Grammatica linguæ anglicanæ. Cui præfigitur de loquela, sive de sonorum omnium loquelarium formatione, tractatus grammaticophysicus. Anno 1653 primum edita

발행: 1674년

분량: 458페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

71쪽

C A P. XV.

De Poesi

Poesis Anglicana ut plurimum thmita est: ut ec apud vitalias gentes

omnes.

Observatur presertim numerus syllaitarum; non prorsu tamen quantitate. Metri genera sunt varia; & quidem ad arbitrium Poetarum quotidie nova exoriuntur. Notandum autem praescietim peregrinis Poetas nostros, ut di aliarum Gentium, misi mam plerumque sibi li-tatem auumere in vocabulis transponendis, ab ea tale quam in statuta oratione obtinere silenti Syllabarum autem Longiuidinem & Brevitatem quod speetit: pleraeque sunt promisciae, nunc breves, nunc longae : nec tamen arbitrarie. Id vero potissimum respiciendum est, ut illae syllabae quae sive pro accentu vocis, sive pro ratione sententiae, sunt ' caeteris magis Emphati , longarum sedes sortiantur. Quod si observetur, mollius fluet versis atque gantius; horridius autem si negligatur. Exemplum esto, Humi primi verso metrica ; versia Iambico quales nostri plerumque sunt, praesertim in materia fraviori Quae, non incommode, sic incipit :The main is HELI ihar hab in bent, D αί eae clari tis Ein. hoc est, vertatim, rae homo es mim fm non inc it, ad ro m aeuctrinam,

aurem.

verum si, retento eodem versus genere, luxatione levi sim ponantur syllabae in loe non suis ; ad hanc se a B μου is, me man, uis hau nisbret, is reis se reata his versus erit plane horridus. Sed, mutato versus genere, re Iambico habebitur Trochaicus Octonarius catalecticui satis elegans: m eae si the man, thas his vithor, ιο υ Ied re , his iar. Verum aliorum item Metrorum capax est lingua nos ira, si quis id assectet, etiam pro

Latinae Poes eos ratione.

Exemplo sit hoc Hexametrum, nescio an Siamei, in AEncia a sita; ubi & alia complura conspicienda sunt IV has stat Ιἀλ IMI Lθῖ Res Amymias minaeo in Ias λHoc est,

2 si fisciam ρ moriar λ- fiuntas per aera , -- λAut illud etiam Hal. 2. Ver. I. ab Me Heuhen ree' anta the Ndipis imagine a -- αί- ΤQuod casu & ex improvise accidis te nostris Interpretibus censendum est; ut Historico Latino similiter illud Hexametrum, Initio Annalium Taciti.)Grbem Rumam principio Retes habuere. Aut Graecum illud scriptori Sacro Iac. 1. II.

Nec disti tendum tamen est, quin Linguae prope singulae, peculiaria sibi Metra sive ex linguae genio sive ex usu communi) magis accommodata seruantur, & in qiue promptius suant. Qualia, in lingua nostra, occurrunt plurima. Quod autem Lingua nostra non refugiat Latini carminis modos, ut in rro ostendam ; praeter ea quae ante dicti sunt, quaeque apud alios fbrie reperiantur ;ὶ Placuit ansa data a primo ejus versiculo, ut modo dictum est, Hexametri lepes imitante, integrum Psilmum secundum, Hexametro versu reddere. Cujus verso Angli ana in Bibliis nostrisὶ oratione Liuia, sic procediti .

72쪽

De Poesit.

io Ad vivi e mur theresare, M ino: be murum e juries of the eurit 11 Sinis the orae Qith fear, a- re,ice mu tremiis v. 11 Liss the Ion Passii M M anzy, anae reperiss fram the way, istin his inara is LM Mi a sitio: bl eae are ast I that sui uere sese in L . Cujus urimus versiculus sponte sua fluit secundum leges Hexametri Latini. Totusque psalmus, levicula mutatione, ad easdem l ges sic redigatur; stilo non elato, sed gravicit ite, qui rem seriam deceati

Qui tamen versus, mutatis cuibusdam voculis, Disu manentαὶ si sines syllabae aliquot durius lae ita scribendo emolliantur, prout Meriter loquentes easdem selenius pronum ciando emollire: sic sorte mollius aliquanto fluenti P s A L. II.

Dixissem aliquanto mollius hexametro decimo TH, thisis , ata thee; nisi quod' hoc loco, tam adoptitium, pro filio nato, substiniere. Quod tamen, cum Da vide typo, convenaret; scit non item cum Antitypo Christo. Idem i

73쪽

POSΤ traditam Grammaticam Institutionem, visum est subjungere Praxin

Grammatuam : Brevem quidem; sed quae sussiciat ut verum inde Linguae genium addas . Atque in eum finem selegi explicandas, nolitanas duas Christianae Institutionis Peri has; ut quae contineant sensunt omnibus familiarem:ὶ nempe orationem Dominicam, di Apostolicum Smbes . Adiunctis Annotationibus, quae & rem Grammaticam exponant, sindicatis Libri paragraphis in subsidium advocandis; in de Linguae nostre cum finitimissa'ibita meum finem Lericorum, quae ad manum erant, opeὶ cognationem ostendant: Quorum utrumque, saltem Extraneis, S utile suturum di gratum existimavi. Qitibus & Praxin Tertiam subjungo.

Dominica

Oratio.

insever. Amen. semperque. en.

The J in Articulus 'nionstrativus. pag. 26. . i. Respondet Gallorum b. Determinat vocem communem, seu Individuum vagum ut loquuntur ad significationem determin tam, Individuum Demonstrativum. Sic The Linae, signanter in Dominus: nempe sese vator Jesus Christus. Lota D mus. J Nomen Substantivum: absque Cassium diversitate, P. 2. La intra tum vadetur ex Anglo saxonum Agis Moberae. '

tas, Gmmi, seu Dominica. J Finalis A est ibrmativa Adjectivi Sssivi; &res mcet tinorum Casui Genitivo & quidem hic loci Genitivo Efficientis. p. m. i. o. myer, c ait 'Precatio. J Nmn Substantivum. Respondet Gallorum mure talorum ea ra. Et verbum rea', est Gallis mer, Italis' gare; omnia , Latinorum Precari. ' Mi J Exponi poterit, vel ipsius Domini procatis; nempe, u Articulus I referatur ad vocem LM ae, adeoque corii inctis vocibus the orae, vividat s B uva Pollicssivi, p 19. L a p. in vel,---m precatis; nem si mremto praefigi intelligatur articulus The ; p. G. l. 2 o. vel denique V ipsius Donum precatio, ἡ α- Π-; nempe, si intelligatur Ne utut semel posita

74쪽

Praxis Grammatica.

Our, raser. l Pronomen Possessivum, pro persena prima pluralis numeri. p. 3 r. l. i Est Ο non Δω sin quia Substantivum Hiber exprimitur. t. 3I. t 3 7. p. 32. l. I ὶ th 1ue ut caetera Adj va absque casuum, vel Generum, vel Numerorum diversitate, 28. aa. Assine est Primitivo G : & descencut ab Anglo onico stiteris nostris expressio re, ure, pro quo Saxones recentiores Germani dicunt Vis; quod factum videtur n stro vel Anglo Saxonum rae, quasi uere; quomodo ab Tm & The , formantur 1 Gyraeir; atque 1 Me abjectos Her: Nam quod nos Me dicimii, dixerunt Anglo Saxones', &etiamnum, circa agri omniensis & Wiltonensis continia, vuhus non raro λο prosis proferunt. Father, Parer. J Nomen Substantivum, & absque Casuum diversitate. p. v. l. Descendit a Latinorum Parer, seu potius Graecorum , et, sed mediante Anglo-Saxonum Fae-Danorum Ader, Germanorum Maure, Belgarum manser, quorum ae saepillinae apud nos transit in re, & υ infὶ Alludit innorum δελ- quod est isere, unde nostrum rarieae, atque hinc Aod alimentum, & ANHr alimentum maxime brutorum Animalium; pura Finnum aliaque qiue hyberno tempore bobus, ovibus, aliisque hujusinodi animalibus pro alimento suppeditari solent. Non amem, ut plurima a Latinis derivata,) mediani elingua Gallica ad nos devenit; cum quorum pere, nostrum Aar&r, minus conlisnat.

Whi li,qui. J Resativum; De Rebus pariter & Persisnis dilium. p. 32. l. a . Poterat M.tem quia de Petibna agitur non minus II ho hoc loco dici; quod Personis magis est proprium, & quidem nune dierum fietquentius; sed et ich de Rebus.) Hinc filium est, quod in Liturgia Anglicana, ubi ante dicebatur istich de personis, substituitur in ejus dein nrupera recensione ut plurimum & fere semperὶ πει & tara , tanquam de persionis Hogantius. Sed in hae Oratione Dominica Iam dudum Vulgo iamiliai iὶ non tanti visum est ut a recepta olim forma discederent. Pro vel es antiquitus dicebant IVLiae , atque Scoti etiamnum, aut et vim Mil; Anglossiaxones motu, Dant milh Germani I ach,

mea he, Belis mea, mella, Galli lac e , omnia a Latino L. I; sicut a mo, udo: amando, orat, Men; ct forte a Quare, etcbere & her fore. Nam pro Latinorum αε, posuerunt non raro Cambro Britanni tariis, Anglo Saxones fletae, & Nos W3. Pro et ho duo runt Angi Saxones Hira & Hua; mie: Et, pro cxlar quid in Angi Saxones Hetaeo, Ha es, Belgae sinas, Germani etaeas, Dam H E; omnia a Latinorum Rud vel Ari, es. J Secunda persena singularis verbi Am. p. 3r. l. as. Quod verbum, mirum est quam sit in linguis quasi omnibus Graeca, Latana, modernis, M. 3 irregulare ejusque con-Jugatio quasi ex variis radicibus compaginata familia. Huc spectant, apud Latinos, Stim, es, fu, sise, scire, δα: Apud Anes 'Am, x is,mre, mina, cre se been, diae. Atque apud alios non absimiliter. est ab Anglo-Saxonaco Eiam, quod torte ab sem unde & Latinorum S pracsixo s, ut saepe, spiritus loco : atque ab Am sinuntur Hre, & ,st, 1uod contracte dicitur pro are essenim si terminatio secundae Persbme singularis. p. 33. 36. Alludit garum Ariae, Germanorum Art, Natura, indoles, essentia. δε nostrum,& Germanorum sive is sive is, videntur ab es aut iis ducta. V as ct ecere ab Anglo saxo ni eo eteo dicta sunt. R e, bere, &henet, deicendum ab Anes Saxonum Aran, oro,M, Ichm; quibus resipondent Germanorum Ich bis, Bessarum Lia ben. In, m. l Praeivolitio. p. an. l. U. A Iaunorum O, quod a Graecorum is, εἰν, ὼὶ, dedi ictum. Nos autem, Praepolitionum ope, ad totum agimus quod Latmi parum praepositionibus, partim Casuum diversitate innuunti p. G. l. 28.

Heaven, C h. J Nomen Substantivum, ab Angi Saxonum Hefen, an, Minon, quod

ipsum ab eorum hestis elevare, attollere: atque hoc ab heis altum, unde nostrum 6 RG ab eorum hea is, est nostrum re heave, attollere, elevare, in altum tollere : unde par ticipium Moe vel in antiquiori formaὶ leaven, Hevatum. elatum. D. 38. L IO P. q. r. laRidemque in nomen adjectivum transiens uet tum , atque hinc Coelum denotat, ut quid Altum, elatum, Elevatum. Sicut & Hebraeorum i ροπι mamim h. e. Coeli; S m. i. quod apud Hebraeos forte olim, &etiamnum apud Arabes, est

Hallowed, San scatum. J Verbum rem is Sanctificare, consecrare; est ab Host Sanctus, seu potius ut olim dicebant) lal ; atque etiamnum Coisim Sanctae Cruris, prope inburgum Scotiae, dicitur Hal rutae M nam seu Mori est Crux; Et Bais udaeo est Exaltatio Sanctae Crucis: sed vox Ila jam fise obsblevth ejusque locoo Gallo rum Oviat nunc Q dicimus ; Sicut ab Italorum οὐ dicimus crures, croci, crocota, Et Templum omnium Sanctorum, di silet si albeto muro & Festum omnium Sati ctorum, dicitur AUS D aeum sol & Assim et duri & ALI MUM nam litae olim dicebant, quod nunc timete dicimus, pro stato aliquo tempore. ὶ Nostrum Ham seu ειν est ab Anglo-Saxonum hast, hala: pro quo Germani dicunt hyst, Beso her gh. A ver D Hum formatur Participium passivum, hiab ed. p. 38. l. 16. Cujus quidem Participii ope una eum Verbo Substantivo to Ae ὶ nos totam ris Ilvam Vocem sui loquuntur La morum Grammatici exta rimere solemus. Sanctificatum sit, pro Sanctificetur. Muodes in modernis linguis plerisque omnibus jam fit p. 86. luit. sed & verbum to Hata v jam fere desuevit:

75쪽

Praxis Grammatica.

desuevit: pro quo 1 Gallis substituinius res sie: & pro A lal Hs, dicimus Atamus

Retinetur intuen in Oratione dominica, quoniam est ea jam ab antiquo recepta ibrmula: nec etiam plane obiblevit ea vox, ut ut parcius quam olim usurpetur. Be,s . J Verbi fin ea serma quae Imperando adhiberi seset. p. 3s. I. A I . Adeoque&nominativo praeponitur. p. ῖ6. L Thy, tumn. J Pronomen Postellivum pro persona secunda numeri singularis. 3I. l. I s. p. s. Estque Iram non Thme, quia nec praecedit vocalem. neque omittitur substantivum. R. 3I. l. ῖo. Anglo Saxones dixerunt Dine, Germani Dei, Belgae Diis. Respondet Primitivo Thum, quod Anglossiaxonibus est Do , Germanis & Belgis Du: quae onmma Latino Tu, vel Dorico πι pro M. Name, Nomen. J Quod Anglo-Saxones dicunt Nama, Germani name, naim, naime, Belgae Mem, Dani uas u , Galli nom, Itali uome. Omnia , Latinorum N-- : seu Graec rum Dομα Pollet autem haec sententia vario ordine dis ni: puta, Humuis D Nume

etiam Ad M' Ome has ura . Quippe omnibus his modis aliquid saltem Nominativi postponitur Imperandi verbo De. Thy. tua. J Ut ante. viii, Ias.lsubstantivum , verbo to civist, volo vel hoc ab illo. Scit bant olim vita unde Praeteritum ravo , hoc est in i p. 34. l. . γ ιν PVoluntas, apud Angli Saxones dicebatur visa, Danos Viro Germanos & Belgas ti quomodo & anta eapud Anglos, antequamisos obtinuerit omittendi finalem e post io geminam. in To et Evelle, apud Anglo Saxones dicebatur vitarun, Germanos & Belgas uti tr. Sed &apud Anglo Sacae nes est . io Desiderare, & apud Germanos ti m. Omnia a Latinorum is quod ipsum a Mλομαι. 3 Nam Latinorum i consena, transire selet in Anglorum in , eodem sono qui nerat olim V Latinorum, antequam degenerabat in sonum a lici Digamina F.

Ut in via mam, vinum mne, ventus et L, venio ure , Veni Maevi, ves, wa p, vado uade, vago vacillo Mug α ib, vallum inis, volvo wasi 5 Ovis me, e re, ouae, versus mirae, vasto mo, veho Maese, veha utar mazon, vidua mido , vae Maea uae, Vellus πιοδ vemmis v m, vulcius u , vanesco Vanui mane, aut, vasAmirae, corvus croto, caterva creur, novus nem, aliisque. Quae autem Iam retinent V consonam sono hodierno

prolatam, sunt posterius in linguam nostram allumpta, di mediante potius Lingua Gallica quam Teutonica hujusve dialectis. Ade ue ab eodem Latino Hanesco vanus, deflexa, Dra me antiquum Iudicarem atque originis Teutonicae vel Anglo-Saxonicae, to urse novum dicerem atque originis Gallicae. Suniliter uinu, dc et irae; utraque a virtus: απασά, misia nesse, vice, vi imus; a vitiosis, vitio: min & vanquish a vinco. B sit. J Ut ante. Done jacta. J Rectius scriberetur Mi seu vom; est enim participium Passivum a me, Facio p. 3 . l. I p. 38. l. I. Pro me, Done, habent Anglo-Saxones Dis, νά-; Facio, Factum. In, tul Ut ante.

Earili, Terea. J substantivum. Anglo xoniblis dicitur ανδ E ; Germanis Euri Esis; Belgis Einae, Arrae, APris; Danis Brae, Irae v ; omnia fotian a Graecorumhu: nisi quis malit ab Arabum is aeri quod est ab Hebraeorum Aris. Ah m,i m. J Adverbium. p. 3p. f I. Germani & Belgae dicunt m. Fortasse ab

Graecorum.

seu potius Pronomen tertiae per se numeri singularis, sexus mutrius. p. gr. I M. Nam de Peribitis Maribus dis imus Io, de Meminis ne, de Rebus B a Latininim . ) Anyto Saxones dixerunt ibit, hue ; Belgae Ees. es J Vide Art supra. Dicitur autem is, non be ; quia est in sensu Indicativo, non Imperativo. p. 3I--ῖ In Heaven, in Cursi. J Ut supra. Cive, Da, Duna. J verbum : sensu Imperati o, omisso nomine persisnali, pro GDe H L p. I s. Angi Lxonibus oraban, est : Et quidem Anali olunscribebant nam v consena, illos no, non nisi serius admisia est:) Germanis Geben. Belin Choen. Hinc dicimus seu min. l. i . l ao, Σ .ὶ Donum, h e. Datum,quaup. 37. L a. sic agite, sitis. Anglo Saxones: Ggio, Germani gaia, Belgae cin, mbis. J Est Pronomen primae persenae numeri pluralis. In rem et , in obliquis in.

I. 3I. l. 13a. I. I. An insaxones dicunt Germana Gns, Belgae inis. Hic autem; de us, elliptice dicitur progne to us. p. 2I. L 3.

This, loc. J Demonstrativum. An Saxones dicunt Dis, iis, Deus; Germani Disse, In plurali dicimus ut Gl Doe, Germani my, LAOglo Saxones Belgae Dani Graiam dicunt: omnia

a Latinorum Tires. Dicitur autem A fyelliptice pro sicut apud Latinos se, seu hoc dici pro m&πae . Our,

76쪽

Praxis Grammatica.

And, D.J Conjunctio copulativa. p. M. l. 2. Anglo-Saxones Belgae Drais, Germanic dicunti Forgive, cinae M. J Verbum; sensu Imperativo. His, in compositione, rationem seu ablationem innuit; ut Ibar sero, πλα dissero, abstineo: DdJubeo, fit lia veto, jubeone: aequiro, oret obliviscor: 6 eo, i desero, derelinquo: Mia quaero, torsiae desero, quaeiere desiisso : Misar jum, I, et ar dejero, vel etiam rjero: sic edo, dono, fretive condono, remitto; quippe qui ctbitum im culpam remiuit, deset. Anglo omfore an, Germana Vergeben, Briae Herramen dicunt. Us, nobis. J Ut ante. Our, 'as. J Ut ante. Trespas Irogosisnes. J Vox Galliis, a nes hoc est trans, &pas e passus. Litera sultima est fbrmativa numeri pluralis. p. 2c. l. 6. Fit autem hae fbrmatione, , Distyllabo, Tristyllabum; quia nisi intercederet vocalis e sonus, litera postrema praecedentibus subjumcta, non audiretur. Magis Anglicum est Wroet, pro quojam a Gallis mutuamur Tru se. Aa, ut, μω. J Ut supra. We, vis. J Pronomen primae persenae numeri pluralis, in sensu recto. p. 31. I3. s. 32. I. Angi Saxones .e, Wit; Belgae mi; Germani mir; Dani mi dicunt. Vule supino,

Tnem, eis, iis. J Pronomen tertiae persenae numeri pluralis, raν; in obliquis radiem, olim I bram. α ai. in p. 32. II 3. Pro iam dicunt Anglorum s , flacie a Latino. rum Et vel 'in Germani Sis. Pro them, Anglossi olim dicebant brem, mae hem, heu, &quidem nos non raro, loquendo saltem si non & scribendo, dicimus 'em seu bon pro Mem : Germani vem. Pro Possessivo Meir, suus, vel eorum ) Anglo-Saxones dicebant L a. Dicitur hie Them Elliptice pro Ra them. p. a i. 2 13. That, qui I Relativum, pro Whisb vel πω positum p. 3α L3 . Tres pase, Dainred Iur. J Verbum. Factum ex noxiane tross, quod vide supra. γρ. ψI. L s. Maiest, contra. J Praepositio. Σ . t Anglo-Saxones rat, Ouctu, Belgae Ieten, Gemmani Geten, Enget: . Us, M.J Ut ante. Antes J Ut supra. Gad, Euc. J verbum, sensu imperativo ; suppresso nominativo, ut fieri solet.P. 36. Lir s. Apud Anglo Saxones, Lee ,- - , Belgas, is deri Aean; Germanos, istor; Dan Laedre, si ducere. Us, nos. J Utante. Noli non, iter iamiam. J Adverbium negandi. Belgis Net, Germanis A est. Ubi abitute ponitur, dictimas M, quae est negandi particula ; ubi verbo vel nomini M. jungitur, diebmus p. 39. 1 as. Verbo Gata postponatur, ut alibi sistet p. 36. L 36. Into, in. l Pro Latinorum δε cum ablativo dicimus m; pro eodem cum accusativo, dici,

mus isto. p. 2I. L . . ab Angi Saxonum isto. Temptation, tentation. Iatiis . J A tatinorum untaris; atque hoc a Tento utram.

Magis Anglicum estu 2b, pro quo Gallorum tenter subiti tuimus rare et i inserto p Euphonico, ut in lintinorum emptus lummus, compos, is tus, promptus. Buthi e J Conjunctio. Est & but nili. Ab Anglo Saxonum Eure, buron. p. M. I 3, s. Deliver, libera. J A Gallorum asi er, quasi 1 Latino de Merine. Magis Anglice dicer

Us, nos. J Ut ante. From,a, . J Praeposito. p. 2 . 1 Io. Olim etiam dicebatur; unde raraia, ave sus; dc etiamnum Danaesto, huc illuc ; ad verbum, ad Anglo-Saxones Ham ;Dani Ha dicunt. Evit, misi, J Adiectivum est, sed hic ponitur abs tute instar substantivi. p. ao. Z ΣαAmri Saxones. ιδ el; Belgae Gel; Germani tales ditanti For, nani. J Conjunctio causalis. p. o. L 3. Est& pro in praepositio; p. 27. I. i B. Aulo ones Germani Ar, quibus actine est Gallorum Dur: omnia a Latinorum rorarie detorta. Ipsaque causidis Conquinio ab hac Praepositione vidclur destandisse.' Thine, Tuum. J Vide T V supra. Dicitur hic Iime, non , propter Ellipsin Substam πιι p. 31. L IO, M. Ordo Syntaxeos est, The Lis Vme is T 16 Regnum esti

77쪽

Praxis Gammatica.

s invenitur verborum ordo: postposito Nomiirativo, seu propositionis Subiecto eo potissimum in cum reliquis an Ibe GHr' aptius coluereati Sed & Three is the A -- perinde est atque Tom hau the ne, tu habes Regimen seu Regnum, puta AIs, es. J ut supra. The. J ut supra. Articulus demonstrativiis, quo ab Individuo vago ut loquuntur fit Individuum Demonstrativum. Atque hic TM K ἀ- est, Regnum καν a s u Ab

lutum dominium. Κinstante Regnum. J A g est Reat; Anglo-Saxones C V, Crem, Cyne; Dani κωμεuie; elgaeis; Germani dicunti Derivatum cacas vel 1 Aen scire, vel a ι polle. Angi Saxono dixerunt mitian, counan cunnan ; Germani Rometeu ; nc etiamnum Aen dicimus sed rarius, Scoti multo frequentilis; ὶ atque inde Cummo, properire, ceperia dacimus. Sta&DCnt, siaulo Ediscere : lieni isse huner pro cogntrare Crim Viae. Est sueto cin a γνω cognosco dc C re, est Cognitor ; in Dari e pro Creu, Recogi uti quasi ) Istud, Cin polle, in frequentillimo est apud nos usu; pro quo Belgae Komnen, Germani dicunt; ach Aan pollum, nescio an a Grae- - ω. Utrauue autem Regi opus est, Prudentia & Potentia. Ex AN Rex, addita terminatione alari iii K Am Regnum. ρ. - l. 22. innuitque nunc RHimen seu statum Num, nunc Regni territorium.ὶ Anglo-Saxones Mabni Ammiad n , Germani A. in ex L eodem significatu dicunt.

nuitas, vim robur.

And the. J Ut prius. Glo , G, i a J A Gallorum Ggine gloria. For ever and ever, prosemper Osemper. J Solemnis formula pro eo quod Latine diciturm secuti secti um. For, 'ro. J Praepositio. p. a b LI8. J Origine est Adverbium temporis. p. s8. L ra. Sed hic ilistar nominis ustr. patur, pro Duo a re Iempiterna : ab .Evo dictum putaverim, ut ab Amen. J Orationum Epilogus ; omine Hebraicus, sed omnibus fere linguis Communis.

t solicum Symbolum.

78쪽

Praxis Gammatica.

seu Apostolorum : Totumque The μου Apostolicum est Adiectivum, Suinam Vὀore i uneti ina: Diciturque Apostolicum, vel quasi ab ipus Apostolis conscriptum quod volunt aliqui j vel sutem ut Apostolicie doctrinae consonum, ejusque quasi breve compendium.

Creed, S mbolum. J Seu potitis Credendum, seu Credendorum compendium. Fiatiun a

Latino verbo initiali otio.

I, 'ο. J Pronomen primae personae numeri singularis. δεῖ I. l. 12. Anglo-sMc. A, Belg. ALGerm. L h Omnia ab H , seu ἡγώ. Beliaeve, Beleeve, Ceab. 1 Gerire dicunt Anglo Saxones Belgae Grulmen, Ge mani GLMen. Et Aidem Anglo Saxones C ina, Belgae GNAM, Germani G b, Nos hin, dicimus. Io est particula praepositiva, in verbis & Participiis Dequens, ut in aliis dialectis G, Gis: Reliquum vocis deducas vel ab Anglo MXomim L an, concedere, permittere, unde nostrum Dane venia,ὶ vel ab Anglo-Saxonum Lari u Amare unde ii stium Liae Amo, in Belgis Deven, Germanis Lauen. In God, in Deum. J Vel in Goae, eodem sensu. Ubi God est nomen Substantivum: mvelon, reepositio. an. l. 8, 5. Deum ut nos ) A lo Saxones vocant Gia, Dani Guae, Belgae Coeri Germani Gu: quod diruim volunt a Germanorum Gin Bonus, quod nos vocamus. Certe & Ged voces allines merito dixeris: Deumque si amme Bbnum

merito Unoscimux

The Father, Patrem, seu Patrem Hum. J Anglo-Saxones Aeder, Dani Fadre, Belgae Vatare, Germani Marter, eodem selisia dicunt. A Lat. & Graec. Pater rem . Unti etiam Italorum Patare & Gallorum Pere. Vide Raether supra. Alimi phty, ni tentem. J compositum. Iesi rus, omnia. Angi Saxones Laet, I, G, Me, Dani Oil, Rigaeos, Germani dicunt: Quae a Graecorum totus, descendille videntur. σαων est Potens, quod, mr formativum Adi estivi Plenitudinis, fit 1ssit potentia. o. i. i. 36. atque hoc i μ' positim; quod Anglo-Saxones dixerunt Ming, Belgae stich, Germani Met, possum. Item Anglo- ones Rhese, I M, M MAGemni & Belgae Machi, Dani Mare, Nos Iehi, Potentia. Item Belgae timichto, Germani Muci re, Nos Might , Potens. Atque tandem Belgae mare Germani inmath, te, Dama Gmemet, Nos is ni μγ, omnipotens. Maher, rictorem. J A Verbo D sti e facere, fit Verbale M , addita terminati e se malivaer. p. I. l. ΣΙ. Anglo Saxones Macam, Belgae Mure ς' amor, Germani Michen, Dani Misere dicunt quasi 1 Machinari; quod nos D IDO Facere.' in J Praepositio, idem innuens quod Latinorum Casius Genitivus, aut Gallorum praepositio De.p. 26. l. so. Sed Anglossiaxoniun, est Nesinim C , B arxim in , sorte a Latinorum is, idque a Graecorum ita, atque tantundem fere significat. Heaven and Earin, Cursio, Terrae. J Ut supra. And in, agris. J Ut ante. Jesus Christ, Iesum c l. m. J Nomina propria. ius, suum. 3 continetiam ex me , quod per s formativum Possessivi fit ab Hee Ille; quod est pronomen tertiae personae singularis, sexus Masculini. 3l. I I9. p. 3 a. l. 1 o. Angi Saxones dicunt fuge, Hyse, His, Belgae Hri Ille; sorte , Latinorum A. in Onely, Gintim. J One est Unus, quod Anplo-Saxones si, Eue, Be, Eo, Germani Em, Scoti etiamnum eo. & ane. Omnia , Latinorum Umu seu ciacorum in D. Ab Onedicimus Once semel, una vim 2I. Et otio Unicus, quasi δεμ ν singularis, solus; item Adverbialiterὶ solum. p. s. l. 11. p. ει. L r. quod Anglo-Saxones dixerunt L M, M. Item ullus, i. l. 36. quod Angi Saxones dicunt L. e. Sed inde est Articulus Numeralis is, a,p. ar. l. s. pro quo Galli in dicunt. Apud nos & eo differunt quod est minus Emphaticum. Viae son, Soniae, HBun. J Anglo-Saxono Suna, Belgae Sune, Germani SM' Dani Sm, e dem stasse dicunti

Our, Norarum. J Ut supra. Lord, Dominum. J Contractum ab Anglo Saxonum minoia eodem sensu. Quod dictum volunt a me a s unde nostrum & I, quod sem dicimus afrae, porrigo, sit γPedito: qu H forte dictum sit apori a o D, me ζωὶ ut qui Clientes suos alat. Who, abi. J Vel MEUM; illud de soliis Personis dicitur, hoc tam de Rebus quam Persi

ca in unde, m. terminationem flarmativam e fit Partici tum Passivum. 3 I. LΣΣ. p. I. as. , lis. J P sitio Effieientem innuens. Sed& lignificat Juxta, Praeter. p. 27. l. 22.

Am Saxones D, B ti, Germani Ar, Belgae ' dicunt. The Holy Ghest MnAlimi S ii d est articulus demonstrativus, ut sum. H Sasa ct vide Hatim supra. G est Spiritus luod tamen sere desuevit,atque ipsius loco a Latinu mediantibus Gallu, adsumpsimus, i. Retinetur tamen, ab antiqua constetudine, praese

79쪽

Praxis Gammatica.

tim in Spiritas Sancti appellatione, vox antiqua ; ne forte ex innovato nomine putaret vulgus etiam doctrinam mutari. Sed & etiam dicimus the H Sperit. Hi autem 63οII ab Anglo Saxonum GH, quod Belgae 63es, Germani Gera eodem sensit vocant. Minis est vox si se Flatus venti violentior. Diei autem nunc consilevit GNII potistimum pro Larva sini si mro. Putabatur enim atque etiam , nonnullis putatur ὶ Larvas seu spo ira Lemuresve saepius conspici, praesertim iuxta Templa & Sepulcreui; citriue mortu rum Animas seu Spiritus palantes ; praesertim qui ab homicidis mutati fuerant, aut Thosauros abscondiderant nondum repertos. A subit intivo G I, adjecta terminatione formativa st, iit Alectivum GNAE' Spiritualis. p. l. sχ. pro quo tamen fere obsoleto frequemitus dicitur Spiritiis voce Gallica Latinae originis. in Sed di Gusti Terribilis, quasi spectri inflar; aut etiam Cadaverosus. Dici enim solet potis limum Vultus Cadaveris humana, a G. si stis etiam de vultu jam moribundi; quem Cadaverosum dicas seu Cadaveris instar. Item Agas Territus, Attonitus, tanquam ad conspectum Spestri: cui etiam ne est D Gaae, intente tueri, tanquam ad insolitum quid, & titulitatum. Bom, Natus, J TO bear Pario, videtur Latinae originis, Anglo Saxonibus Aran, Ad γε an, Belgis Meren, Germanis Graiaren, Gebais en, Praeteritum habet Aste & rare; unde Participium Pallivum Aren natus, partu editus, contracte Liri, Blan; Anglo-Sax

nibus Areu, Belgis p. 38. l. I 6. p. 39. L s. Item Marn, Haru, filius, proles, vox Scottis & Septentrionalibus Anglis communis: Et nomen verbale M th h qualinereth, factum ei verbo B in per taminationem ibri uvam Iri ρ. M. ι 3. Parius, Nativitas ; Anglo Saxonibus Braria, Gebrede; Germanis Ruri, Geburi, GebmM; Belgis Gob irae.ὶ vox huic affinis est D B eras, Fovere, Alere, Educare; dicitiir tum de Prae -- , ut in retam momo mulier praegnans ; tum de Educatione, ut Educare to Breelup,

Educatio Ae AE; atque hinc seri Progenies, & contemptim loquentibus, in Brast puerim proles vilis ; Item Irood juncta progenies; ut a Bro Chic gn , pulli quos Gallina

uno incubatu producit; & to ood Incubare, fovere, Anglo-Saxonibus Aeaeo , Germanis Briaten, Bristreis, Belgis Broedere, maean. Est autem alterius originis D Are Ferre illo dictum; Sed & hule non infelviter alludit, nam in utero Ferre seu Gestare, est Partui proximum; & ipsum Parere, dicimus tum to Mar tumire Briux .u ; atque Mare dicimus tum D Arre tum to AG up : Est autem Io Δ, in idem fere atque D ct aeriin, Ex. J Praepositio. D. 26. l. so. p. 2I. I.

The Virgin, J Latinae Originis, ut Gallorum merge. Magis Anglice dicereturris , Maia, Mabam, Asilo Saxoniblis Maean, M in; Belgis r uecti, Mugh methae,

Germanis Mazae

Nam, Mia a. J Nomen proprium.

terminationes maliva ειοὶ Praeteritu is ere. . p. 33. l. m. Magis Anglicum esset Aarfero, bare ferebat.

Under, Sub. J Praepositio, seu subter, his a. p. a . l. 6. Anglo-Sax. Vn re, Belgis Om. , Germanis tander, Unter, Unsen ; cui opponitur Odier, hoc est jura. Pontius Pilate, Ira inlato. J Nomina propria. Was, Einat. J Ut supra. Crucii ita, otiaci ius. J O mcio est Crucifigo, Latinae originis, ut Gallorum Cruc .

Crum est participium pastivum, per formatavum ea . p. 3I. I. 22. Deta, M I s. l 20 est Mori, unde nomen De 'Mortuus, dia Neara Mors. p. 3. I. . atque ita etiam Anglo-Saxones.ὶ Belgis Geta, Danis Dori Germanis T , T s. Non minus Anglice hic diceretur 2 ted moriebatur, nisi quod placuerit mas cra mire praefigere tribus vocibus, mas crucisseae, Had, and burisae, potius quam Was cruori Hed, and was

A , EL J Ut supra. Buryed, S ultus. J TO Eury est Sepelire, unde participium pestivum Euri, statuitus. p.

33. I. M. Anglo-Saxones Araan, R irea' origo, Adb gean, Bis rigia n, Sepelim αδε od sepultus. Daei volunt a tumulus, acervus, cui assine est Germanorum Aret mons Belgae ngrato, Germani Binalem a nq, grab se lorum ; quod nos sa dicimus; Angi Sixones sed & S gratia, quasi Dormitoriam tollam. H Iae J Vide fias supra. Descenderi Desem M. t Praeteritum verbi Desie Descendo, Latinae originis; p. I. l. m. pro quo magis Anglice diceretur cybe ἀ- Eo deorsum, quod in Praeterito est mist isten. Abantiquo Menaeὶ p. 39. LII. Into, ora Respondet Latinorum Praepositioni δε cum Accusativo; quasi adan. Nam Inesi In, dc Io est Ad. p. 2 . 1 u. Heli, Infernum. J Anglo-Mxones Heuri Belgae&Germani His de dicunt. Dici videntur, vel ab Anglisci num istin Tegere, quod nos etiam dicimus Io vel ab eorum Hu, HG, Hiae, Belgarum de Germanorum μοι quod est nostrum H , Cavitas, Foramen: Respondet Hebmorum Me , Graecorum a M. Que uvaead Se pMPhro dicunturi

' L a quam

80쪽

Praxis Grammatico.

qiuun de Gebentia seu Damiatorim loco: seu potius indefinite de Staru mortuorum, quod hic videtur intellectum. The. J ut supra. ita, Terris.J TMee est Tria, Thirae Terium, T ce ter, tribus vicibus. Anglo-ones filiis, Tria; laridis, Tertius : Belgae Mie, Dry, Tm ; Derat , tertius :Germani Ir Dr Tria; Triste, Miti, Tertius: Omnia Latinae seu niavis Gnse

cae originta.

Dari Dis. J Anglo Saxones D et, Belgae Dani Germani m dicunt. Dicitur autem hic, tia undis , Ellipo prorari, dum vesion Me t disy, indicteruo. He, Lis. J Ut ante. Rose, J Praeteritum Verbi Io 38. l. rs,s8. Io vel isde est Angli Saxonibus Estion, Belgis surgere: quibus consentit Italorum ruasi Restare vel Diraeiare se, i. e. Erigere. Germani vero eodem sensu dicuntem & Belgae item O faen, quod nobis est u sanae seu famae v, sto sui si uia. Verbo D se Surgo, assine estis Erigo, seu surgere facio: ut Susiam, dc sisto, sedere

ficio.

Asain, Aerum. J Anglo-Saxones erat. autem Latini junctim logo, nos dicimus

The Dead, M -s. J Ut prius. Ide, Ti. J Ut ante. Ascendes, A centaebat. J Praeteritum Verbi incenae Latinae originis. Magis Anglice diceretur fetitavit Ibat sursum. Terminatio esciomativa P inriti. 33. Ho.

omnia a Latinorum SMeo, seu Graecorum unde ipsum S deo. Graecoriam sunt nobis re Sis, is Ser. Terminatio eu est flamativa Tertiae peri ae Singularis, temporis Praesentis. ρῖἶ. i. 36. On, vel At, suae J Praepositio. p. a . l. 8. p. 28. lati m proprie est Super, scit hie adhibetur pro apud, Juxta. Atque promiscue dicimus in the ros hanae, Ut m the righthanta, atque similiter in aliis lacutionibus aliquoties. Angi Saxones on, eodem sensit di- evnt ; sed & eo sensu quo nos cm, quod in compositis Negationem innuit; ρ -- lis. atque videtur a Latinorum In descendere. Belgae, , , Germani Au dicunt, quod nos m. Praepositio Ar, Anglo-Saxonibus As, est Ad, ApulJuxta: atque ab indictum videtur. The melit hana, Dextram mainum. J Angi Saxonivus ei se, Belgis & Germanis Recti, dc Latinis Rectus ; atque ab hoc descendunt illa, ut de Italimitii Atio & Gallorum Mait seu Drsua quali 2,ectum. Dextram manum dicimus ile Rigbi hanta quasi Poti rem; S. Siniistra the Les hanae, quasi Reliquam seu resactam; mimio ve est relinquere S. st scontra tum ex φὶ reliduim. p. 37L 3. Habet aurem varia signaricata prout variis opponitur; ut Rehi ancitis, Dextra&sinistra; --Recta &Curva ; Rim and Sis et seu Leam , Erectum, & obliquum, Inclinatum seu Staienum ;

Recte & Perperam. Hund est manus ; Απlo Saxonibus Harud, Danas Vanae, Belgis Hint, hariae, Germanis Hariae, Harua. Nescio an olim fuerit Gama unde Gallorum Gant oe Ganrat

Charotheca. Id certe vult Goropius Becanus dum Graecorum vult este Germanicae

originis, quali Gigant seu vigant, hoc est Wis ori Lati manus. Nos Gravi dicimus. Oi God the Fathet Alimioty, Dei Patris Omnipotenetis. J Omnia ut ante. From the mri. J μ- AK ut ante. Thenice est Adverbium loci. p. 39. I. Σ. In loco Here, There, Here, hic, illic, ubi: .Hi locum, Himer, Thirare, H Duer, Huc, illuc, quot Aloco, Hence, Theno, Wheme, Hinc, inde, unde; pro quibus alicubi dicunt Herenice. Thereme, Wheren . Here, vel bis est ruini Saxonibus I re, her, he e, Belgis Ism,hur, Germanis Hie uehem, Euer, his, heis, Danis Ino. iure est Angi

Saxonibus in re, Mi is & Germanis ut hier , Leheri Hener Anglo Saxonibus Hema in figes non, Germ. von Qu. There Anglo-Saxonibus Der, Diar. Belgis Dare, Germanis Da, Der, Danis veri, iure Atal Saxonibus E er, Di re, Belgis Daer, GermanisThence, Belgis Damisn. Where, Anglo Saxonibus mari Be is urar, Danismo, Isior, Germanis Moh. iniurare, Anglo Saxonibus mitare, Belgis Maerhen, Germania II l . um re, Bel SVan wrer, Germanis is in ramor.

He tali come, Illi semet. J fise ille ut ante. in Shay est Verbum Auxiliare, Tempus Futurum designans. p. 3 . t i p. IO Cume venire, est Anglo-Saxonibus cinia V, Oman, Belgis Komaen, Germanis Alanmen. Vox Cisne utut hic sit pesterius duorum verborum, quod Latini solent per Modum Infinitivum expitinere, quodque Dam innuere sblent per turminationem re, Anglo-Saxones per an, Belo Germanique per en, Anglique alibi per praefixam

particulam

SEARCH

MENU NAVIGATION