Psalmi ex recensione textus hebraei et versionum antiquarum latine versi notisque philologicis et criticis illustrati a Joanne Augusto Dathio

발행: 1787년

분량: 493페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

191쪽

' . Mihi coniunctus et familiaris. . .

I 5. Qui suavissima fruebamur mutua amicitia, i. Atque templum Dei cum aliis Daquentavimus. --I6. Mors eos inopinato opprimat si , rebus eorum prosperis c in sepulcrum detrudantUr,

Nam scelera sunt in eorum aedibus, inter ipsos. . IT. Ego

O Quanquani lectio textualis explieationem as

mittit non incommodam, desolationes super eos se. veniant, ' . tamca lectionem marginalem, quae vocem dividendam esse monet, praedirre alteri nullus dubito. Sed in hu-

jus explicatione video interpretes dissentire. Alii

. deducunt a nera mutuum dedit, quod In Hipliit volunt esse exigere, hinc vertunt: Mors debitum ab eis exiget, L. Praeficiat eis se. Deus, ut exactorem debiti, mortem. Sed

exigendi significatio non potest exemplo probari, vid.

Deut. I 5, 2. 24, IO. - Alii derivant a NM quod

in ΗIphil 'sepe est imponere, decipere, a significationet portandi, bfulandi, quae in conjugatione transitiva dei de translata est ad significationem decipiendi; ut . Latinorum imponere. Equidem postexiorum explicationem prae

: ferendam puto, quam Θmmachus eleganter expressit: Θανατοt ἐπελθοι αυτοA. LXX simpliciter: Φλ-ω Θανατοι is άννους, et Vulgatus: veniat mors super eos.

Aquila et Syrus conjugationem Hiphil eκpresserunt: Addueat mortem in eos. Incertum tamen est, an N a'

192쪽

17. Ego enim Deum invoco et me servabit. 18. Vespere, mane et meridie ardenter precabor, Et audiet Vocem moam.

Quamquam multi sunt, qui ms infestant. 2o. Audiet Deus et in eos animadvertet Deus aeternus,

Qui mores suos non mutant iJ et Deum non

reUerentur.

2I. Nullus eorum dubitat, amicum infestare, i. Et perfide in eum agere. haa. Laeviores sunt spisso laete e sermones ejus et . bellum parat, Molliores oleo, sed strictis gladiis perniciosiores. 23. Res tuas Deo committe, qui tui curam habebit, Nec semper pium infelicem esse sinet. Μ 3 M. Tu

Q Verba textus n, mi Viri PN varias admittunt

explicationes pro diversa vocis significatione. Plurimas recensuit MehDrus in Repertorio P. VIII. p. 47. sane optio difficilis est inter nonnullas, quae seque probabiles videntur. Posui in versione eam quam Chaldaeus habet, et quae aliis quoque interpretibus re-' centioribus probatur, nec tamen eain unice veram egeeofitendo.

o Pro n'κnrin legendum esse dubio caret.

De versionibus antiquis cf. observat. ad Psalter. Syria- eum h. l. a

193쪽

24. Tu vero eos deturbabis ad foveam interitu Homines isti languinarii et fraudulenti mediam vitae suae partem non pertingent, Ego vero tibi confido.

Implorat auxilium mi aDersus hostes, de quorum vi et injuria graviser eonqueritur. Sed erigiν se spe et fiducia promissionis disi . et favoris, quem bactenus expertur fit.

r. Praefecto ehori mufidi, ad instrumentum Ionat

EIem Rechokim a). Monumentum b) Davidis. Postquam eum comprehensum tenuerant Philistaei Gathae c.

2. Miserere mei, o Deus, etenim homines me peres quuntur,

o De hae inscriptione valet id quod de plerisque faten-

dum est, praeter conjecturas nihil certi ad eorum explieationem dici posse. Nomen instrumenti musici esseeolligitur ex eo, quod praepositio by his verbis praemissa est. Alii initium earminis esse volunt, ad cujus modulationem hoc quoque canendum fuerit. Alii ad argumentum ipsius Psalmi respectium esse putast. vid. Simonis in Lexico bebr. s. v. inre ubi plures aucto

o Historia legitur I Sam. 2I, II. - i

194쪽

3. Anhelant me hostes mei assidue,

dtulit me superbe oppugnant. 4. Sed quando timor me invadit, tibi consido. 5. Deum ob promissa sua servata celebrabo,

- Injeo spem meam pono, neque timeo,' Quid homines imbelles Q contra me efficientῖ 6. Quotidie dicta et facta mea calumniantur e ,

. omnes eorum cogitationes malum meum intendunt.

o Sic verbum conserendum cum arabico

probrosis dictis lacessivit, verterunt . αἱ o, νουε λογουs

μου ἐβδελυσσοντο, et Vulgatus: verba mea execrantur.

Aliam lectionem produnt Symmachus: περὶ Φρουτιζον. Chaldaeus: ' u Vi, uu et Syrus:

otam eonsilia ineunt contra me.

quasi legissent, ' rim'. Sed receptam lecti

nem praeserendam esse nemo neget .

D Sic vertunt' verba textus Wrru' Symmachus:

συνηγοσο λαθρα, Hieronymus: eongregabantur abscondite, et

. Repertorio P. VIII. p. 257. non male conjectat eos fortasse legisse ut Ps. 94, 2I. Sic quoque Aben

eseam legisse apparet ex observatione ejus ad h. l. atque idem extare in Bibliis Mantuanis auctar est Kenni

coitus. Atque omnino significatio illa congregandi, aut

195쪽

184 PSALMUS LVI

Qua ratione ma capere possint 8. Propter hanc eorum iniquitatem libera me In ira tua istos homines Prosterne, O Deus.

s. Notum tibi est exilium meum, Collige lacrimas meas in utre tuo immo in libro tuo sunt notatae IO. Ia

nveniendi, quae vulgo verbo nu tribuitur, dubῖ1 mihi videtur. Fam pauca illa laea, in quibus probatur, aliam quoque admittunt explicationem, e. e. Habac. 1, I s. rectius a Nu traxit derivatur et Ps. 52, 4. potest eadem ratione qua noster lacus' explicari, vel ut in ilire quoque legatur vel, si forte hoc paullo audatius videatur, ex notione Λ, injuste G erudeliter egit, vel ex alia significatione ejusdem verbi deflexis a via , perissidiari. g refero ad via quod praecedit, animam meam l. e.

me. tu' autem aiuxum est eum singularis tum plu

ralis numeri.

D Miro consensu omnes interpretes antiqui, si a Chabdaeo dῖscesseris, οι O, Symmachus, Syrus, ArabS, Vulga-

tus, Hieronymus pro MNaa legerunt NT ' ιistim, σου, in conspectu tuo. Quae temo quanquam pro genio linguarum occidentalium Acilior videtur, et Propterea

quoquo a me olim ad Psaltarium Syriacum prohata est, . tamen jam quidem eam reeeptae praeferre nolim. Neque ipsa imago ad multitudinem lacrimarum effusarum indieandam audacior videri potest, quam ea qua In nostia lingua utimur, ganae Strome υon raranen. .

196쪽

vo In fugam convertentur hostes mei ad preces meas, Corto scio Deum mihi bene velle. II. Deum ob promissa sua laudabo,

Jovam laudabo ob promissa. 12. Deo consido, nec timeo

Quid homines contra me essicere possunt'

I 3. Tibi vota feci, o Deus.

Solvam ea gratiis agendis. i

. 14. Etenim Vitam meam morti eripuisti, Podes meos a casu defendisti, Ut te prospera fortuna utens colere possim O.

PSALMUS LVII

Conqueritur de periculis, in quibus haereat, sed sperat, quod Deus eum ex eis sit liberaturus. sua spe fretus pollicetur, se Dei

benignitatem et veritatem laudaturum et celebraturum esse.

a. Raefecto eliori mus ei ad modum cantici: ne peris das M. Monumentum Davidis, quum propter Saulum in speluncam fugisset b). .

' o hebr. ad ambulandum eoram Deo in luce viventium. a Verba haec leguntur in inscriptione quatuor Psalmorum, hujus, duorum sequentium et 75.

Neque improbabilis videtur sententia complurium interpretum, ea initium esse carminis cujusdam, ad cujus modulationem hi Psalmi decantati fuerint, sumtum ex precibus Mosis Deut. 9, 26.

b Bis David in spelunca latuit propter Sauli persecutio.

197쪽

Miserere mei, o Deus, miserere mei ad te confugio. sub umbram alarum tuarum eonfugio usque dum

haec calamitas transierit. . . 3. Deum summum invoco,

Deum, qui bene mihi vult. ἴ- 4. Mittet e coelo auxilium et me servabit, dum lio.

. . - ' stis me carpit, 1

Ostendet Deus gratiam suam et in promissis con-

. . -

/ . stantiam.

s. Uersatur inter leones vita mea, inter ignes flammantes ego cubo,

Inter homines, quorum dentes spicula sunt et sagittae; quorum lingua gladius est acutus..6. Attolle te super coelum, 'o Deus,

Tuam gloriam manifesta hominibus. 7. Rete tendunt gressibus meis, deprimunt o animam

i meam,

Fodiunt

nes. Primum in spelunca Adullam dicta I Sam. II, r. Secundo in alia quadam spelunca in deserto Engeddi, ie qua Saulum salvum et incolumen dimisit I Sam. 24.

I seqq. Ad posteriorem historiam haud dubie respicitur, partim quoniam nomen speluncae h. l. non additqr,

partim quoniam in versu quarto et septimo miram Dei conservationem et defensionem in praesentissimo periculo laudat et celebrat.

o Pro legendum puto iscurvarunt, quoniam

198쪽

PSALMUS LVII 387

Fodiunt mihi foveam, sed in eam ipsi incident. Sed firmo animo sum, o Deus, et bene composito,

Canam et psallam.

EXpergiscore, anima mea, eXpergiscere nablium, et cithara,

Excitabo auroram O. '

IO. Te inter gentes laudabo, Dominer

Te inter nationes canam,

II, Tua enim clementia coelum attingit,

Fides tua summas Bubes. '

12. Attolle to super caelum, o Deus, Per omnem terram ostende tuam gloriam. 'PSALMUS LVIII

Reprehenduntur judices injusti, quorum sinpietas, qua describitur 3 - tanta fit, ut vindictam divinam provocet 7--io. 2uo fampii in virtutis sudio eonfirmentur. - Fortasse contra Saulum et fulicos ejus scriptus est, postquam immani crudelitare Achimelechum sacerdotem et familiam ejus interfecerat accusante et sententiam imortis exsequente Doego Idumaeo. a Sam. XXII. it 1. Prἡ-qzz verbum est transitivum, quod ex tribus loeis, inqu1bus praeter nostrum oeeurrit, apparet, Jes 58, 5. Ps. 145, I . I 46, 8. - Sie quoque verterunt οἱ o,

Vulgatus et Arabs, η, κατεκαμαν τῶ ν -ἡ, im

curvarunt animam meam.

Q Eleganter et perquam poetice dictum, ex meo quidem sensu. Nam video nonnullis hanc explicationem tanquam nimis quaesitam displicere. vid. Millarus I. e.

199쪽

raefecto chori mustei. Ad modum cantici: no

perdas. Monumentum Davidis.

I. Num Vere judices a) justitiam defenditis δ

Num ex aequo judicatis, homines δ

3. Immo vero animo vestroi nil nisi prava meditamini,

Quae manibus Violentis patretis. q. Male agunt impii inde a nativitate sua,

Errant inde a pueritia mendaces. 5. Veneno infecti sunt, sicuti anguis,

Sicuti aspis surda, quae aurem suam obturat,

6. Ne audiat vocem incantationis,

Aut artis magicae periti. . Destrue, Deus, eorUm dentes, '' ' Dentes prominentes leonum evelle. 8. spernantur ut aqha, quae decurrit, Τen.

ab Non commodam admittit vocabulum explicatio-

nem. Nam significatus mutitatis, qui ei vulgo tribuitur et cum sequenti jungitur, pro justiria oppressa, nimis quaesitus videtur. οἱ o et Syrus prorsus omIttunt. 'Nam illoruin ει άλη aes et hujus Δ. με . Prespondet

νῆ α)pteri . Igitur assentior illis, qui aliis punctis subjectis legunt ' M dii, h. e. judices, quos hoc ho

ni noris titulo insigniri satis constat. v. c. Exod. 22, 27.

200쪽

Tendant arcum,.. sagittas imponant' quae conch dantur by .

m. Utia imax fluxu sueti sui perit, '

Ut abortus mulieris lucem non Videbunt, i

IO. Antequam emicent spinae, demetat eas Deus

mam num sive .recentem, sive aridum auferat O. II. Laeta

Multi interpretes posterius mem rum ad Deum referunt, qui arcum suum intendati adversus impios. Sie

antiquis οἱ . - Vulgatus, Chalilius, Syrus, Arabs.

. Sed Symmachus aliique ad impium, qui nocere quidem studeat pio, sed sine effectu. Qui nexus facilior vide

' rur, quoniam in versu septimo sermo ad ipsum Deum qn persona seeunda diremis est. Hie vero infelix exi. . tu ita conatuum. impii describitur. : Verbum h9zn

. . . . . a

malim per circumcidere, DGidere explicare, quam eκ

' significatione arabica per deflectere, decimare, quod Michaeli et Doederisinio placuit. Partim quoniam hic signi.

fi catus verbo ex usu linguae hebr. proprius est, partim quoniam Hebrasi de errore a scopo verbum Nun in

lent adhibere, v. c. Jussi sto, I 6. Prov. 8, 36. etc.' G Nihil dico de dissensu interpretum circa hunc versum

sane dissicilem. Recensuit potiores antiquotum et rein tentiorum interpretum explicationes Mehlerus in Repertorio P. IX. p. 53. Mihi quidem suspectum vide tutem IVVς in quo maxime laboratur. ' Quodsi ex eleganti conjectura Venema divisim legimus ri No

SEARCH

MENU NAVIGATION