장음표시 사용
411쪽
Ieguntur: Ouod est otilem siclobaeorum Pecoctium, nisi Sumetrius ut quae sunt Iutaeorum actoella, nisi Hierogobmαἰ Itaque ego Stimctriαm in cgrerum re rudus, in Bineorum Plant strict redigum; conge3lis ue ejus laseidibus in uestitem ejus fundumenta patefacium, Glque ejus omniet gimulacria constitissensi, Omnemqucte3lum comburendum curctho, Omniα gignα in Bias liliatem redigam. Tum Vs. IG. Glubresce et tondere ob tuurtim deliciarum filiost Habo glabretum quαntum Gquila, qu Pe illis G te eae- utantibtis. Haec generatim minantur reipublicae ruinam, atque incolaru in exsilium, nec inest verbis quidquam , quod arguat,
Obversata maesse ante Nostri mentem aut oculos evergani ab Is-εyriis Samariam. Imo stante adhuc et florente utroque regnο, Iudaico atque Israelitico, editas esse, quae in hoc vaticiniorum libro leguntur, comminationes , Ratis testatur illud, quod in castigandis et objurgandia non solum Judaeis, verum et Israelitis Nuster perpetuo versatur, et ita quideIu, ut utrosque passim distincte et distribute appellet I, 5. 2, 12. I, II.). Post ex-Stinctum autem regnum Israeliticum quonam consilio aliquis talia constrixeriti Nec firmiore fundamento nititur, quod Hart- manuus I, s. Id. II. de Sanheribi in Iudaeam incursione et urbis Hierosolymitanae oppugnatione muri egie agi perhibet. Nam quod primuin locum (Vs. u. attinet, VateS, postquam Vsg. s. i. Samariae interitum comminatus esset, ad Iudaicum regnum progrediens, idem fatum et hoc manere praevidet. Iam nunc mente et cogitatione hostis in Iudaeam irrumpentis et Hierosolyma aggredientis furorem ac violentiam prospiciens neerbissimis Iamentis sese dat, vivideque describit formidiuem et pavorem, quo correpti urbiu in Iudaicarum incolae adventantibus hostilibus copiis in fugam sese Sint conversuri. Commigrαle, inquit Vs. II. et sqq., Suhiris incolae, turpiter deleolii Ne exeunto Gonanis incolael Lethae gelansis tuostis ducet o Bobia inititim. Dolent enim ob bonum Gmissum Imrothenses, quoniαmdeacendit a Iovet malum ad portam Hierosolymae. Iunge Nem
412쪽
o tum fuisti, quoniam in te reperta sunt Iarcelitetrum peccula. Ideoque munera dubis ob Gethensem possessionem, domos Ioh-sibenses, Is rueliturum regibus Iullaces. Iliquundo depopulatorem tibi inducam, incola Muresue, cd Odollam Dente. Igraeli tartim gloriα. In quibus omnibus ne leve quidem vestigium, quod Nostrum de Sanheribo cogitasse arguat. Imo ad ejus irruptionein haec reserre vetat omnino eae8ulum Judaeorum mentio Vs. IG. , quem paullo untea attulimus. Sanheribus tanta accepi a
clade, qualis 2 Iteg. is, do . describitur, de abducendis secunicaptivis Judueis vix cogitaverit. Quod Michas Ilishia demum regnante prophetae munere fungi eoeperit, concludit Ilarim annuae loco etiam der. 26, 18. , ubi Michas Morasclitaeus sub His iuvaticinatus esse dicitur, nulla ceterorum, qui in nostri libri inscriptione nominantur, regum mentione ibi facta. Verum indicato Ieremiae loco, illud tantummodo oraculum, quod ibidem affertur, a Micha Ilisuia regnaute pronuntiatum dicitur, ut taceamus, non fuiSSe eorum, qui illud asserunt, consilium, quibus regibus Noster prophetiam egerit, accurate definire. Sed neque hoc admittit Harimannus, quod ingenui illi viri apud Ieremiam testantur, oraculum ab eis allatum, quod nunc in nostro libro I, I 2. legitur, sub Ilishia editu in fuisse. Manassis potius aetati
non illud solum, verum et quae sex posterioribus Capitibus Ieguntur oracula adjudieanda eeuSet, hae Sola ratione motus, quod pio Highia rege tot et tanta scelera, qualia Michas in suis germonibus Iudaeis objurgat, inter eos regnasse non sit verisimi Ie. Quasi vero pio principe et omnes eives regis sui exemplum sequi soleanti Si vero urgeas, impii principis temporibus graves istiusmodi objurgationes multo magis congruere, cur illas non ad Ahasi aetatem referre malis, quo regnante Nostrum prophetae munere functum esse, inscriptio testatvry Neque praetermittendum est, quod Harim annus scontra quem plura verissime disputavit JAHN Eini. Vol. II. p. dZo. sqq. minus videtur perpendisse, Micliae vaticinia tangere non solum regnum Iudaicum, verum
Israeliti cuni quoque (vid. Iibri inscriptio , eujus utriusque regni
413쪽
proceres et ei ves promiscue subinde compellat, saepe etiam diserte conjungit. Nihil vero nostris vaticiniis inesse, quod historiae temporum illorum, quibus Michas vixisse traditur, repugnet, apparebit consideranti faciem utriusque regni ista aetate, qualis 2 Reg. cap. I 5 - I S. et 2 Chron. 2G-II. describitur. In Israelis regno rerum potiebatur Pelia elius, qui exemplo majo-Tum Suorum Per ganguine in ac caedem anteee8Soris sui solium invaserat, ipsemet pariter ab Hosea suecessore suo postmodurn
interemptus. In regno Iudae Jotham, pietatis quidem veraeque religionis laude inclytus, idolorum sacella tamen non abolevit(2 Reg. 16, 35.). Hujus porro filius, Ahasus, peregrinae superstitioni omnisque generis sceleribus adeo immersus erat, ut vel regni Israelitici improbitatem superaret Iuda (2 Chron. Cap. 28.). Ilis ins rursus sincero quidem studio Iovam colebat, et pietati
operam dabat; regni tamen sui eives flectere omnino non valebat, ut nuntio idololatriae misso, veri numinis cultum serio amplecterentur. Talibus igitur temporibus nihil reliquum feeit Miebas, quo grassantia inter Iudaeos aeque ac Israelitas seelera Acerbe et Severe insectaretur, praecipue Superstitiosos idolorum eultus, iniquitatem, crudelitatem, rapinas populi, proe erum et sacerdotum. Proineritas interim natur poenas vastationem et exeidium regnorum et urbium, et quae bellum eo mitari solente alamitates, ab Assyriis, vicinis et potentibus Israelitarum hostibus, propediem Israelis regno inferendas . I isee tamen, pro more prοphetarum, suavissimas, quibus prostratos piorum animos erigeret et de muleeret, promissiones interserit de Hierosolymae olim futura restauratione, deque aureae aetatis reditu, auspice magno aliquo rege e gente Davidi ea oriundo, cujus adeo ipsum Iocum natalem designat (si, I.). Ceterum in hoc libro complurium annorum effata ita sunt coagmentata in unum syntagma, ut obiurgationes, coni minationes, consolationes atque promissa per vices sibi succedant. Singulorum vero germonum fines constituere, suumque unicuique tempus ag signare frustra aggrediari o
414쪽
Stylo utitur Michas brevi, conciso, praeeipiti, Hoseano Rimillimo. Quum autem vivido quod am igne in arilescat, et ex
uno in oliud Subito transvolet, obscurior est, minusque legentibus pronus.
Vixit Achlibo Israelitis imperante in decem tribuunt regno vates Michae nomine, senilise filius, qui quum cladem Israelitis a Syris infligendam et ipsius regis mortem praedixisset, Achab ijussu in vincula conjectus narratur (l Reg. 22, 21.), in quibuq detinendus esset, donec salvus redierit rex. Cui Michas dixis ofertur s. 28.): Si quidem setivus redieris, tum Isit et mecum loquutus non git; quibus statim subjicitur: et dixit: audito populi univerati Quae ipsa verba nostri Michaeani libri exoriadium faciunt. Et aptissimus sone eis locus egi in fronte vaticiniorum, in magnifica illa obtestatione, qua omnis natura ad
attentionem excitatur. Sed post illud Micliae effatuin, quod in libri Regum loco indieato legitur, verba illa non solum aliquid manet et hiulci habere, verum et prorSus aliene posita esse, nemo sacile, qui ea nitente Iegerit, non sentiet. Qui enim Michae illi antiquiori in mentem venire poterat, praedictionis, quae solum Aeli Ebum spectaret, Omnes Populas testes evocare* Vix dubiurn esse potevt, verba illa, Michaeano effato in libro Regum addita: audite populi universi I desumta esse e nostri libri initio, eumque qui illa addidit, innuere voluisse, eam Vaticiniorum syllogeu, quae verbis illis orditur, Michae illius antiquioris esse. Unde colligere licet, tunc cum Regum libri in eam, qua hodie
Ieguntur, formani redacti sunt, exstitisse quidem nostrum Michaeanorum vaticiniorum volumen, verum Sine integra, quani
nunc praefixam h libet, inscriptione, in qua prophetae aetas accuratius designatur.
415쪽
Post excitatam ad attentionem universam rerum naturam (Vs. 2.)Samariae totique regno Israelitico ob Ecelera graviS ima, cultu in potissimum idolorum, dira denuntiat supplicia a Jova immittenda; fore ut Samariae urbs, regni caput, penitus subvertatur, et iii-colae ab hoste barbaro nil alienum solum traducantur, quamobre in lugubre tollit Iamentum (I s. I - S. . Deinde eande in cladem minatur Iudae et urbibus ejus, quas singulas compellat
niorum, quae eo continentur, auctor, duSque patria et aetas, nec non in quos illa directa sint, exponitur. Hauc epigraphen Serius additam videri, observavimus in Prooemio. Vntis nostri DDmen, contractum e (unde Graeci interpres is
J Iiχαicaec, et luteronymi Michaeus quomodo legitur Jer. 26, I S. in textu nam ad marginem est et hoc e , utiliabetur I Reg. 22, 3. s. et 2 Chron. I S, T. S., pro quo ibid. Vs. la. ponitur, per literae extremae Vav apocopen, qu 'leSin t a 'l pro in et 'mipe , et in pro significat Vrim2 'D quia siqui Ioueay convenit igitur significatione cum FN 'U quis sicut Deus est y eoII. Mich. T, lil. di 'et quis Deus sicut lvj Cognomen 'ne 'lam, Nostro et Jer. 26, I S. tributum, τυν β ηρασοίτην , pro quo in eo dice Alexandrino legitur et oν του Dωρασυεῖ, Cyrillus ita eapiendum
censet, ut patrem vatis indicet, etsi non refragetur, ut de patria ejus intelligatur. Potior tamen omnino eorum upinio est, qui gentile nomen Moraseliti patriam notare, pro certo habent. Quum auteni gernina exstiterit, urbs Judheae, Muresu, eujus Jos.ls, d . t chron. 2, da. a, 2I. 2 Chron. II, 8. Ig, D. lo. et infra S. I S. sit mentio, loqua, teste EU, Ruio de Locis Hebruiola, in
tribu Iudete, cujus nunc tunsummodo gunt ruincte. in securico
Pide Eleutheropoleos; et Morexciath, quam HieronymuR MO-iu3thi uppellat, qui, addit, usque hodio juaelia EleutherHPOlim, urbem Puluestinae, haud grandis est Biculus; uter horum lue 3-
416쪽
rum pro Michae patria liabendus sit, incertum eat. Qui Maresam volunt, auctorem sequuntur Chalilaeum, qui r ura posuit; qui Mores cheth, Eusebii et Hieronymi auctoritate nituntur. Cf. libr. nostr. Hundb. der bibl. Illerethunis unde Vol. II. P. II. p. 3s2. Tempus porro, quo vixit vates vaticiniaque sua edidit, indicatur verbis, quae sequuntur: in diebus Iothumi, Ihusi. Histeiae,
regum Iudae. Unde apparet, Nostrum aequalem fuisse Hos eae, Anioso et IesaJae, licet Hoseas et sesajas, paulo prius mimus propheticum obire inchoarunt. sub Ugia, Iothanu antecessore. Ceterunt irrite, quod soli reges Iudae hic commemorantur, colligere licet, Micham in eo tantummodo regno prophetam egi Sye, quamvis et in decem tribuum regum vaticinia ediderit, ut diserte significatur verbig, quae subjiciuntur: mV- YNquod verbum Jovae Bidit, i. e. quae vaticinia a Jova sibi suggestae Prusatus est vid. de verbo rim pro Naed posito not. ad Jes. l, I. super Sumetrict et Hierosolymis, i. e. super regno Israelit leo, sive decem tribuum, cujus eaput Samaria, et Super regno Iudaico, Qujus caput Hierosolyma erat. Samaria vero, Seu regnurn Israeliti eum Judat eo hic et Vs. s. praemittitur, quod prius vastatum fuit, sicut scelere et impietate praeiverat.
quid indicat hic exordiendi modus, quo et Iesalas utitur sub haec eadem tempora, I, 2 αucile coeli. cturibus, percipe terret Inum Iouect loquitur. Item multo antea Movea Delat. 32, I. αudito coeli quoe loquor I cudiat terra Berba oris meis Est autemhaee gravissima captaridae attentionis forma. cum res etiam in-nnimatae excitantur, ut de re maximi ponderis non suo, Sed ipsius Iovae nomine dicturum prophetam attente et reverenter
auscultent. Cf. infra G, 2. Jer. 22, 2s. Miram syntaxin vocat LIGHTνοοT Chronol V. T. in Osep. T. I. p. s s. d dae vos populi, omnes illorum I Verum Ff proprie nomen Substantivum, quasi dicatur: imo uniueersitas eortim (populorum audiat. Nec
insolens est apud Hebraeos, Vocativum sequi aut praecedere tertiam personam sustixi, quale est, quod sequitur: O terra et Ple
d 'TI, sunt qui h. l. tribus atque familias Israelitiens appellari existiment, quod vetat usus loquendi. Cum sustixis quidem junctum muri denotat Populetres, ut Levit. Is . lG. ne detriactor circumecti inter Populares suos. Et El, I. Propter Octilet Uer no Polluui se P a Sae inter populares quos. Vid. et IIos. Io, Id. Sed absolute, ut hic, positum, gem per denotat POPulas. Magis
praeterea poeticum est, populos omnes et terra in universam ad Ritentioriem excitari, quam tribus Israeliticas. V N
IN Uri Ausculi et terra et plenitudo ejus, i. e. quicquid in va
417쪽
continetur. Cum praedessit terra, aut lueus nliquis, adjungi solet TNEU , quod active sumendum, et id significat, quod locum aliquem complet, ut Ies. det, Io. qui descendunt in mure, anet quidquid eo continetur. Et Ps. Ea, I. IOPcte est terruquodqu6 erem et viet, quod statim explicatur Orbis et ejus ineolae.l ecte LXX Trebun h. l. verterunt κί παντεβ οἷ εν αυrij. Simili
formula universam rerum naturam ad nitentionem excitat Iesaias
da, I. reccedite, gentes, ud Gudiendum i et populi stilenilite laudiui tellus ridebun et quidquid ea conlinetur, Orbis et Omnis ejus propugos VII dirim Un ' Et sit Dominus Deus
contria tios in testem. Deus advocari videtur testis contra populum illum toties admonitum, quod ad illum prοpheta acceptum a Deo manitatum fideli denuntiatione detulerit, ne quis causetur sibi non praedictum, cum divini furoris pondus advenerit. Quasi dicat propheta: ille qui ubique praesens est, cujus oculos nihil omnino latet, novit quemadmodum datas mihi partes expleverim, et ad vos pertuleriin. Cf. 2 Reg. IT, II. confestet lus est Isueucontru Is ruelem et Iudam per tot valea et futura Priaevidentes, dicendo: convertimini et pravis Bestris Diis, et quae ibi sequuntur. VI 2 Contrα Boa, quia quum Dei mandata accepisgeti S a me, non tauten illis estia obsequuti. ' A TUN Dominus
e templa Suo scincto. Haec verba cum iis, quae praecedunt, nectinius in hunc sensum, ut testis advocetur Deus, ut humano
modo Praesens adsit, spectetque, quemadmodum data sibi a Deo mandata fideli legatione deferat ad populum, quo Suo Caveat
capiti, et Dinnena aliis Suorum peccatoruni honestam ex eugationem praecidat. Templum autem scinctum suum h. l. non vocatur illud,
quod excitatum a Salomone fuerat, sed coelum, quod templum dicitur Dei, quia ibi habitare existimabatur. Coelum vero locus
maxime opportunus est, si rei naturam spectes , et de Deo se- eundum humanuni sensum cogites. Ita Ps. II, a. Ioueum in templa s. Pulatio suo puncto, in coelis hethena solium suis oculiac spicit, suiS luminthus hominum gentis probat. Et Ps. lo2, 26.
Pros lectui de excelso εαnolo suo, Dominias, Us CDelo terrαm intuetur. Cf. Ps. II, II. Deus ergo, qui in coelis est, undeum uia pro pectat, testis advocatur a Micha, quomodo Jobus is, Is. ecce, inquit, in coelo testis meus, et qui pro me testimonium eaehibet, in excelso. d. Est utique, inquit vates, cur univerga rerum natura attentum Se praebeat iis, quae a me sunt proferenda, nam 'ra Uydra ri in i Nam ecce I Iovet eureditur e loco suo. go. de Coelo, quod V s. praeced. locus seu hubitatio Ioueae dicebatur. Spectant haec verba manifesto ad minas, quae sequuntur. Quem admodum igitur ille, qui eum nihil hostile in alios meditatur, quieto est animo, et domi se continet, at cum aliorum provo-eatur injuriis, furens et armatus prodit domo, vindictani anhelans;
Sic Deus e loco, ubi se injuriarum patiens ad illud usque tempus
418쪽
Continuerat, egrediens sistitur eo habitu, ut de iis, qui ipsunt sceleribus lacesserunt, supplicium sunt at. Ita Ies. 26, 2I. ens ouea Prodit e loco guo cic peccolu hubilantium terrae in ipsum
vindiciandet. Hune sensum esse genuinum, ostendunt quae Subjiciuntur: - mi et et descendit et cuicut
Super excelset terriae, ut demonstret suam potentium et iram,
Qui et altissima quaeque subjiciuntur; ef. Amos a, II. et ibi not. Chaldaeus: et conspiciendum ad pretebebit conculciabitque roboras. munitiones terrue. Quod in textu legitur, 'TUI, cum Icamegbrevi, forniatur a Singulari ruae cum terminatione Pluralis masculina ad tarni am vid. GRSENII Lehrgeb. p. biI. Sed quod in margine hobetur, ' uet, eum Nameg Iongo, est a Singulari mun, unde eum terminatione Pluralis masculina et ri det, sicut in nrinde Soror.
d. Magnifica descriptio ingredientis super montium juga
numinis. rara rara Et liquefient montes sub ipso, veluti in aquas resoluti dimitent, ut qui praesentiam irati vindicis sustinere nullo modo poterunt. Ita Ps. si , s. montes Oerα6 instar di uunt coram Iovet. Jes HI, ls. et Ga, 2. OOrtim te montes di unt. Cf. et Amos's, s. IX. :isanr -Et Bulles sindent se, scindentur, et concussae ingenti motu hiabunt inutatae in terribiles voragines. Verbum dran de terrue goissione
dicitur quoque, sed in Niphal Num. lG, II. Zach. Id, a. LXXTακη συντ re verterunt, quomodo rectius qod ubi σαλευθησεται posuerunt) interpretati essent. Sed videntur ordinem invertisse ob arn 2, quod sequitur, cui aptius jungitur verbum. quod lique- factionem indicat, vereque junctum reperitur Ps. DT, s. Addit vates illurum trandae rei geminum simile, ' d et a mn sicut ceriaci Dcie ignis, sicut aquiae profugete in declioe. Quod utrumque non est referendum aut ad Bolles solas, aut ad Bulles et montes simul, seir prius ad montes, primo loco nominatos, posteri u S ad valles. Qualis exstat duplicis similitudinis distincta relatio ad duplicem enuntiationem praemissam Cant. I, 5. nigrα ego, et pulchro, gicut tentoria Nedar, sicut αα εα Θαlomonis, i. e. nigru gum, sicut lentoria Necur, et pulchra sicut etvlueet Solamonia. Quemadmodum igitur cera igne admoto celerrime liquefit, ita Noster colliquescendos dicit montes accedente numine vindice. Eadem similitudo Ps. modo laud. Et Ps. GS, I. sicut disgolyitur cerct c d iginem, itet pereunt impii eorum Deo. Similiter sicut v lune profusae ex altitudine montis in declive humilius dis Iunduntur et ita disparent, sic citissime valles di In dentur et tollentur, ut per terrae motus fit frequenter. Eue sue,
Parti et pium Hophat verbi d, in Cal quidem in codice Hebraeo
haud obvii, sed Aramaeis usitati, quibus ' et fruhere, fuere denotat, unde ma I fui ius. Cf. Vs. G. et 2 Sam. Ia, Ia. sicut ciuue D Iaam es aue in terrum, quiae recolligi non Po8sunt.
419쪽
, III. l , S . In idescensu, iit Jos. I, 5. tD, II., i. e. in loco deelivi, ubi consistere aqua nullo modo potest, Sed praecipite cursu
s. Causam indicat, ob quam tanta irae suae signa edat Deus: mae r Nivb2 2pM SE: Det propter deliotre Iacobi Jacobitarum, Omne hoc evenit, et Propter Peccutia domus Israelis. Particula et ante vet D et raritan est propter reddenda, ut Ilos. 5, 5. Israel et Ephi stim ruunt da diae Pryter s. Percti iam sviam. Et I 2, I S. sertiiBil Isretei NI Pruter uxorem. Ictoohus et domus Israel idem valet, ut infra 3, ii , et per epexegesin in utroque hemistichio eadem iteratur sententia. Sed innitero hemistichio Iucobo sive Droele solae decem tribus significantur, quibus Iudet opponitur. Cur vero decem tribus Israel dicantur, quum duae reliquae non ab alio parente fuerint prognatae, ea cauua eSt, quod muJor populi pars, quum ab una tribu nomitiari non potuerit. commune nomen liabuit a parente desumtum. At duabus aliis una tribus Juda nomen dare perquam commode potuit, quum illa esset nobilissima, utpote regia, et Benjaminitica tribus eo redacta propter scelestu in illud taetrius Gibeae perpetratum, quod Jud. Cap. 2o. et 2I. narratur, ut nullo paene haberetur loco. Quare quum ex ea Sexcenti tantum viri reliqui fuerint, et omnes civitates ac vici incendio conflagrarint,
exiguae illae reliquiae adscriptae sunt et quasi agnatae tribui Iuda, usque adeo . ut quum duae tribus, Iuda et Benjamin, sequutae fuissent Rehabeamum, ut liquet e I Reg. l2, 2 l. , tamen ibidem una tantum tribus Iuda illius imperio dicitur fuisse sub Jeeta: Neque sequutus est quisquam domuni Dαυid, Prαeler do mum Itido solam. Et 2 Reg. IT, IS. irutusque est Iονα νehementer Israeli, et abstulit eos ct convectia suo, et non remαnsit
nisi tribus Iuda tantummodo. Adde, quod ut saepe decem tribus appellantur Ephraim, quia ex ea tribu fuit Ieroboam, qui in eo populo jam distracto regnum regum omnium primus obtinuit; Sic etiam quia ex tribu Iuda fuerunt, qui in tribubus duabus deinceps dominati sunt, a luda sibi compellationem acceperunt. ii dei et pyr med 'ra ovis scelus Iacobi, nisi Samaria gyT D hic per metonymiam ponitur pro delicti eausa, ut infra V s. ld. VNET prinobium peccati itidem per metonyntiam
dieitur pro prima peccandi causa et occasione. Monentque Ilebraei interpretes, quaeri hic de delicti auctore, quia in ponatur Pronomen interrogativum masculinum 'ra, quod de Personis, non de rebus interrogare solet. Est igitur sensus, Samariam esse causam sceleris, quod deceni tribus Israelis evertit. Nam Samariae
Israelitici regni eaput, vitulos conflavit et coluit, et in aliis locis suae ditioni subjectis illam aluit impietatem auxitque vehementer, Chaldaeus sensum ita expressit: tibi pecorerunt qui di mus Iacobi suntl nonne in Samuriαβ Syrus: quodnam ess scelus sαcobi, nisi Samaritiani J Postrentum Versus incisum, rimn mUI ' a '
420쪽
*berim N C, eodem Diodo, quo praecedens, intelligendum: siquid; auctor vel causa exceliorum Iudae, in quibus delubra et
noritis Hierosolynicty i. e. quod in Iuda arae excitentur impiue, et idolorum fana passim occursent, in Pausa est urbs Hiero3olymitana, eaput regni, quia et ipsa excelsa habet, ubi scelerata obeat sacrificia, et ad aliorum impietatem connivet, et urumque adeo serpentem idololatriae labem non revecat, et cohibet, ut impiorum provocet et alat audaciain. I ox praecise eam peccati speciem indicat, quae universe per mi Net V antea significabatur. Cf. quae Hierosolymitanis exprobrat Jere inins Z2, Za. I S. Syrus: et
quod est pecco tum Adaei Chaldaeus: et ubi peccarunt illi e domo Iudaei nonne Hierosolymisy non quod pro rima legerint maetan, sed Sensum liberius expresserunt.
6. Hactenus de Samaria et Ierusalem, id est, de duodecim tribubus, quas duro concutit vaticinio, et illarum promerita declarat. Nunc jam seorsim de Samaria, I raelitici imperii capite, dicere aggreditur, et quale illius futurum sit supplicium, edocet. dividi i diu in Ponamque, reddain, Samarium in iacer-υtam regri, eo eam redigam, ut excisis funditus in ea aediliciis nihil supersit praeter acervos lapidum et ruderum. Nomini quod αcet Bum et cumulum lapidum notare constat, addit in Tir niagri, ut indicet cumulum lapidum non tam ex divitis aedificiis, quum quales in agris reperiuntur purgatis et ad culturam praeparatis. Nam eos agricolae in cumulum aliquem concervare Solent. Idem Hierosolvitiis Noster infra I, I 2. , Damaseo minatur Iesajas IT, I. Danistrumqua desinet urbs esse eritque αCerVias TM-derum. Et poeta Psalmi is, i. queritur, barbaras gentes reddidisse Hierosolymae ruderet. Quo loco Aquila λιθυριον, Alexandrinus orio pos*υλσκior vertit. De quibus interpretationibus HIERONYMUs in Epistola ad Suniam et Fretelain: si Posuerunt Ierugalem in pomorum custodium. Quod Graece e omosoφυλάκιον dicitur, nec aliter potest verti quam a nobis translatum est. Significat aute in speculam, quam custodes Ratorum et pomorum habere eonsueverunt, ut de amplissima urbe parvum tuguriolum vix remanserit. Hoc secundum Graecos. Ceterum
in Hebraeo Liim scriptum habet, quod Aquila vertit λιθυριοr, id est, iacervum et cumulum lapidum, quibus vineae et agri purgari Solent. M 'Onopto*υλακιον υrpos reddiderunt LX et hoc loco. Quod vero hebraicum et et aliis locis ita
interpretati sint, causa est, quod tales casulae, postquam collectae essent fruges, inutiles factae, degererentur a custodibus atque de tr uerentur. Sensum tantum expresserunt LXX, nec ver anihel rateae vocis significationem. Addit vates, ut desolandam Sarnariam vividius depingat, redigendam esse in locia
P intulionum fineae, ita ut vineae plantentur, vel plantari pos-