R. Mosis Maimonidae Tractatus ma'akhalot asurot sive De cibis vetitis, in latinam linguam versus notisque illustratus a Marco Wöldike

발행: 1734년

분량: 326페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

211쪽

DE CIBIAE VETITIS. 18sII. Eadem ratio est v dolis libati u

rant, quod praeterea patet soc. II, I 4. ubi dicitur Bileam docuisse Balahum βωλῶν σκανδαλον ἰνωπιον των νεων , φαγῶν ειδωλοθυτει Ῥή πορνευσα . Inconcilio etiam Apostolico cum interdictum de ido. AtDtis retineatur Acir XV, 20. manifestum est ma-- gni usus illud fuisse in eccletia Israeliti ea. Existimo autem generali interdicto de idolothytis etiam via nuxu libaminis contineri, cum dicitur: Ex. XXXIV, I s. Cave ne incolae terra deis suis Dera facientes te vocent, o tu eorum sacriscio vescaris. AEque enim ad libamen ac ad earnes causa interdicti pertine-- hat; partim ne Israelitae nimiam cum Ethnicis familiaritatem contraherent. & propter eam mor es etiam eorum & idololatriam imitarentur, quod facile fieri potuisset, si lieuisset Israelitis sine haesita i ἰ tione eodem cibo & potu eum gentilibus frui. eum communio victus non leve animorum vinculum . sit, & in conviviis sepe homines non plane sicci di- . vinarum Legum minus curiosi esse soleant; par- . tim etiam quia is, qui sciens volensque vinum libatum idolis bibit, eodem actu abit a sua religioneti idolorum cultum profitetur, & sic propriam conscientiam vulnerat, Ethnicoque non leve scanda.

Ium praebet, unde docet Apostolus, eos etiam κοινων/s πων δαμμον ν γινεθοι , qui bibunt ποτ0ιον δαιμονίων, ι. Cor XL IO. 2 . adeoque, quod de idolothytis dicit Rasebi, non minus commode ad vinum libaminis referri potest:

ne exsimes, quod non puniatur is , qui de isto comedit. Ego enim te, si id feceris, eodem Deo habebo, ae fcultum idolorum approbasses. Comm. ad God. XXXIV, 33. Cum vero non fiat hoc ioco expressa vini mentio, aliunde hoc interdictum derivare

212쪽

186 CAPUT XI. sacrificii obla

uandoquidem enim

utrum-rivare voluit Autor noster, scilicet ex cantico Μo' sis Deut. XXXII, 38. Oui adipem sacrificiorum eo'νum comedunt, o bibunt vinum libaminis eorum, surgant oe. ubi quidem expresse nominatur vi- num ilibaminis; sed ad quod subjectum referatur vox bibant, dubium est. Autor noster eam ad Isra- . elitas ejusmodi vinum bibentes referendam esse censet, a qua opinione nec omnino alienus est R. Levi hen Gersom, dicens, si cultum Dei deserant' Israelitae idolorum superstitioni adhaerentes, quod hujus idololatriae causa gravibus poenis affectis

istis Deus B. per servos suos Propoetas , ubi nan intdit idi, quos sectabantur patres eorum , ct tibi idolaiya, de quorum oblationibus Israelita comedebantis bibebant de vino, quod libatum erat nomini eorum. Comm. ad Deut. a44 cot 3. ubi Israelitas putat esse eos, qui dicuntur comedere bibere; idola autem esse cos, quibus tribuuntur sacriscis o libamina. Unde porro colligit, quod, cum ex historia de Baal-Peor notum sit, quod non liceat comedere idolothyta, Deus autem hoc loco Ismelitas objurget, tam quia vinum libaminis biberant, quam

. quia comederant sacrificia, an NIU

hinc sequatur, vetitum esse nobis bibere vintim liba minis idolis eonsecratum, L c. f 243. col. I. Ab hac expositione abit Aben Ezra eumque secutus AbarbaneL Hi enim verba supta memorata per Prose-P opstiani

213쪽

i DE CIBIS VETITIS. 187

utrumque interdictum e respectu idolo

rum popoeiam gentilibus tribui putant Iudaeos in calamitates delapsos deridentibus, iisque exprobrantibus , quod sine usu fuerit cultus, quo Judaei verum Deum coluerint, quod autem de unico Deo in plurali loquantur, id seri ex more superstitio. Dis gentilium πολυθεοτητα credentium. Sud longe mel1us Aa schi haec verba Dei ad ipsa idola refert,

E Oa Oui adipem 1acrisciorum eorum, i. e. eomedehant dii isti, qtiae coram iPis oferebantur, ohibebant vinum, quod a cultoribus eorum istis libabatur. comm. ad h. λ Nec alia eth Talmudicorum mens, quamvis illi etiam in Avoda Sora ay b. ex hoc dicto probare velint , quod vinum libami

N II i. e. interprete Celeburr. EdZardo: Undenam consat nobis, quod vinum gentilium si eo rigore prohibitum, ut nudum prorsus commodum percipere ex eo liceat J Resp. Rabba fllius Uubi dieie consare id ex dicto Deut. XXXH , 38. i adipem sacrificiorum ipsorum comederunt, biberunt vinum libaminis ipsorum, ubi conjunguntur ocriseia Ο vinum libaminis, ita ut par sorum ratio esse censeatur, unde ita infert: suemadmodum ex sae= i-sciis gentilium non licet utilitatem percipere, ita etiam percipere sam non licet e vino istorum, quia nunquam non metuendum es, ne istud idolis libauearint. Hic enim nec κατα τὸ ρ των nec κατὰ τὴν διανοιαν argumentantur, cum inde quod in eodem versiculo occurrit vox sacrisciorum de vini, concludunt

214쪽

' rum ortum est, nulla dimensione hin ' opus

eludunt, non modo vinum libaminis, sed S aliud quodcunque gentilium dc potui ct usui esse interdi- invii Verum hujusmodi rationes non demonstrationis, sed tantum memoriae adjuvandae causa ab iis adhiberi solent: ct sie per accommodationem tantum , ea inque durissimam Me reserunt verba DEI. quorum sensus verus es literatis .qnem etiam Rasibi proposuit, est iste: Agant. singant dii isti vestri, vosque adjuvent. de vobis latibulum praebeant adversus irruentes calamitates. quorum promptam praeseriteui operam tot sacrorum animabus, sanguine vel nidore, tanta vini profufione emistisi sur- . gant, inquam, si quid valent, nisi ingrati sunt, frugesque tantum absumere nati, ik cibi potusque toties sibi consecrati immemorest ubi duplici ironia - elegantissime cultus iste idolorum ridetur, pari ob impotentiam idolorum, quippe cum daemones, qui tolebantur, non surgere nee juvare possent, ubi Deus populum poena afficere deereverat, qui sen. sus patet e uersu sequente, in quo Deus sibi soli potentiam vel puniendi vel iuvandi adseribit, Drtim ob stultitiam idololatrarum, qui sese existima. hant hoe suci cultu deos demereri sibique ad mutua omela devineire. Qua stolida persuasione laboris Ethnicos, patet ex verbis Iovis Immeriri, qui seis. tetur ideo omnium urbium maxime honorasse Trojam:

Non enim mihi nunquam ara earebat eonvivio su eiente, libationeque nidoreque, hune enim nos forti ei sumus bonorem. Iliad. δ. Et Apollo ingrati animi nota perstringit eollegas suos:

215쪽

DE CIBIS VETITIS. I 89

opus est, Sed hic valet id, quod de quacunque

mprobi sis Dii noxii, nonne quondam vobis Hector erura cremaυit boum caprarumque integrarAmymne jam non fusinetis etiam mortuum existentem fi vare. H ω . N. 32. cons. Iliad. M. v. 3 . Hanc Dpinionem metito explodens Arnobius: Inbonsas , in. quit, vos famas a ungitis Diis vesris, s aliter eos negatis praestare, quae bona Iunt, atque inimica transvertere, nise prius emti fuerint capeltarum atque ovium sanguine , ct caeteris qua admoventur altaribus. Libr. VII. a .gentes. Imo inter ipsos Ethnicos rannnulli sapientiores hunc errorem improbarunt, ut Persius Sat. IL 4s. Plato Alcis. a. a γωρ ουαε τοιῆτήν Dι τώ

neque enim opinor ejusmodi es Deorum natura, ut ducuntur muneribus, quemadmodum improbus foenerator. Cum vero, ut supra dixi, Deus ejusmodi tantum vinum prohibuerit, quod idolis libatum est,

undeo: Esther in adjectionibus ad libr. E h. e. XIV. II fingitur dieere, si non bibisse vinum libaminis.

videtur Daniel cum sociis suis tantum majoris cautelae gratiae abstinuisse a vino mensae RegiaeNebueadisnezetaris, ne forte illud bibenti interdum eveniret, ut ignorans etiam hiberet vinum libaminis, ct iam. per alioquin dubitandum foret de vino. Dan. I, ct hane etiam existimo fuisse causam ejus interdicti, quo communi Hillelianorum ct Sehammaeanotum decreto prohibitum est omne vinum Ethnicorum. Aueda Sara f. 36- col. I. Hanc enim constitutio. nem non esse divinam, non modo ex iis, .iete dicta

sunt, patet, sed ct ex cap. hujus hal. 3. ct inter alia ex sententia undecim Rabbinorum, quibus Rex Pit. sancteus

216쪽

cunque re ast cultum idolorum spectante dictum est: η Ne adhaerescat mauui tuae qui quam de anathemate, Deut. XIII, IJ. III. Vinum Cuthaeorum, quod non novimuS, an libatum sit, nec ne, quod scilicet simpliciter vocamuS vinum eorum, usui interdictum est, velut vinum, quod libatum est. Res autem haec ira est ex de

cisionibus scribarum, & qui de eo, quod

simpliciter vocatur vinum eorum, bibit quartarium, assicitur verberibus ob rebellionem. IV. Omne etiam Vinum, quod contigit Cuthaeus, vetitum est, quia fortasse tan- . gendo

gandicus proposuerat optionem, ut vel carne suile. la vescerentur, vel cum meretricibus Ethnicis perinnoctarent, vel vinum gentilium biberent. Hi enim hoc praetulerunt, utpote tantum sapientum decreto vetitum, cum & istud & illud a Deo ipso esset interdictum , prout hanc vel fabulam vel historiam ex libro Captior enarrat Buxtors de Abbrev. p. I98. Ne adbarescat quicquam. Ne videlicet ulla sit communio inter fidelςs di idola. Accurate hanc mate.

riam pertractavit Autor noster in T rari tu Σ Υ πe. VII. o VIII. in qui eum versione & notis illustravit Dion,ius Vossus. Iuartarium. Mensura est liquidorum exigua,nemin .' pe quarta pars Logi, continet autem ovum unum cum dimidio. Nam mensura. Log capit sex ova. vid. Limebi lil I. Radia a Pocock. in notis ad Port.

217쪽

DE CIBIS VETITIS. I9I

gendo confecravit illud. Nam cogitatio Cuthas ad cultum idolorum plerumque directa est. Ecce igitur didicisti, quod vinum etiam Israelitae, quod contigit Cu-thaeus, jure eodem loco habeatur, ac vinum eorum simpliciter ita dictum , hoc vero usui interdictum est. V. Si quis Cuthaeus tangit vinum, nec id data opera, aut si infans Cuthaeus vinum tangit, illud potui interdictium, usiui vero licitum est. Si quis servos sibi comparat de Cuchaeis, eosque' circumcidit &

Greum idit j baptizat. Iudaei quippe qui in externo

onere acquiescunt, proselyto aditum in suam Ee-elesiam, sive res credendas accurate norit, sive mi nus, pandunt per circumcisionem di baptismum, quibus olim accedebat sacrificium. Sed eum hoc tempore sacrificia offerre nequeant templo de is Iato, eos in proselytorum justitiae numerum rectis piunt , qui circumcisi & baptistino tincti sunt. Nam

N da nunquam quis censetur proselγ- tus, nis eireuincisus o baptizotus fuerit. Nam quamdiu nondum baptizatus es, censetur alienigena. yevam.

eunt, si qris vel baptisatus nec tamen circumcisis, vel eis cumcisius nec tamen bapti tus es. non censetur e se' proselditur, vineς-circumciseus baptisatus At., conf

218쪽

isa CAPUT XI.

baptizat, illi mox non amplius censentur j vinum idolis libare, & si vel vinum tangant, illud tamen bibere licet, . quamvis nondum adsueverint moribus Israelitarum,necdum de idolis loqui deserint. VI. Filii servarum Cuthaearum nati dum eae in potestate Isaelitarum sunt, si circumcisi quidem simi , non autem baptizati, majores natu tactu suo vinum faciunt vetitum; minores Vero non item.

VII. Vinum ' proselyti inquilini, id est, qui

Cons Celebere. Danet. de bapti lao prosel . Set denus de jure N. I. a. ca. . Prose diti inquilini. Cum olim Israelitae in sua regione rerum potirentur propriique juris essent , non licebat ulli idolorum cultori in ea sedes figere, ex mandato Dei, quo vetabantur idololatrae in tem a IsraelitarEm commorari Exod XXIII, 33. verum 'et linteo. qui in terra Israelis habitare volebat, si vel circumcisonem ti baptismum respueret, pet- mitti tamen poterat, ut civis esset ejusdem reipuishIleae, modo coram tribus testibus septem praeceptis Noachidarum se submitteret, quorum primum est de fugienda idololatria, ut ea supra recensui, p. 73. Hujusmodi homines ipse etiam Spiritus S. vocat

nantur apud vos quod nomen apte exponit On-

nos praeputiatos,seu non circumcisos, qui habitant vobiseum. Lev XXV. 43. Μ monides haec ita expli-

219쪽

DE CIBIS VETITIS is

qui recepit septem praecepta albid rum, quemadmodum alibi exposivimus, bibere non licet; sed tamen eo uti licet ;& relinqui potest vinum eo solo praesen te , non autem potest ejus custodiae tradi, ita ut apud eum deponaturi Sic & quicunquo Cuthaeus non colit idola, cujusmodi sunt ' hae gentes, i .eiah mmedani, ejus

signi at P n a s proselytus i uilinus vel domicilii iste es gentilis, iret professiss esse non cuia

rurum idola, caeterisque praeceptis, quae data sunt Noaebidis, se subjecit, nee tamen circu csρο vel baptiza- ius est. Otismodi εnim hominem admittunt, talesisque sunt homines nonnusti pii de gemitus mundi. cur s

. autem vocatur uomen ejusmodi viWi P U n inquilianus ἶ quia ueret nobis concedere ei libertatem incolenia' vi terram Urael. Tract. usure bi, 'c. XIV. hal. 7. Cons ejusd. o. V e. Io. Seuen. de Dre Nos. l. a. α 3.

Hae genter. Videlicet inter quas habitabat Majmonides, i. e. Muhammedant. Nam Christianos inique idololatris accenset, cum sequenti cap XIII hal. Ir . tantum nominet I Blitas, i e. Muhammedatius. v mi re. ad Sebensim p. 36.- Idem ad Theriac. lud. '. I 3T. Iocum, qui in editis codicibus deest, N εκ

220쪽

so CAPUT

ejus vinum potui quidem j interdictum, usui vero concessum est, & sic omnes illi illustres Magistri docuerunt: Si qui vero Cuthaei idola colunt, vinum eorum sim-,pliciter ita dictum, usibus concessum

IIX. Ubicunque dicitur in hac materia, quod vinum fiat vetitum, respiciendum est, num Cuthaeus ille, cujus opera vinum fit vetitum , fit cultor idolorum, tum enim vinum etiam usili interdictum est; Si vero ab idololatria est alienus, tantum p tui interdictum est. Ubicunque autem simpliciter nominatur Cuthaeus, intelli.

pendus est cultori dolorum. . .

IX. Non aliud vinum idolo libatur, quam quod aptum est, ut stuper altari pose sit offerri. Itaque, cum deciderunt sapietnaes de vino Gentilium simpliciter sic dicto,& cum deciderunt de omni vino, quod attigit Cuthaeus, quod id ustu interdictumst, non intelligendum est hoc interdisectum, nisi de vino, quod aptum est , ut ib bari

ex MSto adducit, quo Majmonides expresse Christianos vocat idololatras Trin. tiae ν Qu. Hoetamen tempore in his regionibus cupido tueri fain. Cit, ut hanc distinctionem Judaei plerique minus accurata observini.

SEARCH

MENU NAVIGATION