illud malum, quod ea visione significabatur, eveniet, non funditus Israeliticum populum exscindum. T. Taudenae vero, postquam extremum excidium semel iterumque distulisset (Vs. I. G. , poenitentiam populi frustra exspectans, 'QN n ridi itet me Dicere fecit, hujusmodi visionem mihi objecit, I s. l. a. mae rurin - de Dominus Stubet i5ver murum Pet Pendiculi, i. e. constructum ad perpendiculum et ad amussim, ad normam seu regulam latomi; murum perpendicularem seu regularem potes dicere. n N proprie stannum, ut Syriacum l. l, vel plumbum denotat, coli. Arab. plumbum sive nigrum sive Glbum, puriusque Plumbum et glαnnum. Verunt hic stiannum sive plumbum sumitur pro libella seu pei endicula, sleut lapides Iea. da, II. Utraque enim materia propter gravitatem Suam perpendiculo commoda. Sic a IN lapis vel
320쪽
faciat explicandi prophetae, quid visio isthaec significaret. Ita et Ierem. I, II. II. Ea, 3. N 'o' repet n)N do 'nn eoos Positurus sum libellam, s. per fendiculum in medium populi mei
ISectet, scit. ad destructionern, ut nec urata menguratione demoliar,
atque regni destructionem ad libellam exigam. Sic Thren. 2, 3. Deus togitans muros Sionis corrumpere ra n Dd extendit lineam vel regulam. Jes. Zi, II. hi et 'd*M 'VT R i by Vt eae- tendet siver eiam urbem lineam υαcuitiatis, et lupides i. e. pedi
Pergam, ultria triansire ei, i. e. ignoscere, condonare, impunita transmittere ei peccata. Metaphora ab hominibus ea quae negligunt et levia ducunt praetereuntibus, quasi non satis digna quae
ad rationem et calculum revocentur. Hinc 'ne cum verbo condonandi jungitur Mich. T, IS . anesu brum iri, condoniana iniquitatem, et praeteriens desertionem. Et Proi . Is, II. decori homini esse dicitur diae nube Praeterire, remittere delictum.
D. V a 2 rsavj ' Vagliabuntur ergo excelset, i. e. arae idolis dicatae et in sublime exstructae, vid. not. ad Jes. I G, I 2.; cf.Ηos. lo, S. Egech. 6, d. d. , ubi eaedem minae. Prim Iactuci, i. e. decem tribuum, quas antea Vs. 2. et s. etiam Iticobi nomine designabat, ut ses. IT, d. Tam Judaei quam Israelitae ex Isaaco originem traxerunt; verum tamen per synecdochen hic soli Israe- Iitae hoc nomine intelliguntur, ut infra VS. I s. . Eodem modo Iarctelis nomen, quod universis duodecim tribubus commune erat, aliquando decem solis, aliquando ductbus tribuitur, ut cum Josaphat reae I. raelis dicitur 2 Paral. 2I, 2. Erat enim Judaeorum rex, sub quibus etiam Benjaminitae continebantur. I ac ratione
Heber pro Israelitis dicitur Num. 2a, 2l. , et pro Ephretimo Ios hvs Apocal. T, S. ceterum observandum est, privi h. l. Per Sin scribi, quum alias pro nomine proprio filii Abrahami per Eude scribi soleat sprio , quod ob eandem utriusque radicis pnar et privi risit significatione ni factum est, sed quater duntaxat in codice Hebraeo, ut notarunt Masorethae, bis hoc Capite, item Ps. Io S, s. et Ier. 33, 26. LXX nomen prim hic appellativunt putarunt, verterunt enim βωμοὶ τυυ γελωτoc, circio risus (quod
Sequutus est Syrus , arae ridiculae, ut sic appellet aras erectas vitulis et idolis, unde Hieronymus excelso idoli posuit. Ac forsari propheta nomen prim delegit, ut nomine proprio eos eluderet, ut quum excelset vel rerus Isaaci dicat, simul innuat aras ridiculas, quod non per da de praesertim, more solito, sed per Sin, quod insolitum est, extulerit: quamquam id ceteris tribus locis,
quibus prim seriptum reperitur, perinde dici non possit, nec ulli causae tribui, quam quod seriet et pridia communem signifieationem habeant. hrem FUM 'uriRU' Et sano luetriet, Sacraria Isretelis nugliabuntur, loca videlicet et templa, quae illi ut Sancta
habebant, suis vitulis aliisque idolis consecrata in Dan (l Reg.