장음표시 사용
161쪽
cuive, upportas nuntium nobis disparem, divisum, huic, seni senium et metum. apud Nou. vafrum p. 19, 30: tergum varium, linguam vafram. apud Non. commictilis p. 83, 3: sit hciam, quid velis, quasi servi comici, conamicti
apud Non. derepente p. 518, 18: - φvis facere, ut noverca vetulum derepenso dhserat lapud Non. operari, i. e. sacrificiis litare p. 523, 11: ad Veneris proractu'st mane vetulus, votum ut sonueret,
ibi nunc operatu'st 1003. apud Non. mactare i. e. malo assicere p. 342, 10: ut te di omnes cum consilio, cesve, mactasSsnt tuo. apud Non. partieulones p. 20, 7: sage modo, Sta, garri, particulonos producam tibi isti). apud Non. aec. pro nom. p. 500, 25: quot laetitias insperatas modo mi irrepsere in sinum 10 )l
99 Both. : Hai ae iam, quid via. Codd. quid velis, quod serri pos-
risit, si sciam eontrahatur in monosyllabum. Sed praestat indieativum ponere,, pro subiunctivo, more Graecorum et priseorum Latinorum; vid. index Plauti,,et Pareus in Lex. Plaut. v. enallage modi. Commi et ilia, digni, in quem rite- ,,iant, eonvicium scurrile. Vosa. in Elymol. L. L. Ed. Ven. quasi servi comi ei comptilis. i
ad Veneris est prolaetus mane vetulus, volum ut soIveret. ibi nune operat usi. 0 Sic Iegitur in edd. vett. Et Sed.; edd. Paris . age modo, Stagari, unde Paliner. coniecit ata, Cai, Scal. Sagari. - Particulon ea, Non. Particulones dicti sunt eohaeredes, quod partes patrimonii sit malit. Golli afr. ad h. e. : 1,Particulones, qui te in partes concidant; alludit nempe ad eos parit oculone , inter quos res aut haeredi ias aliqua est eommunis. 102 Vulgo quod Iaeti; quot reeie eonieeit Iun. - Ηoth. 2 3, quo lis aetitiae insperatae modo me inrepη. , quem aecus. pro easu rectu, aceipiendum ense Νonius putat, ut est nugator nonnunquam. Caauum eOmmutatio non potest nisi avacat ut hi genere explicari, pro z ct tot insperatas ae litias, quae modo irrepaere in sinum t
162쪽
apud Non. germanitus p. 118, 14: λut sic quis est' amico amieus, gaudet, si cui qusd boni evsinit, cuius nmicus est gemanitus ast ). apud Non. operibo p. 507, 31: 'pateri at 'sti negato osso his me, o go operibo caput Prostibulum: apud Non. delirare p. 18, 1:iumno abierunti iam non tundunt tum no ego Eum in tuto Satis i
num quis hic resistit, qui nondum labeas lirarit mihi so οὶ
apud Non. centuriatim p. 18, 11: continuo ad te tanturiatim current, qui panem pe- . tentio εὶ.apud Non. comedim p. 83, 33:
sigo quaero, quod DomJedim, has quaerere, quod
03 Edd velti gaudent ale ut qui boni evenit e uiua; qui etiam
d. Guelph. , edd. Pario. gaudet si quid evenit boni, eui; ed. Sed. alquia eat a mi eua amici, gaudet ale ut eui boni evenit, eui ete. Steph. at quid honi. - yoth. amicus amici, si quid ei boni Euenit, eui. - Quae supra dedi, monente Dubnero I. e. p. 44I e vexiloia edd. vetti
104 Quod dedi, legitur tu est. Sed. ex emendatione Sealig. Conieci. in Uarri
de L. L. p. 24. Vulgo pater at est, negato esse hie me operibo ea Put. Ed. Ven. negabo. - Iun. Pater eat, negato ea ae hie me. Gothos .e m. Pater est, negato esse a te me. - Boih. I
a. Pater adeatl - b. negato hic ellae mel; ego operib6 caput, ,δibri pater at at, vel pater at elli, quod eorrexit Sehenius Praemias. ,,epiat. 10, ubi doeet, velasse et operuisse ne veterea vel propter aera, vel oti, subitam creperam, aut desperatam aliquam rem aut malum; es. Interpp. ,,Plaut. Μoat. 509 Filius atmplieiter operit eaput, quia loco, quo tum erat, a patre conspici non vult. 105 Edd. Parias. iam ne obtundunt. - Μereer. : , ,reelum est, quod Medidie libris: iam non fundunt. In sequenti versu resistit ita enuntiatur, hae si esset restit. - - Altera syllaba vocis resistit non tam pronuntiando omittenda, quam corripienda, ae si sti positionis vi eareret. - Both. restat.106 Centuriatim, veluti per centurias, i. e. eonsertim , Both. 207 Vulgo ego quaero quod editia, has quaerere quod caeent, eontra ius eat. Ed. Veii. quod taeeret, eontrarius eat. - Μereer.
163쪽
apud Non. mnen p. 18, 15:έgo mitiorem patrui facio, dum sit, ramen qui impleam. apud Non. spureum p. 394, 14: quasi peditibus nubere poterant, e vites sperant sp irino i 0 8 .apud Non. schema sem. gen. p. 224, 32: si valebit puis, in buccam botes, sic dicunt schemati ). apud Non. Ocquiesseere p. 146, 23: ut nullum civem paedieavi per dolum, nisi ipsus orans ultro qui ocquiniscerat 1 i ο). apud Non. rictum p. 456, 2:
qu Is hie est quam ob rem hie prostati rictum et im
ego quaero quod edim, has quaerere quos eaeent, eontrarius eat. - Stephan. nescio an ex eoniectura ego quaero, quod edim, has quaerere, qui Pareant, certum est. - Both. :hego quaero quod edim; qu6d eaeent, has quaεrere, certa ias est; oearpere videtur proatibulum aeorta magnisen, quae non quaerant ei bum, quo, attentur, sed quem eaeent nimium ' - mihi turpia quidem aenaus veravi in ellae videtur; eae are ea sere vi, qua legitur Priap. LXX, 4.
108 Vulgo pedibus, liber Casauboni habet peditibus, teste Μereero.
Equi tea a perant a pureae, Ilereer. : issimilia illi Petronianae quadran- istariae, quae sedere ineque iribua volebat: --viderint matronae quae fiagellorum oveatigia oseulantur; ego etiam i anellia aum, nunquam tamen nisi in equestribus haedeo. Boih.: quae peditibus nubere poterant, equites spureare perant.109 Vulgo si valebit plus in bue eam vetet si die in gehema; unde feeit Palmer. : si valebit puis, in bue eam helet, at lietum, luisse hemam; nihil lieto eum bucca, nihil pulti cum schema, quae puta in hue-
Meam ire solet. - - Both. : Maeribani equidem: a. si valebit, plus in hue Meam bitet. b. a te die in , achema Aledicos neseio quem aegrotum opaueiastino cibo contentum ellae iubet, donee valueriti Cui ille impatientior Maiene diei ain me tum demum plus eomesurum 3 Et ridi eule medietimisvoeat ae hema, quasi dicaa sormam tantum atque figuram hominia; quo ge- ,,nere iocorum abundant hi scriptores. Sed e Botliii ieetione non pate a ehema esse generia semin., ad quod probandum Non. fragmentum eitati Explieo igitur: Si valebit puIs, in huc eam hetet, schematica elocutio, qua opinionem suam aliquis tectius significat; itaque addit a te dieiunt schema, te loquuntur non aperte, gest τροπικως, cf. Μarti Epigr. ΙΙΙ,6S, I: chemate non dubio, sed aperte nominat i IIam: ei Petron. Sat. 44 ed. Burm. aehemas loqui. Primam vocis achema eore piam esse, probat Plauti Amph. Prolog. 115.llo Edd. Parisa. ultroque aequiniae ereti -- Boih.: at nu IIum
164쪽
Quinquatria: apud Non. seplasium p. 226, 19:vsinit nos rogatum, quando nostras erasent sepi sine
Rusticus: .apud Non. dapsile p. 513, 26: quid mine vis sori 3 - vhrrem sumo dapsilo ac di- , lucido. Sarcularia: apud Non. suppilare p. 13, 1: alter amat, potat, pr6digis, patiam suppilat s inpert ).
Satira ): apud Prisc. VI p. 679: quoiusvis leporis Liber diadomum dedit.
apud Calp. Pison. apud Merul. ad Enn. Fragm. p. 308 et apud Prisc. VI p. 726: Ianaen eolor iatrici mulat, lacrumis
so HIsis lavitat, έmta tundit dέxtora pectus; fiati'st, ali blanda; fallax, impotens,
apud Non. cognoscere p. 275, 23 et assentit p. 469, 20:
11 Vulgo Id. Quinq. venit, inquit, rogatum no . - Boih. ζ,,venit nos rogatum, quando nostrae sint ReyIasiae, fidiei videntur Capuenses. 112, Me edidit Mereer. Eeertissima Gulielmi eonieetura; vulgo legitur aIleram apportat, prodigit etc. - Both. : MVoss. in Mym. v. pilo: pilare, ,,inquit, prima porreeta, vel den sare a- eu πώλει notat, vel furari. - Εadeinque notione dieitur au pyilare. la Casau b. de Sat. poeg. II p. 195 ed. Bamb.: Pomponium in Satira meminimus Pristiano laudari. sed huius Atellanarum geriptoris Satiram reserimus ad genus, quod ante Ennium no retiat, draniaticum. 1 4 Coniunxi, quae a Calp. e Pomponio, titulo sabulae omisso, citantur, eum iis, quae in Prisc. e Pomponii Satira leguntur. Apud calpurnium teste merula haec inveniuntur: dixit Pomp.: Iamen color latrici mutat; lacrumisae salsis Iavitat e vita tundit dextra pectus, anti at, ali blanda, fallax a alaia in ta I sis, evita in emta, dextra in dextera recte mutavit Μerula. In Priseiano leguntur tantummodo haee verba: blanda, sallax, im PDtena, nuperba, dia cordia.
165쪽
apud Charis. I p. 108: incolume illo ii ε). Syri it 7ὶ:
apud Non. Iurcones p. 11, 5: lupathium nullum utebatur, lardum tureabat lubens 1 8 .apud Non. praesente p. 154, 16: quidam apud forum praesento testibus mihi vhndidit. Vacca vel Margu pium: apud Prise. X p. 835: simul intro veni, acchssi ad patrsim, prendi manum, in terra ut cubabat
ad eum sit conquexi - interim mo mulieres conspiaciunt L 1 s).Vorniones: apud Non. expedibo p. 505, 17: i
magis e. u. eognovit -; in altero 1 eo Sponsa papi pol - νentiet Ilereer. : ,, Panga aeritae Sponsa Pappi potae, ut infra e. I; quo in Ioeo perperam eurabo omissum est. - Iun. Sponsa. Papae: Pol eo magia. Steph. Sponsa: Papae pol magia ulii. - Both. Sponsa Pappi: Po Image curabo, ubi ete. - Seeutus avna Dubneruin I. c. p. 44I ut adiiciens. 16 Both. non habet fragmentum.11 Vel agebat tabula de Syris, servorum vilissimo genere, quod Hierum fragmentum probare videtur, Vel de Tria i. e. copia, es. Non. p. 46, 6: isayrua a Graeeo magis tractum est από του Ουρεών, lista nos aeopas, rustici eo nomine ab ros vocant. 118 Lipa. Antiq. Lecit. V, 22: lego nullus velle ebatur, nul Iua pron n comicorum more. - - Μutatione non opus est. - Merceri: in Pomp. libri,,hene lapathium nullum ut.; quod et versus ratio exigit, ut ille Poeni eulus -Plautinus, cui convivium non plaeet de herbia, nisi addatur aua terrestria beati A. . 119 Sio suadente Dubnero versus diatribui; in tertio versu me, quod libri non habent, iani additum est a Bothio, qui locum ita exhibet:. . E simul intro veneram, aecellai ad patrem, prendi manum, in terra ut eubabat nudula. ad eum ut conqueri, - interim me mulierea conspiciunt.
166쪽
ssid qui utroque error vos agitat, si edibό Z.- t ast)apud Non. aperibo p. 506, 29:
aperibo, non possum ciVem Pan, hortus est, quem amise coepi, pinguis, non pulchέr
apud Non. frustatim p. 112, 5:. verum valent illi, qui cum leonibus Iuctantur. ut thio obiectes prisdium frustatim passerinum it )3 apud Non. testatim p. 178, 24.s o iam istam colaphis comminuissem testassin tibi' l). apud Non. pareiter p. 515, 6: suaviolumi - parciter, tanquam frater sis mihil - medium quum abdomen dividam 1 ).120 Ed. Sed. se qui. - Pro utroque fort. utrosque legendum. 121) Εd. Sed. civem omittit. - Iun.: Iego pati, nam civem superfluum est. M Quem aequitur etiam Both. - Libri habent oreus, ed. Ven. or tua, mutavit Sealig. Poreus. - Iun.: ,, I oraeus, qui sit ωραῖος, norunt Graecae periti, aetate nimirum integer et maturus. - - E vestigiis ed. Uen.
aeripsi hortus, et intelligo sensu obscoeno ut apud Graecos de rufimbro muliebri; cf. Anthol. Lat. 3, 26 , 2. I22 Vulgo Iegitur alae metro: verum illi valent, qui Iuctantur eum Ieonibus et te obiectes edd. Pariss. ut te ob. fruatatim Pa aerinum prandium, unde fecit Both. :- verum illi valent, qui Iuctant cum Ieonibus: eis ted obieetes frustatim passerinum prandium. Sensum recte exposuit Gothola. i riColloquium est duorum in hoc Pomponii Verre;
Munus enim alterum exhortatur ad venationem leonum, et qui ae in eo genere Hexerceant, valentes esse ait. Alter eum irrisione ita respondet: id quidem diciisposae, sed tamen in eiusmodi venatione homines se obiectare frustatim, discer
opendos leonibus, iisque esse veluti passerinum prandium, quasi diceret hoc: sedevoratum hominem leoni esse, quod homini passerinum prandium, idque videritur Proverbii speetes. - 23 Both. : eomminui a sum eo Iaphis.124 Vulgo a Ibeolo pareitur s. aalbeo Iom' pare iter et medium abdomen quum dividam. - Recte Lipa. Antiq. Leci. II, 4: issave olompare iter. Videlicet autem verbum dividendi hie inter obaeoena esse et devirginata; cf. Cie. ad Fam. IV, .22, Quinet. VIII, 3, Plaut. AuLII, R et I. Pe
istanquam frater mihi sis, medium abdomen quando dividam se abdomen, vernis, ut videtur. - Colloquium est amatoris et puellae; ab domen de membro pudendo, ut apud Plaut. Μd. glor. V, 5.
167쪽
Incertarum sabularum fragmenta.
Apud Sehee. Epist. III sub. fin.: itaque lioe, quod apud Pomponium legi, mandabitur tuo animo: quidam adeo in lasobras refugere, ut putent in tur
esse, quidquid sist in Iueo Lab). Apud Non. populatim p. 150, 18: magnus poeta placuit populatim omnibus Apud Donat. ad Terent. Enn. IV, 3, 7:- E. Ain ergo istuc, praesente amicis inter coenam. Apud Charis. II p. 192: quaquam negas nuptam. Apud Diomed. I p. 370, Prise. X p. 902: cum interim nequ6 molis moles, neque pistillis pinsui
25 Vulgo refugerunt, quidquid in luee eat. Lipato ad h. l. haee verba poetam olere non videntur, quapropter ea phi Iosophi habet. Sed numerus, qui verbia ineat, iam antia probat, ea ellae e poeta petita, nee est, quod Pomponio no tro haee denegemus, quum, ut upra vidimus, Atellanarum poetae talibus sententiis gauderent. 126 Sie dedit Μereeri, reete; nam in ed. Ven. m gnua Poeta PI euit omnibus popuIalim. In ceteria libria invenitur Pomponius maginus poem S PI. - Iun.: MIectionem eorruptam in popuIatim ad hane normam emendandam puto: ΜRecia geminis, si quidem vox illa notis videtur per- aeripta fuisse hoe modo: Μ a. geminia. II In Diomede legitur neque palatia pingui, quod, quid sibi velit, neseios in Priae. invenitur neque pilia pinsui, quod metro repugnat; aeripsipistillia, quod faeile in pilia mutari poterat. - Both. : eum interim . neque molia molui, neque pilat Ini pinsui; ,, ita seribendum putavimus, frequenti apud veterea forma adverbiorum, eum apud Diom. inveni semus palatis, apud Priae. vero pilia, quae est explieatio. ,, Istud Palatis nemo mirabitur, quum a in i et rursus i in a facile mutentur. Ceterum fragmentum e Pomp. Pistore desumtum puto. 28 Ego ad supplendum versum addidi. - Boih.: interim, dum oream eontemplor, laxi taxillos perdidi;
168쪽
Apud Cledon. p. 1896 Putach. :- a quo Pncto euream tum pulcra psinui Apud Non. penus gen. sem. p. 219, 30:do ego alii vinum penumque omnem celseram. Miam praeberem penum 12 sApud Non. inter urbem et civitatem: cum in urbe superiorem inscendorsit Ioeum Apud August. de eivit. dei IV, 16:,, Oca erunt deam Murciam, quae praeter modum non
,apparet, excidisse interieetionem, raptam illam asyllaba imili, quae aequi-- Gaudet Pomponius, ut videre est Buec. adopt. 2, Cretula ,,Ergast. l, Full. 2, Beria. Pet. I, Ilaee. gem. aIliaque Iocis. Tax notum e,,Plaut. Pera. 261, Νaev. Agitat. 6. Sententiam explieans C aulia ad Pers. 3, 50, ,,ubi aermo est de lusione illa puerili, quae talis aut taxillis peragebatur, Iaudato, oe Ioeo Pomponit: est igitur, inquit, orea idem ae phimus et pyrgua, guste, , sunt talaris lusus voces apud Graeeos et Latinos. Reete quidem de orex; aed,,quod talos intelligere videtur, quibus ladebant, non assentior, sed servum Hi riquem narrare puto, ste, dum adatiterit quondam Iudentibus diutiusque abfuerit domo, talos uos perdidi age, i. e. verberibus aeeeptum fuisse a domino irato Fragmentum coniicio e Pomponii Aleonibns de umtum esse. 29 H Loeus In edd. corrupti agimus vulgo aie Iegitur: Pomp. Dogali ed. Sed. Dega Ii vinum edd. Parisa. unum penumque edd. Parisa. Penum,
quaeὶ omnem, e et erum aliam praeberem penum. ς - Iun. Onieeit: do illi vinum, penumque omnem. - ercer. Reh. I. I isPomp. Dogat ,
ita libri, seribe Dotata et mox Noviua Dotata, Pomponii Dotata supra in voeo efflictim et paulisper. - - Hoth. : is Pompon. Togati: vinumque et eeieram omnem praeberem penum; pomis etiam Do tali, dota It servo, questa est illa Saurea in Asinaria Plauti, cui Saureae plus in manu eat, quam domino, ut ait Libanus. Ceterum libri, ,,receptis in ordiuem glossematis: vinum penumque omnem e et erum aliam praeberem penum. - - Νeukireh. de lah. Togat. p. 163: istotus si oeus autem ita geribendus: Pomp.: do ego alii vinum penumque homnem e et erum. Novin in Dotata: alium praeberem Penum. MAtta: meum in penum eomponam gativa est. Dogali natum eat, omissis litteria elidendia in vereo ego; quin vinum reete aeribatur, haud Ἀ- , ,eile quisquam dubitabit. Post e et erum interpungendum eat propterea, quod, osi istud ad aequentia traheretur, Pomponii Iocus probare nou Pollaei, Penua malle. gener. esae. Sequentia aie depravata eage arbitror. Librariua per imprudentiam omiserat Novius Dotata. Scriptis autem verbis Alium paeae - herem penum illud animadvertit, ae post haec, quod omigerat, posuit, idem esse existimans: Novius Dolata: Alium praeberem penum; atque: alium praeberem penum. Novius Dotata cum sequente Atta vel Acta sein Dotueta, Dolaeta eonluit. male olim conieci Pomp. Doga: II i inum periumque, quae omnem, et recte contra Dilbner I. e. p. las: ,,Doga mura εὐρο----, writ MM refla us Heste messen Misse, cara doga H ama more asty ea kommiserest Mi Vopiamavorumdkein reumr, Graniniatore erMuteri ea, sondem nur WiseMaeha GDasurum s 29 Ed. v . en in in urbe superiorem Io eum ineendere.
169쪽
rnoverat ne faceret hominem, ut ait Pomponius, murcidum, i. e. nimis desidiosum et inaetuosum ).Apnd Fest. Saceoniorum p. 25I ed. Lindem. :Sacuom forum genus est arboris, quam dictalm Pomponius Lait ex fieo et mJ f. mor , quod sicus ea Isit et morus, undet nomen per mo ron et symn deIductum est. Apud merob. Sat. II, 1:Νovius vero Pomponiusque iocos non raro die feria nominant.
Apud Varron. de L. L. VI p. 315 ed. Spengel:
Caseum s uiscat vetus, Meundo eius origo Sabina, quae usque radiees in Oscam linguam egit - item ostendit Papini quod in adoleseeutem laeerat
ridiculum est, quum te Cascam tua dicit amies, fili Potoni sesquisenex - puerum dicit pusum, puellam puε-Jsie fiet mutua muli;
nam vere puma tu, tua amica senox. Apud Prise. III, 602: Ahic et haec senex vetustissimi proserebant. Pomponius in epigrammate, quod M. Varro in libris, qui sunt de Lingua Latina, refert rina amica senex est
30ὶ Cl. Fest. v. murrieidus. - De Μureia dea vid. Hariung Relignon der I p. 249: OVenua Μurtea oder 'lureia; der miname x xt an, casa der Gottin Me uert liis .ar. Eirigen K rehonnistera reber, a nen dis Herseituna non mureus dumm, admiseΛ, herare reses, flat disse Venus Μureia Melanisaas gemaehi ε231 Speng. in praes. ad Varr. p. XLI: ohae ratione item in verau explanando,hoos emate in textu ex mamine collocato, ipsa poetae verba exeiderunt, , p. 316; nam in Iibria aeriptis et muItia exeusia nulla facta ver- ,,auum distinetione aie Iegitur: fecerat eas eam ridie u Ium est eum te,,eas eam tua lieit ami ei fiu potoni est qui senex puerum diei tripusum puellam pullam te fiet mutuam mulinam vere pullus tu ,, tua Rmi ea aene X. Verbum puerum dieit pullum, pue Ilam Pusam ,.sine ulla varietate omnis servant libri et seripli et editi; itaque viri doeti, qui-
170쪽
, bus metrum restἰtuere eonarentur, varias exeogitabant vias. Frusim, si quid video, quum aperta in his sit glossatoris manus, nee integrum valeamus reddere epigramma. Verba enim pusum et pullam poetam dedigae, inde docemur, , ,Red qualem totum scripserit versum, quis indagabit - Eiugd. Not. ad h. I.: ,Papini FIor. Pampinii Seiopp. Papinii ceteri. Pomponius Priae., TOm. I p. 110Κr. Pomponii ex Pris . Vertr. Aelidi. Statius ad Catuli. X, 4, ,p. g0. Benti. ad Eun. II, 3, 66. Burm. Anth. I p. 672. - Feeerat Calleam, ,,fecerat: Ca est m. quo versus incipit vocabulo Seiopp. - Tua dieit Flor. Havn. Vulg. Verir. Sciopp.; tua ea aea dicit Cod. B. ed. pr. vetuat. Rhol. Ven. , , , 2. Ald. Baa. Par. Gryph. - Amici Flor. Havn. amica Cod. B. ed. pr. vet. Rho . Venet. I, 2. Ald. Hasu. Par. Gryph. Turneb. Scal. Benu. amie a Callea .ex Pantagathi emendatione Vulg. Vertr. Seiopp. - Fili Potonia mori fili, ,Potoni I avn. Turn. Adv. XXIII, 15; philo potonia Cod. B. ed. pr. veL MOL philoptonia Venet. I, 2. Ald. Baa. Paris. Gryph. Philotonia Vulg. Phi--l Optota Vertr. Philoloni Seiopp. fili Petroni Tumeh. Benit. si Ita, ,Tithoni Popma. Codie um dedimus Ieetionem, quamvis amica filia proculodubio verum est. Cod. Paris. a. fi Iil potonis ea qui senex puerum, Codo,,Paris. h. pliopoeinia ea qui aeri ex puerum die. Cod. Paris. R, h. pu - , , am fit c. - Se quia exi ex Turneb. Benu. est qui senex Flori ea qui- ,, enex V. C. apud Seiopp. marg. e qui genex Havn. eius qui enex Cod. ,, B. ed. pr. vet. Rtio . Ven. I, 2. Ald. Has. Paria. Gryph. ipsa aenex UuIg. Vertr. , apsa sene X Sciopp. - Puerum dicit pullum, puellam pullam Flor. Havn. Cod. B. ed. pr. vet. RhoI. Uen. I, 2. Md. Baa. Par. Gryph. gunt glossatoris
severba. Puerum Die tu illam pullam Turneb. Adv. XXIII, II. VuIg. Vertr. ,,Benit. puerum dieit pullum pulla puella Turneb. emendat. Puerum MDie tu et Iam pus ain Seiopp. Cf. Erasmi Adag. I, I, 96. I, 2, 62. - Si eis let, hic Turn. - mutua muli, nam Pantag. Vulg. mutina mulina Cod.
B. ut ill ed. pr. vet. m a tuam mu1inam ut aia Rhol. Uen. I, 2. ΑId. Baa. Par. ,,Gryph. - Paris. Cod. a, b. mutuam mulinam nam vere, nam ea vere
Voss. de Anal. I p. 61. Cod. Paris. h. re. Tua amica, aut amica Bavn. -- Senex Flor. Havn. Cod. B. ed. pr. vet. Rhol. Ven. 1, 2. Ald. Bas. Par. Gryph. ,,senex at ex Prigeiano, ut videtur, Vulg. Uertr. Sciopp. - is Sie siet: mutua muli ac. scabunt, proverbium, quod integrum 1egimus apud Auson. IdyII. X I, in prah . ad monosyli. p. 35 ed. Souehay: tu quoque mihi tua crede seeurior, quippe meliora, ut quod per Magionem eoepimus, proverbio finiamus: et mutuum muli se abunt. Seal in Conieet. ad Varr. I. e. - Μutun Promutuum s. mutuo, ut apud Lucret. II, IS. IV, 302. VI, 1082.