장음표시 사용
441쪽
Nam benignitas eius est aeternR.5- Qui caelum fecit prudentia, Nam benignitas ejus est aeterna. 6. Qui terram fundavit sil per aquis, Nam benignitas ejus est aeterna. . Qui fecit lumina magna, Nam benignitas ejus est aeterna. 8. Solem quidem, ut praeesset dici, Nam benignitas ejus est aeterha. 9. Lunam vero et stellas ad regendam noctem Npm benignitas ejus est aeterna. - ro. Qui Aegypti primogenita interfecit,
Nam benignitas ejus est aeterna. II. Atque eduxit ex ea Ista elitas, Nam benignitas ejus est aeterna. Ia. Manu forti et brachio exserto a . Nam benignitas ejus est aeterna. x3. Qui sinum Arabicum in partes secuit, Nam benignitas ejus est aeterna. 14. Atque Israelitas traduxit
Nam benignitas ejus est aetern*. x5. Oppressit Pharaonem cum exercitu suo insnu Arabi EO,
. proprie est sedibus, opibus, mente et vita expelli. et probari. cf. Schustensius ad Iob. 36, 14. 38,
442쪽
Nam besnignitas ejus est aeterna. 16. Qui duxit populum suum per desertum, Nam benignitas ejus est aeterna. IT. Qui reges magnos Percussit, , Nam benignitas ejus est aeterna. 18. Atque reges potentes interfecit, Nam benignitas ejus est aeterna.
I9. Sichonem regem Amoritarum, Nam benignitas ejus est aeterna. zo. Et Ogum regem Basaniticum, Nam benignitas ejus est aeterna. 2I. Dedit terram eorum possidendam, Nam benignitas ejus est aeterna. 22. Possidendam Israelitis suis cultoribus, . Nam benignitas ejus est aeterna. 23. Qui in oppressione nostra nostri recordabatur,
Nam benignitas ejus est aeterna. z4. Et nos ab hostibus nostris vindicavit Nam benignitas ejus est aeterna.
25. Q ut cibum dat omnibus creaturis vivis,
Nam benignitas ejus est aeterna. 26. Celebrate Deum caeli, 'Nam benignitas ejus est aeterna.
compositur videtur non diu post reditum ex exilio Babyloniso in memoriam vitae illius et conditionis, in eua reducer fuerant.
443쪽
Simul ad excitandum sudium et amorem in urbem, patriam et - religionem, quod inter eos mox primis temporibus non parum torpuisse consae ex Haggaeo et, Zacharia.
i. Ad flumina BabyIonis aJ sedimus Iacrimantes.
Dum memoriam Sionis recoluimus.
a. Suspendiartis in salicibus ibi obviis citharas nostras. 3. Tum postulabant, qui nos captivos tenebant, canti ea,
Qui nos abduxerant b), jubebant Iaetarit
Canite nobis, inquiebaut, carmen quoddam eX illis SioniciS. - Quo Non urbis, sed regionis, per quam exules dispersi vivebant. G Flumina igitur illa sunt Euphrates, Tigris, Chaboras, ef Ezech. I, 3. 3, 15. F Vocabulum απαι λεγορι. varie explicatur ab antia quioribus et recentioribus interpretibus. Ego quidem secutus sum τους O, qui habent: ει ἀπαγαγον νει δεεαε et sie quoque Vulgatus: qui abduxerunt nos. Quae versio dupliei modo ex lingua arabica illustrari potest, vel ut in eonferatur cum literis et E permutatis de qua permutatione non infrequenti cf. Schultemus in Clave dialem. p. 24 I. et 315. longus, remotuε fuit, quod in IIda et IVta conjugatione sit elongare, projicere. Sigbrinem ad h. l. Vel, quod magis placet, ut conferatur Gobur p. 3880 -- prostravit et in IVta vinxit, manu duxit. cf. Observat. ad Psalterium Syr.
444쪽
q. Quomodo caneremus cantica Iovae sacr3 in terra peregrina e)83. Si tui obliviscar, Hierosolyma, torpore corripia tur dextra mea M.
6. Adhaerescat lingua palato meo, si tui memoriam deponi ero, Ni Hierosolyinam omni alii laetitiae longe praetulero. T. Memento Jova Edomitaram O, qui die isto Hid
rosolymae exitioso Dicebant: .xscindite eam, ad fundamenta usqu
e. Et tu, o Babylon, mox vastandat bene sit ei, qui rependet tisi, quod nobis fecisti. 9. Bene sit ei, qui abreptos parvulos tuos illidet petrae. PSAL-
ιγ Egregie exprimit hare responsio asseetiam admirantis Insolentiam et conquerentis de illa hostium injuria. Q In textu est Grorius, Abenesrain et
Κimesaium secutus, aliique recentiores supplent: citharam pulsare. Quae ellipsis durior videtur et sententia pro affectu imprecantium nimis tenuis. olim jam ad Psal
terium Syriacum verba h. l. illustrari posse censebam
ni dati a pedibus, h. e. qui pedibus recte uti non posisunt. Necdum paenitet me eorum quae ad illum lo-' eum scripti. . Infensissimi Judaeorum hostes. cf. Ezech. 25, Iz-I4. Amos I, II. I a. mari. ors Io. i
445쪽
Continet gratiarum actionem pro liberatione ex minis periculisee collata aut confirmata dignitate regia secundum promissonem datam. Pors igitur ad initia regni Davidici referri, qutim ab omnibus tribubus rex esset ereatus, sive postquam seditione Ab solomi feliciter repressa promissionem aceverat de regia' i sui perpetuitate.
x. Davidis. Laudabo te toto corde,
a. Adorabo te versus Iocum tibi sacrum, Laudabo te propter benignitatem et fidem tuam, . Nam prae aliis omnibus te magnum exhibuisti haa tua promissione a . 3. Quum te invocarem, mihi respondisti. Μs facis terribilem hinc animus meus firmus est. q. Celebrabunt te, IOVa, omnes. terrae reges,
Quando audient, quae dixisti. 'S. Canent tua opera, Magnam e sie Jovae majestatem.
Q Post dici supple itas, et construendum est
eum magnificasti, tandem ad omissa est praepo-
ι Sensus est: regnum meum reddes gloriosum et terri hilo hostibus; hine animus meus fiduciae et roboris plenus est. De zml cf. Schulte ur ad Prov. 6, 3 Proprie est: terrorem injicere.
446쪽
s. Quamvis Iova sublimis est, tamen humilia respicit,
Quamvis excelsus, tamen quod remotum est, cognoscit. 7. Quando in angustiis Versor, me vivum servas, Hostsem iratum manu tua coerces,
- Servas me ' dextra tua. 8. Iova perficiet res meas,
Tua benignitas, Iova, eli aeterna,
Ab opere manuum tuarum ne remittas.
Celebrat David in hoe earmine sane egregio scientiam Dei, qua
omnium rerum, cogitationum nostrarum actionumque omnium ae-
ratissimam habeat cognitionem, ι - 7. Ousque praesentiam, quae omnibus in locis omni tempore adsit. Quorum attributorum diavinorum eonsideratione et assidua meditatione sese confirmat in amore Dei et fidueia in eo semper ponenda. Tempus Psalmi re occasio videtur fuisse fuga a Saulo, et exilium, in quo vixit.
Conqueritur enim in fine de hominibus impiis et sanguinolentis, et eontesatur suam innocentιam. ,
I. Ρraefecto chori musici. , Psalmus Davidis. Tu, o Jova, me exploras et cognitum habes. a. Tu nosti me, sive sedeam, sive surgam, Prospicis meas cogitationes e longinquo. 3. Sive ambulem, sive decumbam, accurate hoc
Q Verbum g d in textu legitur, optime illustravit
447쪽
Et omnes vias meas perspicis b). q. Ne verbum quidem linguae meae subest, Quod tibi, Jova, sit ignotum.
5. Retro et ante me cingis, i Et manu tua me tenes Q. 6. Haec tua sciuntia ingenii mei vires Ionge excedit,
T. Quorsum abeam a spiritu tuo Aby
Quorsum fugiam a facio tua 88. Si coelum scanderem, tu ibi es.
Si stratum mihi apud inferos pararem, ent ades. 9. Si
Sobaliensus in Animadverss. philol. ad h. l. docuitque Arabes dicere solere: cingere rem scientia, pro: accurare aliquid nosse. Omisso deinde substantivo, eingere simplieiter quoque idem significare. Vel conferri posse putat cum nostro l scire, cognoscere; Quanquauialias Arabes hebditum t in o mutant, tamen interdum quoque in Dal. cf. observat. ad Psalterium Syriacum. D De verbo Nd, quod proprie est ταμιευ- recondere, V servare, cf. idem Schullensius ad Iob. 23, 2.
o Sensus est: quocunque me vertam, quocunque oculos conjiciam, sursum aut deorsum, semper tu mihi occurris, s ubicunque tuae scientiae documenta video.
Q Non est argutandum in InTin a spiritu tuo, neque in sequenti πnsu a facie tua. Indicatur divinae men
tis scientia, quae, uti Deus ipse, ubique locorum est, cui nihil potest esse ahsconditum.
448쪽
9. si aurorae alas haberem o, Atque ad extremum i mare habitare vellem: . 1 o. Tamen ibi quoque tua me manus duceret,
Tuaque dextra defenderet. XI. Quodsi cogitarem, tenebras mihi esse possis exti tiosas j , Nox tamen Iux esset circum me. E e a Ia. Din
h. e. si moverer ea celeritate, qua radii aurorae ab oriente ' in occidentem momento temporis pervadunt et ego tamen ibi quoque tuae praesentiae gratiinae, quae me defendit, certus esse possem. Hoc verba nim et rΣ vers. IO. innuunt. Nam David non optat Deo effugere aut ei occultari. Recordatio praesentiae divinae in olynibus locis solatium ei erat, et spem ejus fiduciamque In Deo positam confirmabat, quod ex conclusione totius Psalmi inde a vers. I7. clare apparet. Idem sensus est, qui praecedentis versus: Non magis mihi tenebrae, alias periculose et formidolota, timen. dae sunt. Nam verbo rariori eludi significationem peri
dondi s conterendi utique esse, probavit Schullensius ad
Job. 9, 17. quanquam, et altera odorandi et explorandi
ei propria est, quae tamen tribus litis locis, in quibus occurrit, minus sipta videtur. ι Nam, quod supra jam observavi, divinus vates non loquitur de scientia et praesentia Dei, quoad ea terribilis est, aut timenda homini peccatori et malorum sibi conscio, sed quoad ea solatur et spem fiduciamque confirmat hominis pii. in periculis constituti.
449쪽
I a. Ipsae adeo tenebrae nihil tibi obseurare possunt, Fox apud te instar lucis splendet, Tenebrae tibi eodem cum luce loco sunt. I 3. Tu essinxisti iotima mea, Me jam in utero materno forma sti. I4. Te celebrybo, quod mirabili adeo ratione ortus sum, Prorsus adiutranda sunt tua opera. Is Non te latuerupi ossa mea, Quando formabar h) in abscondito . Et artificiose essingebar in ima terra c. 16. Pri-
- D Verbum alias quidem in lingua hebruca est aequi. sibit, sed quoniam haec significatio minus apta videtur, huic loco, assentior illis, qui ex lingua syriaca notio. nem parandi aut formandi ei tribuunt. Sic quoque interpres Syras' intellexit, qui habet: Δa E parasti.
Sequens verbum texisti me, non de defensione Dei intelligo, quod per contextum non commode fieri potest, nam sequentia de mira formatione uotus in . utero materno agunt, sed eadem sententia esse videtur, quae Job. IO, II. legitur: cute et carne me vestrisi h Quoniam verbum respondet τῆ Vintra in sequenti membro, apparet illud hoc loco de artificissa
structura sive fabricatione dici, uti alias quoque, e. c. Jes 43, 7. Amos 9, 14. ex prima ejus significatione tegendi. cf. Michaelis in notis ad Colaelctb Cap. I, 9. 0 hebr nm m Dubium non est, quin uterus
450쪽
is. Primam meam massam viderunt oςuli tui,
maternus intelligatur, qui in antecedente membro
et vers 13; lGp proprie dicebatur. Hebraei ni
mirum . de statu hominis ante nativitatem suam eodem. tropo loquuntur, quo de statu ejus post mortem. Comparant eum cum sepulcro et ut partem mundi subter . ranei considerant, in qua homines nascendi sint, .antequam ex eo in mundum hunc visibileni prodeant. cf
F Vocabulum hebr. tantum hoe loeo obvium im
terpretes antiquiores et recentiores ex contextu se iis recte explicarunt de primis staminibus corporis humani in utero materno, L embryone. Sic οἱ εί et Aquila ακατεργασον μου. Vulgatus : imperfectuin meum. Symmachus vero: αμορφωτον -v, informe meum. Chaldaeus: corpus. Neque omni destituitur ratione haec explicatio ex origine. Nam 'i est in.
volvit s. convolvit u Reg. 2, 2. hinc Simonis in Lexico
et alii nomen h. l. formatum statuerunt et explicarunt per involucrum s. tegumentum L me ranam, cui tanquam amiculo embryo est involutus. - At enim vero in alia
omnia abit Michaelis in Supplementis ad Lexica hebr. . sub h. v. atque illa originatione e verbo desa prorsus silentio suppressa, novam vocabuli ina significationem attulit auctore Epiphanio, qui in liceres XXX. g. 3I. dicit: Γολμη Hebraeis esse chondrum c alicam ex grano tri-