Caroli Buttinghausen Specimen horarum Hebraicarum ac Arabicarum, ut et observationum biblicarum

발행: 1758년

분량: 152페이지

출처: archive.org

분류: 유대인

81쪽

L U C. I. 68.-79. 6 68o. ita; cum autem haec visitatio F redemptio a Domino in nube splendida ,praesentiam suam testante, facta sit, quidni eo collimari putemus, quando

κερας σωτηριας Messiae tributium Verum enim vero hanc Lampianam sententiam profligavit Vir. Cel.& Patronus nunquam non Colendus, CHRIs T. Bausi Nas Diss. de cornu salutis, ac cornu ex plicat per galeam salutis, idque inter alia Cap. H. g. IX. p. Io. ex eo probat, quod cornua sint ammorum loco. Unde CicZRo de Nat. Deorum, animantes cornibus armatas dicat; & MARTIALis

Lib. XXIII. Ep. 9 .

Dente rimentur apri, defendunt cornua tauros. Quibus haec Graecorum addere possumus. ANACR. Od. B. p. I.

I. n. p. m. p. addat: Si tamen sint quibus Vm. Lampii conjectura non displicet, illos amice dissentire, E dissensum libere promeri per nos licet; n

his tentare liceat, an non haec sententiarum divoristia amice conjungi possint. Per cornu enim salutis intelligere possumus columnam nubis & ignis, non sensu Lampiano, utpote quem Cel. BRUNINGs loc. Cit. f. IV. p. m. 6. minus simplicem aut nativum dixit

82쪽

L U C. I. 68. - 79. dixit; sed ex ipsissima interpretatione Cςl. BRU-N i N G s. Scit. cornu salutis eth galea tegens contra hostes caput: Sed & saepius jam laudata columna erat galea Israelis, quae totum tegebat populum, Exod XlU. Eo, quaeque armorum loco contra Egyptios defendebat Israelitas. Illi enim quiescebant F Dbova pugnabat Exod. XIV. I 4. & qui . dem e columna nubis & ignis Exod. XIV. 24. et q. Hinc & Deus dicitur Exod. XV. 3. Vir belli, qui & ex versione LXX. τω mu δο- i. e. columnae, profligavit hostes Exod. XV. 7. conser omnino Ps. LXXXIX. I 6. II. 18. I9. ubi columna triplici proponitur emblemate, lucis scit. . I 6. cornu st. I 8. atque clypei e. I9. Sic &Ps. LXXXIV. Ist. ostendente Cel. HAssaeo SFIL

peo, alluditur ad idem Divinae praesentiae signum. Et Judaei supra Obs. ad Jes. XL. g. 6. docent inu p In columnam nubis hostium pes.sere sagittas. En columnam nubis, & simul armat Sic & JuvENALis Sat. I 3. Quicquid habent telorum armamentaria Caeli. Oppositae quoque f. IV. V. & n. p. m 6. rationes hoc modo evanescere videntur. Nam Primum, quod Cl. BRUNiNGs movet, dubium, non removet in genere nubem, sed tantum interpretationem Lampianam. Dein, Christus dicitur cornu salutis respectu fidelium , quique eo ipso regnum Satanae destruit. Porro . το huic columnae convenire potest, etsi illa descendat caelitus. Non enim attendendum est ad primum hujus columnare coelo descensum, sed potius ad id, quod egredientibus ex Egypto Israelitis contigit, cum mi

83쪽

L U C. I. 68.-79. Drraret quoque columna nubis , F staret a tergo

Israelitarum . illosque contra Egyptios defenderet Exod. XIV. I9 2o. Sic ἐγειρειν denotat moIum hostilem. ut idem sit ac a refus aliquem l urgere NIaith. XXIV. 7. Marc. XIII. 8. quaeque vocis expositio optime columnae huic convenit. Si enim castra movenda erant, Moses Num. X. 35. ex versione LXX. exclamat: εξεγερθητι, Vel vid.

Bos ad b. l. p. 385. noI. So.) Κυριε, και διασκορπισθνῆ σαν ρι εχθροι σου. Nec denique obstat, quod

Luc. L 78. huc alludat. S. 6. u. 7 I. Σωτηριαν. Sic & Israelitae videbant emt,1- eui, Exod. XIV. 13. & Moses in Epinicio Exod.

XU. 2. ἐγενετο μοι εκ ac Deus dicitur σω. ηρ αυτων Deut. XXXII. I 6. Porro Zacharias loquitur de salute ἐκ χειρος hostium. Sic olim o Θρος exclamabat: Κυριευσει η χειρ μου, sed Dominus liberabat Israelitas εκ των 'Aιγυπτιων Exod. III. 8. Exod. XIV. go. Zacharias denique depraedicat salutem εξ-ἡμων, κοιι εκ παντων των μισοπιτων ημας. Ita & notante ad B L GROTio.

canit Psaltes C UI. Io. vel secundum LXX. PLCT

f. p.

84쪽

αυτου. sumtum, docente ad h. l. GROTlo, ex Lev. XXVI. 42 Addam vero Exod. II. 24. κωψανησ9,1 of Θεος της--αυτου, & quam maxime

Ps. CVI. vel apud LXX. Ps. CV. 45. ubi & haec duo, a Zacharia p. 72. celebrata conjunguntur:

S. 9.s . 7 . 'M Uiρος τω - μων ρυσγεύας. Verinhum ρυειν ispe usurpatur de liberatione Israelita. rum Exod. V. 23. Vl. 6. XIV. go. &adde Ps. CVI. vel apud LXX. Ps. CV. 43. Zacharias addit: λα. ευειν ω rω. G R O T I U s ad h. l. p. m. 346. scribit rananifesta allusio ad verba Dei Exod. III. I a. και

λατρεwσετε τω Θεω. Hinc Moses ad Pharaonem: ἔλιμοι λατρευση Exod. IV. 23. VII. I 6. vel : μοι λατρευσωσιν. EXOd. VIII. I. 2 o. IX. I. I 3 X. 3. Zacharias addit: α φοβος. Secundum GROTIUM Ga

b. I respicitur Deut. XIl io. Adde Deut. XXXIII. α8. habitabit Israel nua vel

85쪽

- S. I 3. De illis quae e. 78. & 79. haec habet Cel. BRU-NINGs loc. cit. f. n. p. m. 6. aptus videtur F a commodatus P. 78. scit . ad quaerendam in vaticinio hoc Zachariae columnam nubis N ignis) ubi sequen- . ita ad beneficia Israeli in deserto exhibita, alludere videntur, nempe illustratas noctis tenebras, F commonstratum iter per destrium in Canaanem. Cum4que Zacharias sp. 79. οδον addat, cogita de Israelitarum via Hierosolymam. i. e pacis urbem versus, & adde ex versione LXX. Ps. CVI. 7. και

f. 8. ubi de R. Bboschua filio Chananiae ita: Trem v beata est genetrix ejus.

LUC.

86쪽

rerum discriminibus loquuntur, semperque bono sunt animo, etsi sint trem t v parvulus grex. L U C. XX. 3 . 35-Cel. RHSNFSRDIUs Op. p. m. 39. huc refert Be-racb.soL I p. in 'Iuro seculo non es conjugium. Sed maxime huc pertinet locus, quem MiLLius. Praes. ad Rhenserdit opera adduxit ex D p ' tr id ' P. I. fol. 32. col. 4. ubi ita: in hoc seculo uxorem ducimus, liberosque generamus , sed in seculo suturo nihil horum locum habebit.

Huc reser Judaeorum verba apud RAYMUNDUM MARTINI PU.sidei p. m. seto. ubi de Messia ita:

87쪽

Milites non fregerunt ellus crura. Hujus rei rationem Q. 36. iudicat. Interim conferre liceat illa , quae Judaei tradunt de sugientibus in bello, quorum frangebantur crura Sota Cap. VIII. f. VI.

fronte , aliosque a tergo , si ferratas bipennes in manibus habebant, ρο cuique profugere volenti, crura amputare is permissum erat. Sic hoc loco,

grandia si paruis assimulare Eret,

ct Christum sortiter pugnantem contra inferorum copias cerno, cui proinde crura non frangebant. A C T. I. pS. 'Ew τον τοπον τον ἰδιον. Hanc phrasin Iudaei do statu post hanc vitam adhibent in up n*I ss. col. I. ubi R. Rhosibua angelum mortis ita rogat: ostende mihi Πν ira locum meum in Eden scit. post mortem mihi paratum. Sic CLENENS Ep. cap. V. de Petro ; η sis τοπωτης Ases.

88쪽

g. I.

Meam, &ni fallor, novam quidem de hac porta conjecturam, jam i 75 s. ') rudi penicillo

adumbratam, denuo exhibere animus est. S. 24

Maxima Eruditorum pars intelligit portam atrii Mulierum, ex aere conflatam Corinthio. Ex gr. L'EMPER DR Nox. ad Middoth cap. II. f. a. r. I. p. m. ss. O T T o Lex. Rab. p. m. 473. BALTH. S c Η E i D i V s ad h. l. in Me taenii Nov. Test. ex Taim. illust. p m. I 6 I. GROTius ad h. l. o. Thes. Tom. II. p. m. I 6 l. DAc Hs Not. ad Succa Cap. V. t. I 3. p. m. 48I.& LIGH Troo Tlus Descript. Templi ορ. Tom. I. p. 594. N Comment. ad ABI. IL2. Θ. Tom. H. p. 769. Quem vero Cl. WAGEN-sEIMus Not. ad Sota Cap. I. Nol. 6. p. m. 39. male huc simpliciter refert, alibi enim aliam amplectitur opinionem. S. 3. Alia vero placuerunt Cel. WAGENfEILIO, qui variis

89쪽

A C T. III. g. 's

variis argumentis sic. eis. probatum dedit, hete potius cogitandum esse de porta atrii gentium, cujus argumenta WoLFI Us Curis Crit. ad h. I. p. Iosi. LAE EMACHER Us OU Phil. P. L. Obs. n. p. Is i. ac novissime Cl. IVALchinis Diff. in Acta , Diff. m. S. 6. p. 49. 5O.. adduXerunt. g. q. Verum plures in hoc atrio erant portae, hinc R

D. iterum varias inierunt vias.

II. p. 698. & ibid ad P. II. scribst: Si ώραια insignitatione sua aliquid relationis habet ad , rempus, tum portam respiceremus vocatam pridians forsan sis dictam ab I ri tempus vel sevum.

s. S. Eari jam portam cur ωροωαν Lucas dixerit, nune

investigandum restat. f.) WAGENfEILIUS ioc. ch. censet, vocem ωραισιν non tam vertendam esse Speciosam, aut Pulchram, quam Laetam, Hilarem, Amoenam. Hi ne

est, ut addit ,soriasse ἡ-ώραια ipsa porta orientalis ita π nam dicta, hanc enim Portam Gaudentem , vel Laetam merito quis vocaveris. enim F cognatae voces Iuni &c. &c. II. Cl. LAx EMACHRRus loc. cit. p. I 58. - Ιω. servit, portam istam lmν nomen suum ab urbe Susan accepisse, illamque urbem nuncupatam sic esse δια Tam ωρα rat του τοπου, ac inde concludit; Lucam, quando portam Susan ωρα- dixit, nomen

istud Hebraieum Graece esse interpretatum, in ita

90쪽

men suum Iortita , nomen dedit. Et haec V. D. sententia praecipue sibi plausum Cl. WALcuIi loc. cit. g. VII. conciliavit. III.) Iam tandem mea prodeat conjectura. Poditam ωραιαν quidem & ex urbe Susan illustrandam duco, sed alia ratione. Scil. i. urbs ista Susan saepius Graecis a Memnone dicitur Memnonis. Cons. Duumviros Doctis . MARsHAMUΜ Can. Chron. p. m. 429. SI AB LoNsKIUΜ Sant. L. de Memnone Cap. II. g. Vp. I 2. Cum vero a. maximis laudibus Memnonis formam celebrarent, forinsan porta Susari a Memnone vocari potest ωραια. Nam ipsissimum istud vocabulum adhibere solent rex. gr. apud LUSTATHIUM ad Homeri Odri . IV.

APPEN DIXD EMEMNONE.

S. I.

Dum portam 'Ωραιαν ex Memnonis ulta illustrarem, varias sese offerentes observationes I755. in Collegio Sapientiae commilitonum examini, defendente SAMUELE MOGYORosY Hungaro, eXposui, quasque iteratae huic de porta ωραια editioni addere liceat. Ceterum saepius Cel. JABLoNsKIUM i. e. illius Θmagmata tria de Memnone Graecorum

G Enptiorum , 3753. edita, allegare soleo. Quaeque huic editioni accesserunt, nota is in dicabit.

SEARCH

MENU NAVIGATION