장음표시 사용
91쪽
Nullus est hoc meticulosus aeque.
Mi in mentem venite Illic homo hocce denuo volt pallium detexere.
Timet homo: deludam ego illum.
non est, si consuetudinem sequii ne versus, nisi sicubi ita legendum. sicut apud Charisium l. I., pro sit ubi metu maiorem sibi licentiam vindicavit. . Sie igitur etiam Ennius de Fabio Cilneratore npud Ciceronem in Cntone maiore: Vnus homo nobis cun etando νYstituit rem : et Terentius Heaut. 25: Homo sum: humani nihil a me alienum Puto. Sic ambo Pr ducta posteriore syllaba legitur Vi sit. Eclog. VII, 4, Aen. IX, Αέ6:cuo Bacch. I 67, et certius etiam Terent. Heaut. 323; ego Mil. glor. 2192 λ m do Asin. prol. 5 etc. CL G. I. Voss.lat. prosod. AIustelaed. I7O7, Pag. 33O. I 37. Vulg. neque So. quem ' in m. sti ex correctione Neursii, ut in quem p intelligatur, Mideo hoc noctis ante aedes ' quo nihil singi potest seisidius. Aliquot Pali., item nostcr G, nulla facta interpunctione: quem in m. M. ; V. C. Pall. 4, teste Pareo, quem in m. V., quod Camerarius admisit, suffragante Taul, manno a Pall. I ,Σ, quem mihi in m. iti; Η, quid in m. M; II denique, que in m. M. Et hie quidem liber Palatinique t et a sontem mihi
erroris aperire videntur, ut το que, Praesellim in script . Coriti uua D mi Asaque, Pro more veterum codicuin, nsain Personae Sosiae, sorte repetitam Putemusve ibi Meque, quod antecedit, Posteriorem syllabam, quo facto et in Iitera του mi sequentis initiali huia figmento addita, ut quem existeret, proclive fuit, contrario descriptorum vitio, alteram i lite rara n , quae insunt vocibus mi is, omitti scribique Primum: aeque quemi in mentem, mox gliscente corruptione : aeque quem in mentem , sicut nunc legitur. Certe τοmihi quum in Pari proborum libro rum reperiatur, minime spernendum duco, quem vero istud , quod Pron mine recepto ne locum quidem inversu habet, ad sententiam prorsus est inutile. 338. Vulg. hoc, numero imperfecto. Priscianus libro XV, ubi agit de ille. Use, iste, is, hic Pronominibus, et ultimi quidem horum casibus singularibus, qui in s desinunt: o Quibus, inquit P. 9S8 mista. , frequenter auctores solent addere ce sγllabam: Diusce; quomodo et pluralibus eius in eamdem terminantibus consonant Cm,tit hisce, hosce, hasce, quamvis reliquis quoque casibus vetustissimi addebant eandem ce syllabam: hisce, haecce, hocce. Vnde vocali quoque seqαrntee ablata Per synaloephum , manenti bus duabiis c, solebaut Producere hoc,
erat, alma Parens, quod me Per feta, Per ignes Erpis. Sed scriptorum D 'gligeutia Praetermisit unum f.,, Cl. V e
92쪽
Perii, dentes pruriunt: Certe advenientem hic me hospitio pugneo accepturus est.
Misericors eSt, Credo: nunc, propterea quod me meus herus a 41
Fecit, ut vigilarem, hic pugnis iaciet hodie obdormiam. Oppido interiit obsecro hercle, quantus et quam validus est l
Clara advorsum sabulabor: hic auscultet, quae loquar. Igitur mage modum in maiorem in sese concipiet metum.
I ius Longus de orthogr. ibid. 22 9 et Nar. Victorinus P a 467. t 39. Perii, exuto Proprio signis-eatu, Pro interiectione ponitur spud maicos, omneSque Propemodum uni mi assuetus exprimit, sicut αἰβοῖ, οὐ μοι, φελ Graecorum. CL Terentii nostri index h. v. Libri plerique tam scripti quam impressi, etiam II et M,Proh; alii, mi; utrumque intriticin-Me. Persimilia per et Pro praepositi ratim compendia in codicibus.1 o. Pugneo Scripti sere , Pugne , impressi Pugnae. α Et illud teneri P aest , inquit Acidalitis DiMinn. P. 1 ε , quamquam ego sane malo levissima mulatione, hospitio Pugneo. Mirum hoc quanto elegantius ; et profecto non aliter scripsisse Plantum adiurarim, maxime quia similiter in eadem voce ludit nudente 667 : .... si attigeris ostium , Iam hercle tibi messis in ore fiet mergis Ivigneis. Nec Rutem vel proprie pugnam hic dixeris, vel cum aliqua gratia pugnae hospitium et Pugneum ventastissime eX EO, quod pugnis accipiebatur Postea, non sane nimis hospitali comitate. M Sic Perbene vir ingeniosns, siquidem e modo loqui et iocari umat Plau-lns : velut Asin. 3έέ dixit: Mihi tibiaque interminatust, Nos futuros ulmeos, et Mil. 5ro , partim ex Bentieti correctione: Nisi mihi sumticium stimu- Ietim de te datur: ad quam faciem idem thidem Sol reponendum vidit: Nisi mihi supplicium Mirgeum de tadatur, Pro eo. quod ante legebatur, Aurelictum Pirgarum. 'CL Capt. 885 .Pers. I 82 . Pseud. 9O3. . t 42. hodie obdormiam Cod. quem inspexi, G, item edd. Iunt. Ald. Paris. anni r53o : hodie ut obdormiam, qtiod lectilis vulgato: hodie ut dormiam. ersui Prospexisse videntur. qui sic reponerent, cui item opitidaturus Nicolaus 'Angelius , Iunii nacteurator editionis, reposuit, numeris quidem pessimis, vel potius nullis
Glossatoris est ut coniunctio, quae pnssim nou Perscribitne, sed intelligitur apud omnes scriptores, Opud
tur tum, Tiam igitur demum, frequeu
lari Plauto in apodosii docuit Acid -
93쪽
Agite pugni: iam diu est, quod ventri victum non datis: , a Factum iampridem videtur, here quod homines quatuor In Soporem conlocastis nudosi
Formido male, Ne ego hic nomen meum conmutem, et Quintus fiam e Sosia. Quatuor viros sopori se dedisse hic autumat: i5, Metuo, ne numerum augeam illunc.
Hem, nunc iam ergo i sic volo l
Quisquis homo huc profecto venerit, pugnos edeti
3, 3. Ne, monosyllabum longum, ictu gaudens, sequente vocali, non eliditur , sed corripitur: vide R. Boni leti Sehesdicisma ite metris Terent l. c. 8, item infra ΣΟΣ, 268, 566, 698. Λstra. 79, 233, 13έ,-Aul. 57, 8 , M. 77, tb9, 38o, Cas. 3 9 . Rud. 637. Ibi . sic Volo Ita Iunt. Ald. Paris. I. 33o, Bu,il. IS68 . Cuiuer. Lamb. Contra MSS. et v v. edd. iure, M I vel si eclo , Η , si toto, G , Plane ut nunc edi solet secundum Gruteri emendationem , sic colo. Significare id possit: sic vivo, hoc pacto , hisce nrtibus, vitam sustento . quomodo Poen. prol. I 3 legitur: Exsurge, ae-- . . . . Exeme ν - , quam per Pisis et colis ς quamquam ibi Diseis tantum ad victum, colis ad cnitum, recte reserunt intipp. ; et similiter Paulo an te dixit Mercurius: Agite, Pugnis iam diu est, Pod Mentri Micium noradatis. Sed iiesci quomodo id mihi semper Visum est allectatum longe- qtie repetitum, adeo ut malim, si recepta eclio deserenda sit, vel si colo, i. e. si vivo, quod in minis usur-
94쪽
Apaget non placet mi hoc noctis esse: coenavi modo: Proin tu istanc coenam largire, Si sapiS, eSurientibuS. i55
. Haud malum huic est pondus pugno.
Quid, si ego illunc tractim langam, ut dormiat t
Servaveris: Nam continuas has tris noctis pervigilavi.
Facinus, nequiter ferire malam maledicis, Manus: Asia forma oportet esse, quem tu pugno legeris l
Illic homo me interpolabit, meumque os finget denuo.
Mirum, ni hic me, quasi muraenam, e XOSSare Cogitat. Ultro istunc, qui exossat hominest perii, si me adspexeri u
pari docti Parci lex icon h. F., vessicola , i. e. sicula . ul Alcum suam nl- loqvi fingatur grassator, qualom hic agit Maiae filius: quamquam noueiusmodi armis, sed solis Pugnis, rem videtur velle conferre. ibέ. Forte mi pro me , quae vulgata librorum lectio, exaratum est; quod nolim saetum in prisco script re: siquidem isti aevo soletnne suit addere ibi verbis pronomina, ribi omitti solent apud seriores. Exempla cuivis sunt in Promtu .r 59. Vnig. male distat. diuitis Gruteri egregiam emendati em , de qua vide ipsum Suspice. Lib. fill, e. i.
95쪽
Hei, numquidnaIn ego obolui Z iss
Atque haud longe abesse oportet; vero m longe hinc absui L
Si in me exerciturus, quaeso, in parietem ut primum
Qui non alas intervelli: volucrem Vocem geStito. iro
Illic homo a me sibi malam rem arcessit iumento Suo.
Non equidem ullum habeo iumentum.
idnam et sententia comprobetur. et literarum ductibus, quos libri exhibent, longe sit vicinius. r68. Si in me exerciturus Intelligendum es , sicut passi in id verbum omittitur Apud scriptores PriS S. eliam Terentium: vide Terent. Andr. 578, Hee: 33b, nosque ad priorem l cum , item infra abb, Aza, 76 , 799, M. 59 . Men. 96, Nost. 9 7. Poen. 4a6, Rud. 357. 594, Priscian. Fuis h. P. Ir73 sqq. Vid. etiam ad Mil. 55 seqq x69. Vox mi ad auris a Mariti Reeurrit locutio Merc. 848. - m. Ita Pall. t, a, a, G, quod magis ex usu I65. Codd. , etiam nostri, et edd. sere, mi vel mus nunquam ego obolui y sententia non magis expedita, quam versu. Primitus in V. C. fuisse tradunt: numnam, sensu quidem id neo, sed metro item laborante. Camerario placebat, mi mihi , quianam ego O mi ' quasi Milicet in manu Sosiae suisset obolere , aut non ob Iere; ne addam auspicionem fraudis harid exiguam movere rarissimum illud Quianam pro Quidnam , quocum facile permutari potuit. Accedit quod το mihi in sola Λrgentor. anni SI 4. Parum illa quidem exploratae fidei ediuoue,iuveniatur, nostrumque num.
96쪽
Lassus sum hercle; navi ut vectus huc sum, etiam nunc
Vix incedo inanis: ne ire posse cum Onere exiStumeS.
Certe enim hic nescio quis loquitur.
Salvos sum ; non me videt: Nescio quem loqui autumat: mihi certe nomen Sosia est.
Hinc mihi dextera vox auris ut videtur, verberat.
dle tuo, vocis ne vice hodie hic vapulem, quae hunc
Lam hino placuit. Codex G, Lassus hercle etc., quod antiquitatis ociorem habet: vid. iid i 68. t 76. certe Sic Iunt. Ald. Paris. Ib3o, quod magis frequentant veteres, qunm vulgatum certo. Similem ioelim habes iusta 856. 77. Vulg. inconcinne , Hino enim mihi ete. Τό enim adhuc sona e videtur in aure lihrarii ex versu l7S.I8o. Pull. 1, 2, 5. scio, ubi rogem Pall. 3, 4. scio, ubi roget. Vtrumque αμετροv. Monachiensis scriptor, vitio calami, si gulo rosera Ρlauti est suaviusque ad aures accidit, quam vulgatum Nae ego homo etc., quod collidentibus simul e et o voca inlibus negotium pronuntianti sacessit; nam versui quidem nihil ossicit: vid. ad x Θ.i S. Male vulgatae , Lassus sum herese e naMi, quasi scilicet hoc ita diceretur, ut alibi haec et similia, --ccus sum in naMi, lassus sum de Mia, quorum longe diversa est ratio. E ex hercle natuin videtur; vel compendia in et e praepositionum persimilia li-hrariis imposuerunt. Ratio prior etiam
97쪽
M. A. PLAUTI Neque miSer me conmovere possum prae sormidine lIlicet, mandata heri perierunt una et Sosial Verum certum est considenter hominem contra conloqui,
Igitur qui possim videri huic sortis: abstineat manum.
Quo ambulas tu, qui Volcanum in cornu conclusum gerist
Quid id exquiris tu, qui pugnis os exossas hominibuSῖ i in
Vtcunque animo conlubitum est meo.
At iam laciam, ut verum dicas dicere.
POSSum Scire, quo prosectus, quoius sis, aut quid veneris t
r 8έ. Vulg. numeris excrescontihus, fortis, a me ut abs . na. Vid. ad 386. Vtin repue animo conliabitum est meo Sic solent considentes; cs. Pseud. 316. 88. Vero in extrema sententia finitaque oratione non eliditur, licet sequatur vocalis. Possis et Merod re- Ponere: vid. ad Prol. 349. Certe sic expediri locum praestat vulgntae rationi, qua irim versui additur invitis V. C., Pall. nostris G , Η, et omni-hus propemodum edd. vett. Mentire quoque xcribendum fuit, non ment
98쪽
Huc eo, heri mei sum servos. Numquid nunc es certiorῖ
Ego tibi istam hodie scelestam conprimam linguam.
Pergin' argutarier tQuod apud hasce aedis negotium est tibi t
Bex Creo vigiles nocturnos SingulOS Semper loCat. isS
Bene facit: quia nos eramus peregri, tutatust domiis, At nunc abi sane: advenisse familiaris dicito.
m, quod vulgatae praeserunt, siquidem hoe versuum genus trochaic rum Semper Puro cretico vel compari pede terminatur. ID. Aeetestam Sic, teste Tanb- manno, Pal. 3 una cum edd. Vett., quarum eadem fere quae scriptorum librorum est auctoritas; quod dudum Camerarius sitioque vulgatae lectioni sceleste praeserendum duxit. α Prima editio, inquit Tatιbmannus, Vel potius Gruterus , Camerario suit loco mann- scripti, et melior sere est ubique quam Iiber eius calamo exaratus; nam quod attinet ad Pali., omnes sunt scriPtu
I93. Bene Diadlaeque Vid. ad Aul. 238. 9έ. Seqnimur edd. aliqnot bonae notae , inprimis Iunt. Codea quoquo G, negotium. Vulgatae, Quid a. h. a. negotii e. t. y So. i. quid i. e.ῖ quod cui potius videbitur, ei certe negotia reponendum erit hiatui vitando: vid. ad prol. 149. 196. mi Ita membranae Langg. V. C. Pall. 3 et ex editionibus Iunii-
na. Vulgntae, . . . . Peregre tutatiast
male Tauhm., tutatust, peius G novius Emestiusque , tutatu est muni. I. Gulielm. Quaest. in Amph. e. 2: α Captavit manifesto , inquit, αυτίrimu in peregri et domi, et genus dicendi nimis qriam eleguns eSt, Bahoe Terent. exemplum Eunucho 72έv. solus Sannio ser i domi . . De P regri vid. ad Prol. b.
97. Pall. Α, b, 6, item nostri Get M, Iamiliarem, haud dubie ex prava interpretatioue, ι
99쪽
Nescio, quam tu familiaris sis: nisi actutum hinc abis, Familiaris accipiere faxo haud familiariter l
Hic, inquam, habito ego, atque sum horunc servos.
At scita', quomodo' Faciam ego hodie te superbum , ni hinc abis l
Auserere, non abibis, si ego fustem sumsero l
Quin med esse huius familiai familiarem praedico.
- . Vulg. atque hor. se Os eum sed Pal. b et Basil. , atque hor. sum aereos. At sc , quomodo libi res se
habes' ut legitur Aul. 8, vel μὴ tu, ut tibi res se habead y ut est Terent. Evn. 44 , sive ελλειπτικῶς : AI sc , quo modost ut Aul. 783, Ρ u. 244, item, At se etiam quomodo Z Aul. 229, VEI, Se quemadmodum y quod usurpa tur Mil. II 48. vel . Sed sciis , quomodo ' velut est Rud. 7 , vel denique simpliciter , Quomodo ' quod habes infra 858, Aul. 6sr, Pseud. 336, formulae sunt familiariter aliquem eompellandi eo consilio , ut magis attendat ad id, quod dicruri sumus. riam non minantes solum sic loqui. testimonio suut inisa 437 , Aul. ad 9 , Mil. II 8, Poen. 723.763. Vbi quis vero Eiusmodi formula minatur, ut hie quidem sit, itemque tu reliquis Huius locis, quos Protuli, etiam BPer te ira significari solet. velut M. 56 Idicitur . At sciά, quam iracωμι siem y Bene de hisce formulis loquendi Aeidalius Divinati. etc. P. 16:α Aliud alibi subintelligendum de
proximis ubique verbis. M2ΟΣ. Ιocum recolit Curc. 56. . Si non liquescit: vid. ad 349.2o3. Vulg. Q. me esse tutius famialiae f. m. Primuin med exarari ius- fit, exemplo Camerarii , ut pleno exaudiretur Pronomen , quod hoc loco ὀρθοτονουμενου est, NOH V κλιτικο v. Huius monosyllabum est, sicut Passim apud Comicos: vid. R. Benileii Schediasma de Metris Terent. e. 8. Familiai vero scribendum esse, neque med reponendo Posse nos defungi, ut scilicet sic dimetiremur versum: Quin med esse labitis Iamiliae f. pr. votus me docuit verba, quale est Iamiliae, pronuntiandi ratio, de qua adi, sis, Benti eiu in ad Terent. Heaut. 2 9 et Pliuedr. I, 31., I 3, uos ad Terent. Andr. Prol. 2b, Eun. 9 o. Hahebant autem ac ut in
100쪽
Vide sis, quam mox vapulare vis, nisi actutum hinc abis
Tun' homo prohibere peregre me advenientem postulast
Qui praesectus nunc Thebanis Amphitruo est legionibus, Quicum nupta est Alcumena.
Quid ais y quod nomen tibi est t
Sosiam vocant Thebani, Davo prognatum patre.
Nae tu istic hodie compositis tuo malo mendaciis uioAdvenisti, audaciai columen, consutis dolis l
Imo equidem tunicis consutis huc adveni, non dolis.
in quarta ab extrema syllaba ex vete Tum more , non , ut recens receptum est, in tertia, quum magis ad Grae- eorum in hoc genere eonsuetudinem accommodaretur Latina lingua. Cf. 895 . Min. Σx6. zor. Vulg. - . , qui nunc Praσ- sectust Theb. Ieg., vitioso ac etitu UThebanis. Tritum verborum ordinem, Pro more suo . Metati esse librarii videntur a Io. ria istic Asseverandi causa
Pronomen pronomicii additur, velut etiam infra Ars et S8a, ubi similiter. ut hic Do a Centurionat. P. Σέ, istis reponi iubet, sed frustra , Neursius , item Rud. IZOO et Passian. Fere .utem ad contemtum vel iram valet haee formula loquendi. Cf. Mil. 55b, Mere. 48. G quidem et Mediol. anni ibo .
eo. Audaciai scribi posse , re antiquis usitatissimae formae genitivum in iam Camerario in mentem venitia a. Vulg. MMemo, quod in