장음표시 사용
151쪽
apud Non. abseondit p. 75, 25; . rii, non pullia est nunc, quid fibscondisti intέrnatos . )l ' apud Non. intui p. 370, 30: :inesipi eontus, conspicio coleatam cuspidem apud Non. primiter p. 154, 25, pannibus p. 488, 30, os p. 506, 25; apud Charis. II p. 18 : seprimiter apud Pomponium in Maeeis geminis prioribus. quin bono animo est video tripuisti primiter do pan-' nibus βε).Maceus Miles: apud Charis. I p. 99: cum contubernato 6go pugnavi, quod meam
apud Charis. I p. 101: num cibaria sἱ vicomduorum solum nisi comesse condecet Μ accus Sequestor I):
apud Non. fulgit p. 516, set simile sest, quasi quum in cosito suIgit propter Iunam
Iucifer. Μaeens Virgo: iapud Nou. vereeunditer p. 516, 23:53 Εd. Ven. puella eat; edd. Parisa. nunquid; ed. Ven. sed. et Iun. Hadr. nune quid. - Both. versum tali modo dedit: perii, non puellula est nunei quid abaeondisti int& natea 354) Ed. Ven. primitus. Actiua in geminia, quin bono animo ea, video eripis primitus dape . -- pannibus; bono animo es, v ἐ- deo eripui ti de pannibus. - ea. Pomp. b. a. ea video de repta PT. d. p.; edd. Parias. eripia primiter dape I p. 488, 3u: bono animo es, video eripuisti primi tua de pannibus. Ed. Sed. eripia primiter. Iun. deripia tihi; p. 106, 2S: bono animo ea, video, deripia tibi primiter de panni hus. Apud Charis .: bono animo ea, eripia PT imiteribb) Vulgo deest ego, quod iam Boihius metri eausa adieeit. Pro quod seribit idem quo ad. Barth. Advers. IV, 5 eoniieit quo demam eo enam. 56J Vulgo nam si ei haria vieem. - Bothius: nam i cibaria me vieem duorum
a o Ium eo me se condecet. 57 Iun. in Ind. ad Non. et rimaeeus aequester, nilli ait eque ter, ut Μ. miles. ε
152쪽
praoteriens vidit Dossennum in Isido reverecunditer non docentem condiscipulum, verum scalpentemnates. 33. Maovi a: apud Gess. X, 24: venit eeee illius versus Pomponiani in mentem, qui est ex Atellana, quae Naevia scribitur 'in. Maerob. Sat. I, 4:
dies hic sextus, quum nihil egi, diis quarto moriar sanio β ο).
apud Non. veget p. 183, 3 sit .animos Venus veget voluptatibus si ). apud Non. frustro p. 473, 17: miseret me eorum, qui sine senstis Vsintrem frustrarunt suum 6 3 .
58 Sie dedi e Boihil certissima coniectura pro eo, quod in libria est:
Pomp. Iaceo: Virginem praeteriens vidit duos aenaum in ludo, vere eundi ter edd. vett. reete revere eundi ter non doce utem etc. Conieeit Iun. Hadr. virginem praeteriena vidit duos aenea, unum vere eunditer ete. Palmer. : ,, indidem praeteriens vidit domino a ge--nium in Iudo v. ete. stominos pro dominua antique, aenium pro sese ne comice - Hothius: osortasse acri hendum Pom pon ius Nae eo vir - , gine Li. e. virginis Per Onam gerens, ut Chalinus in Plauti Casina): Praeteri ,,vidi Dorsennum in I. inverecunditer ete.; inverecuti diter extritorie priore legendum est. Se alpentem nates, virgis eaedentem, ut aecipit., Palmer. in Spie., Facis art. Φ, p. 769. - Condia ei pulum non Dossenni, qui praeceptoria munere sun et ua esse videtur, sed alius. 59 Gmnov. ad h. I.: ovett. edd. male quae metui a aeribitur. Sedi, Iaerob. habet me via pro Maevia. Th, aliis. Interest audire lectionea I sf., quoruni Reg. Petav. S. Μ r. Flor. exserte habent id quod Thysius edit ex veteri--bus edd. Sed Lugd. min. que et vias eribitur. Hi ne vides, unde illud ,,metui sit exorium, perinde ut origo verbi ager ibitur, ubi variae edd. addunt litteram d, quum debuissent itide fingere: quae Naevia seriti itur. Ex, diphthongo enim ae involuta exstitit nota eL Quum autem Maevia illa sit rerum omnium ignotissima, eonileiebat pater: Nee yia vel Graece in seribitur. 60 Dies et die monosyll. - Gronov. ad h. l. : risorsan hic legendum d leu Eic t ertius, et pro egi edi quod Both. reeeνit . Ita dies quartus congruit, vel ita interpretari quis potest imo debet : die ab hinc quarto moriar, fame Pro mori a r Both. numerorum gratia seribendum pniat emoriar. 61 Edd. veit. Pomp. Annali. ed. Ven. Annalibus.
animos Venu' veget voluptatibus, rivoluptatibus o extrito pronuntiandum est, ne elaudieet versus.
63ὶ Barth. Advers. XXXVIII, 3: isquod haud dubie de tripareo quodam di-
153쪽
apud Non. revortit p. 476, 1: coenam quasiritat, si eum nemo vocat, revortit moestus ad maensim miser si ε). Marsupium; vid. Vacea. Μarsyns: apud Arnob. adv. gent. II p. 43 ed. Ste ech. : quia - Marsyam Pomponii obsignatum memoria tenetis si ).
lodicus: apud Non. rhetorissat p. 166, 2: dolasti uxorem, ni inc ea propter mέ cupis concidere et iam rhetorissas si si . Munda: apud Non. suavies p. 474, 12: ego illam non amplectar ego non sua viem lapud Non. convivant p. 474, 21:
' si calendis domI convivant, Idibus coenant foris sty). Nuptia :
apud Non. condepsere p. 39, 12:etum est, qui famem avaritia illudere voluerat. - Both. : ,,luditur verbis similibus fruatis et fruatrarunt. ε64 Εd. Sed . miseri. Ed. Ven. et edd. Parias. moestus ad me nam miser. Iuli. Hadr. ad Menam. Gothosr.: ,, Ias. alii ad maenam; maena hie,, vilis piscis, ut et Cic. de Fin. II, 98, non proprium nomen viri. CL insuper de hoc pisciculo Plaut. POen. V, 5, 33. Mart. Epigr. XI, 32, 14; XII, 32, 15; Pers. Sal. m, et G. - Ηoth. : eoenam quaέritat. Si nemo eum 'voeat, revortit moetatus ad maenam miser. 65ὶ CL supra. 66 Libri Pomp. 3ledico. Iun. Μaeeo. Edd. Parias. do asti u X. nunc et propter; mss. ea propter teste Gothola. et Lips. Epist. quaeat. V, ll. - Bothius: R. dolagii uxorem, nil ne quapropter cupia
Lipa. I. e. et seconcidendi et dolandi verbum inter verba nequitiae. Do- ,,lasti, ita lego non do i as t i. 67ὶ Uulgo domi abeat; quod monente Dubnero I. e. p. 440 recepi, qui aia Iegat ast Fea ad uorat. Epod. II, fin. - Both. : si eatendis convivantur, Idibus coenant foris.
154쪽
i spes partem, conclusi, eondisses fi Pannue fati: apud Non. rutrum p. 18, 20: sareulum hine illo prosectus, mim rediistit rutrum 's). apud Non. evannetur p. 19, 22: dixi ego illud futurum, in prima valva ost, vix hausit miser; vannetur, li mea ocius opera ut fiat socero 7 '). apud Non. ineoxare p. 39, 17: neque interim cacandi causa - unquam incoxavinato apud Non. nubere p. 143, 26: sed meus stater maior, postquam vidit ino vi dei fetum domo, nupsit posterius dotatae, vetesae, varicosae, vastae ).68 Ed. Ven. I pu L Uulgo partem Inalpui e. e. ; Boisti: - partem insipui, eoneIuai, et eondepsui. 69 Ed. Ven. x adisti. Edd. Parim. IIIum rediati rutrum. Iun. Hline, alii i II im. Mercer. : or utrum; solet multa errare Nonius, tamen eredo errasse Iibrarium potius, seribendumque a ruendo pro a ra- ,,dendo . IIIum re δὲ ati libri omnea; iugaeram edi illim, quomodo aer ,,MIaae Luellium eonatat. - Sunt haee verba patria ad filium minorem, quem a ,,maiore instigatus domo eleeerat propter-- Both. : isVolla. in Elymol. -L. L. : ,, GR utrum, inquit, Graecia σκαπάνη vel ale dieitura rni istum, sive rutum, ut aratrum ab aratum. Locutio proverbialis, quaisnon mutati interim morea hominia vituperanturi 0 Libri misera, quod recte eorrexit Boihius; pro illud, quod 'ρον habet, posuit id; hed notum eat, acenteis primam voeia ille saepe eorripi; rid. Benti. Sehediasm. 8. De sensu horum versuum reete haee profert Bothiua: isdixerat patri filiua maior, minorem mox neque re aucta, neque frugi factum rediturum esse ab exilio. Iam postquam id evenit, auetor est aeni, ut mise-hrum in porta haerentem iterum expellat abdieetque, ut ipse scilieet solua po-istiatur paternia honia. ε M. Ven. n. e. candida e. in eo xe unquam iuvantes. Edd. PR-rias. In eo xa viva te, unde Iun. feeit In eo x avi nate . Both. : ,,oratio Ofilii minoris, mendicitatem suam et auorum pannuceatorum excusantia apud opatrem. Non studium atque industriam sibi defuisse, ut qui ne sedens quidem Deaeaverit, sed fortunam. - - Similem proverbialem Ioeutionem ex Straitido affert Athen. IV, 169 Α: τυ μῖν ἀσωτιον παρὰ ἐν μυσιππω, λε- νοντι si ς
155쪽
apud Non. nebulones p. 18, 31: quid dedi nebuloni, quem per te sum Passus pauperem ait apud Non. velare p. 416, 15:
nunc rogas, quid flati restis vilis est, velet gulam' ). apud Non. penula p. 537, 3:psinulam sn caput induce, ne te noscat 7 βὶ.apud Non. trua p. 19, 15: mulier, ubi psixit tam mirifice tutulatam truam γε .,,viaeet coniectura Iunii vafrae. mnent reete docti viri uxorios hominea nubereisuxoribus diei, qui dominas ducunt domum, idque voluisse Pomponium indieat ,,litulus sabulae Dotatae. - - Contra haee Bar h. Advers. VI, I : senon bene mihi eo nubere propter dotem imperio uxori tradito interpretatur I. Μereeri; simplieiter enim nubere etiam de virili sexu dixisse Non. doeere nititur. - - Αε- sentior Μereero, eum Pomponii Ioeo comparana Mart. Epigri VIII, la: uxorem quare Ioeupletem dueere nolim, quaeritia; uxori nubere nolo meae; nam nubere simpliciter de virili sexu solummodo apud aeriptores infimae aetatis in usu esse videtur: Tertuli. ad uxor. I, I, II, 11; de Μonog. I, Hieron. Epiat. 22 n. 19; excepto participio nuptu a, quod de viro habet Varro apud Non. reete, nam veterea teste Priscian. VIII, et8s etiam nubo te activa ratione dixerunt. 73 Edd. Uen. et Parias. perte sum; ed. Sed. perte sunt. Μereeri: istaisPomponio Iibri habent quem per te sunt pauperem. Credo fuisse: hquid dedi nebuloni, quem propter te sivi pauperem. Iurgium patria cum maiori filio, cuiua eausa minorem ασωτον eiecerat domo, insidieant illa ex eadem fabula: aed meu a frater etc. Eum redeuntem eum DPater exciperet querenti, ut solet, maiori filio, dissipari in nebulonem paterna ,,bona, haec respondet pater. Relii ase indieant illa: sareulum hine illo seprofectu a ete., quae gunt patria ad minorem filium. - Senaum recte eepit Μercer. , mihi tamen sanandus Ioeua videtur reatitutione verbi, quod Iibrarii in- euria faeile omitti poterat: quem per te sum palla ua pauperem; simili modo Terent. Phorm. III, 3, 3 dieit: itane hune patiemur fieri miserum. minua plaeet eonieetura Bothii: quid dedi nebuloni, quem pertaesum est pauperum lismale haee aecipit mutatque litercer. Ita pater queritur de filio maiore, quod ,,minorem pauperem de exilio reversum recipi in domum paternam vetueraL Prolaeto pater maiori filio non dedit quod eum pauperum taederet, neque maior situs nebulonia, sed frugi hominia partea egi se videtur. I in Boih.: hverba maioria filii de minore; ve Iat, involvat resti, oh- stringat. - 1 De sensu liuius versus vid. 1upra.
semulier ubi conspexit tam mirifiee tutulatam imam; eodd. adspexit, quod abhorret a numeria. - - De aengu vid. 1upra.
156쪽
Pappus praeteri ius ου c. in eligendo mugistratu):
apud Nov. vagas p. 468, 7: populi voluntas hasiu est, ct vulgo vng Patruus: apud Non. tutant p. 476, 10: non erat, quod corpus tremulum sumesa tutaret
apud Non. memore p. 514, 23; Priscian. XV, 1014:. ergo, mi Dossenne, quum istaec memore meministi,
Indica, qui illud aurum abstulerit. - non didici hariolari
II Εd. Sed. populis voluntas haec eas et vulgo datas, eum gigno
Iacunae; edd. Parisa. praeterito populi volunt ag rte. - Iun.: forte ,,Pappo praeterito, qualem etiam Novius eomposuit apud Non. eapuIum p. si, is 29, aut ut praeterito supervacanea sit vox, ita: Pappo: populi volu optas ete . sicque suis numeris senariu constat. - Hothius: opopulis volu Mptas haec est, ut vulgo vagax, Pappi praeteriti fragmento legitur P. vo-hiuntas h. e. et vuIgo datas, quae lectio aliena est a mente Nonii, formae ovag Rre ullum exemplis velerum probantis, ut Plane necesse sit, illud verbum selegi apud Pomp. Scriptum fuerit, gliscente, ut Rolet, depravatione Lagas, ,,hacas, datas. - Recte Re habet vulgata lectio, quam supra dedimus, nisi forte malis ut vulgo vages; verba enim candidato populum ambienti sunt Meta. 8) Edd. Parias. Patruo, ed. Ven. et Sed. Partis. Iun. in Ind. ad Non. :, Patruus in mirabia videtur eadem esse eum Pappo, quamquam invenio et Partia scriptum in voce tutant, ubi vulgati Codd. Patrui legunt. Botii. Parti 33: si Pariorum nomen haud dubie corruptum eat, nee, quod ei gusti- ὸ,,eiendum ait, divino. Famulam togam, intelligo famulam seu servilem ve-ostem, quum constet, nomen togae a tegendo metae, latissime patuisse aputriveteres. Vid. Salnias. not. in Tertuli. libro de Pallio p. 73ῆ Voss. Elyti . v. toga. Nam toga proprie dicta non nisi ei vium Romanorum vestimentum fuit. Fa naula Nominat. potius videtur esse. Famula domini Vestem induerat, patruum, ut puto, decepturi. Verba sunt patrui fraude detecta anxiae ancillae togam detrahentis. 79 Vulgo sine metro m. s. f. si studium m. d. , cripsi at tu stud. monente Dubnero I. c. p. 4 0. - Both. 2- mirum saetes, fatuae si studium mirabis diu. 80 Vulgo in libris corruptissime ergo nidos sed ne quum ista liae c. Ed. Ven. sed ne lata haec memorare meministi insti ea, qui illuctis alum a. In edd. Parisa. desunt etiam verba ergo nidos.-Μereer: Hergo
nidos sed ne, ita libri, aeribe: Duiligod by Corale
157쪽
Pietores: apud Non. strena p. 16, 33: asside, si qua ventura est Mia strena strenue apud Non. seni ea p. 17, 19:a - Ρappus hic medio habitat, shesea non Seου uncias βδ). apud Non. intestatus p. 323, 27: Ipsus cum uno servo senex intestato proficiscittur . δ). apud Non. Occupatus p. 356, 8: quae tuleram mecum Insilia decem victoriatum
Graeca mercede segοJ illico curavi, ut occuparem ηε).
Dergo, mi Dorsenne, quum isthaec memore meministi, indient
Indueebat hariolum, qui fidei faciendae causa multa enuntiabat, quae artis ,,suae ope ae sere scivia se fingebat, ut stolebant eiusmodi agyrtae. Is quum tali- ,,dem urgeretur dicere, quis aurum amissum ab tulerit, qua causa vocatus suc- , rat, negat, se dicturum nisi praesentem pecuniam viderit. Dorsennua eonii en pergona ut gupra in eodem Pomponio: Dato Dorsenno. PIiilosophiae in scriptio, quia philosophorum nomen ementiebantur isti circumlatores. sci Both tua: , .inatim Philosopha, mulier philosopha, quae non inepta materiis Atellanae. - - In Prisciano leguntur solummodo haec verba: quum latae ememore meminit. 81 Vulgo strena strenae, sed atrenue iam recte Collectio Pisaureusis p. 3IT V. IV , ut obServat Dubner. l. c. p. 440. - uuae, i. e. aliqua Parie. Both. : oadai de strenae; strena, ut est in Glossia vet., quia obonum et felix initium vovebant optabat itque Calendis Martiis, quod votum cum semunere erat eoniunctum. Festus pro trena dictum putat, sicut at litem et ostio e um veteres dicebant, a numero ternario, quasi signifieetur alterum ter- istiumque venturum similis commodi. Plura de hac re Vosa. in Elymol.
823 Vulgo non aes euneia; reete Gulielm. Veris. 2, 16: se non se eun iselae, i. e. nihili, sic Afran. homo non naue i, Naev. non quisquiliae,
Vatin. ap. Cie. ad Fam. V, 10) non semissis, Plaut. Poen. I, 2, 168 novisa si , non trioboli. - - Both. :Pappus his in aedibus habitat, aenica non aescunciae. 8a Senex monente Dubnero l. e. monosyII. luendum, - Both. :,, ipsus cum aervo intestato uno genex proficiscitur. ,, intestato, enstrato, eunucho. Non enim audiendus Nonius, inlestatum oeum intelligens, euius verbia fides non habeatur. Utrumque hie significat
ambigue enim dictum, alio sed simili modo hoc verbo ludit Plaut. Mil. glor. V, 23. 8M Iii libris legitur sine sensu quae tuleram mecum nulla deinde
victoria iam Graeca edd. veti. gratast mere e de illi eo C. u. . Guilelm. recte lilia Ia de eem vi et oriatum correxit et in textum recepit Μercer. - Ad tollendum hiatum secundo versui inserui ego; primus versuuasynarteius est, ut Raepius in Plauso. noth. : Grae ea mere eded illi eo.
158쪽
apud Non. manducones p. 17, 14: magnus eamelus, manducus, cantisius apud Non. dicere p. 280, 28: nummos certos dicas. - dico quinquaginta millia apud Non. callet p. 482, 8: mirum, ni haec est Marsa, in eolubras callat eanti- ces--- 87ὶ.Pis ea fores: apud Non. merum p. 344:
nescio quid, non est hoc meram, quod pl6rat hic βη). apud Non. piseati p. 488, 16: quid habes in scirpiculis, calvo 3 - omne placati, genus . ').apnd Non. tumulti p. 484, 4:qnid hoc est tumulti 'in
vi et oriatus 1 ass. den. ei. Vosa. Eim. Graeca mere ede,seusura statim numerata, postquam collocata seu pollua suit sors, vid. interpp. OPlaut. ad Asin. I, 3, 85 Libri habent magnu a manducus, ea mi IIus, cantheri u . ed. Ven. cauterius. Sealig. ad Varron. de L. L. VI p. 80 eam illus mutat in ea me Ius, quod plaeet etiam mereero, cui Pomponius magnum manducum eum eamelo eompara se videtur. - ΗOthiufi: c..magnus manducu , eamelus es, canteri u Maddidi ea, quo veraua sulciretur, raptum illud, ut opinor, a proxima osyllabae 86 Vulgo hie et in voee gentea: Pomp. Platoribus, quam saniorem aeripturam iudieat Iun. pro ea, quae Pictores repraesentat in voce irena, oeeupare ete. Recte contra mercer. : se Pietoribus ubique libri nostri, nonis Platoribus, praeterquam in voce dicere. sed male ibi. Trea fabulaη doeuieisPomp. diversas: Pi torem, Pictorea, Placatores. ε
mirum, ni haec Marsa est, iii colubras callet eantieulum..Μargi venefieio infamea erant, vid. Horat. Epod. 1, 6. Colubra in aqua vi vena auxiliatur contra venena, ut monet Plin. X XXII, 5. - Νon de Ilarga venefica, sed de Marsa aerpentes incantante hie sermo esse videtur; nam ei huius artis Marai periti erant, ut discimus e Plin. XXVIII, 3.
159쪽
doeipit vicinos, quod molendum conduxit, somest. apud Non. quaesti p. 483, 23:. nam plus quaesti sacerem, quam quadrinas si haberem molas a ). apud Non. oequiniseere p. 146, 25: nune nisi aliquis subito- obviam Occurrit mihi, qui Ocquiniscat, quo compingam terminum in tutum Ioeum 'δj. apud Non. desubito p. 517, 19:
si dosubito-h lares, tristis, sultat ridens, ringitur' γ.
apud Non .pervenibunt p. 508, 5: hominem beatum, quo illae pervenibunt divitiaέ - Plaeonta: .apud Non. intyba p. 209, 5:9 Boih.: his, qui sar pisit, prigeo more loquendi, piator.
92 De quadrinis molis es. Tumeb. Advera. XII, 16: ,,trapeta quaedam et toreularia fuere quadrinia vasta, ut apud Catonem e. 18 Iegimus, quae plua olei ,,Vinigne premebant; si e quadrinae molae plurimum farinae in pistrinis taetebant, ohine illud Pomponii apud Non sa) Vulgo nisi nune aliquis, edd. vett. nune nisi a L - Ohacoene hoe dictum ellae, nemo non videt; terminus de m*mbro virili. 94ὶ Fort. ga Itat, ridet, ringitur. - Μale Both. :fit desubito hilarus, tristis saltat, ridens ringitur. Homo deseribitur ineonatans moribusque faelle mutabilibus. 95 Vulgo Pomp. PIntone Gorgonio, edd. Parias. Pithone. G. Scalig. in Varr. de L. L. p. 150: isPomponius inseripsit exodium quoddam Py--thonem Gorgonium, qui nihil aliud erat, ni puto, quam ille rindueus, de sequo dixi; nam Pythonem pro terrieulamento, et Gor nium pro Wndueo, quia DTόρνονες eum magnis dentibus pingebantur. Ergo Mandueua, Atellana perso Mna, et Lamia et Pythonea οξυόδοντες pingebantur; e . Laeli. Sat. lib. X DRPud Νon. gumiae l. e. gulosi p. 117, 3M: illo quid fiat, Lamia et Pytho oxyodontea quo veniunt, illae gumiae, vetulae, improbae, ineptae. -- ib.r DPithone Gorgonio seriptum est apud Stephanum, qui malit Pythone. Possis etiam Ph into, eum nota sit Phintonia insula ex Ptolemaeo 3, 3 et Plinio 3, 6. Sed verisimilius est, subesse graviorem corruptionem, neque, aliud esse i tud pinione quam pistore. Deinde aeribam Gargonius, ut Dapud Horat. Sal. I, 2, 27, ubi vid. Hent . ei intemp.
160쪽
rustiei edunt Iibsinter pedibus tritos acres intybos' β).
Ρorcetra sive Porcaria: apud Geli. XVIII, 6: nam de porcetra sane habet auctorem Pomponium in Atellana, quae huc eodem vocabulo inscripta ' est; apud Non. cossim p. 40, 28: is Pomponius Porcaria:
sciunt hoc omnes, quantum est, qui cossim cacant Portus sive Ρortitor: apud Non. vepres p. 231, 12: decedo cacatum, usile, propo est veprecula' δ). Praeco posterior: apud Non. Senica i. e. senex p. 17, 21: sed me exercet senica nequam, neque illo quid faciam
apud Non. senium p. 2, 24:96ὶ In libris invenitur sine sensu: rusti ei edunt libenter pedibus triste is aerea in tybos. Varie coriati sunt versum interpp. Iun. pro aereaeoniecit atrox. - Gu uel m. Veris. I, pro pedibus tristes, po edidos tristes, po edid una, id quod laetet et gravis odoris est, Fest. a. h. v. - Mer-eer. Pro pedibus scribi vult dapibus. - Both. explicat pedibus interataridum vel eundum, non accumbentes. - omnis disti e ullas tollitur, si pro triste is levi mulatione tritos legimus; inlybos enim pedibus teri solitos esse, discimus e Lucilio apud Charis. I p. II: Mnam Lucilius in V deridens rusticam coenam enumeralia inu Itis herbis: Halybus praeterea pedibus perserpsit equinis. 97 Cossim t. q. coxi in; ,,qui cossim caeant, i. e. qui insantiam
illam primam, qua iacent pueri, excollere, M Gelliner. Thesaur. ad h. v. 98 Edd. habent sine aensu vepre η - generi fem. P myonius Pori operi poeona: decedo ea eadum, Te pra est vepreeu Ia. - Iun. finInd. ad Non. : isPortitor vel Portus in vepres, in excusis librix Iegitur por- isto perip Oeons, quum legendum sit Portitore per υποκόριο ια. Sca-lig. versum sic restituere conatus est: dede, eedo, caeaiunt, vipera est in veprecula; in notis ed. Paris. 1583 Iegitur ex coniectura: decedo cueatum, prope egi veprecula. Gulielm. Veris. I, 13 pro ea catum coniecit ea Cabum. - Both. : ,,Porias MLibri Pomponius Porto, per hypo e risma: de e. ea cadum. Verum ,,υποκορισμα hic nullum veprecula ); quare Ruspicor scribendum Pomp. Por- heu lo vel Poreula, quae eadem suerit fabula eum Poreetra seu Por- , ,earia: decedo est ea tum, vi Per i n Pepreeula est. Caeaturiunt ti-
, di et proverbii loeo dicebatur, ut monet Gulielm ., vipera in vepre de pe- serieulo gravi et inopinato. mihi vitium voci vepra inesse videtur, ortae videlieet e brevi seriptura ve i. e. vide, et prΚ l. e. Prope.