장음표시 사용
411쪽
ar. is. Cum maSC. Confusum esse neutrum, Patet ex exemplis inis P. I . emis reg. 6. alterum
P. 5. accus. PSt; Prius Onom. Feminino pronominis Etr eadem terminatio attribui videtur reg. 9. at Suspecta est scriptura. u. Gen. sing. aut m ponit pro in Laurasenico, aut si producta vocali anteced. 2DI Πῆ s. Iidy-
S. Vocatius sing. in VI Imae declin. supr. S. 0 . huic dialecto vindicatur; Var. II. S. S. 8. 4. Nomin. plur Imae declin. aut in ur iuxta S. S. 9. exit idem docet Vararuches silentio suo aut S addit, producta vocali antecedenti. Exemplum esset Ud iuxta reg. 12.a Forma Satis m
morabilis, siquidem ea nuxit ex antiqua innexione. Vedis et raudavesto communi: Um; cs Yasnam BD OLFii I. App. P. LXIII. S correptum est ex ut, pro NM L id tantum habet miri, quod et positum sit pro U non Coniunctos alia tamen exem-Pla Prostant S. 29. Certum est inveniri hancinnexionem in inferioribus scenicis dialectis; quod Magadhica sit, solo Kramadisvarae testimonio in nititur.3. De ceteris casibus quum nil annotatum sit, ii ex Laurasenicis derivandi sunt, mutatis mutandis. 6. Nomin. sing. Magad h. recurrit in N, , unde O ct in , pro M. Var. 8. S. S. I. Nimirum ex siclum est', ut Tm S.. , 5. hinc nominativus
412쪽
a. De inllexionibus verbi nil observati invenio; ex eo quod V ponitur in nom. Sing. Pro colligo, in verbi terminationibus Magadhicis etiam saepius admitti, quam Laurasenice sit. CL S. I 58,6, a. Exemplum medii est me Var. 5. a. Gerundii sorma ab utroque teste Vari 15. S. S. 6. ponitur ora. Exempla mTllui, mi Mur i. e.
Utitur itaque hoc gerundium R intercalato post consonantem radicis finalem; eodem modo P nitur pro , ut fit in praecipua dialecto. cf. S. 35 I. Ufur eiusdem haud dubie est originis, atque Vm, Π, Sm, sed e m- cs. S. 89, 3. assimilatione sit mr et propter debilitatem iuncturae Magadhicae S. I 46, a. mui, cuius tenuis descendit ita δοῦ; ina in sinis u abiit in nam abiectam esse nasalem sina lem ex analogia praecipuae dialecto coniicio. Habet hoc assinitatem quandam cum k posito Pro spiritu finali in nomin. in supra S. 144, 5. S. In participio in re abit tenuis post voca
Ies in T; V. io; C interdum sit X, ut i , π, GV. i . Si ri Sanscritico cum alia consonanti RSSO-ciatur, evadit forma Magadhica consentanea, utem pro Em omnino ut in praecipua dialecto. CL, IIS, I. R I S. S. 7. Sic recte Positum esse nequitob finem ur, at ignoro, utrum generalis sit regula de participio passivi Magadllico, an emendanda sit reg. ope Var. 34.
413쪽
S. 149. Pura et sincera haec est Magadhica dialectus, quam hominibus intimi palatii regii attribuit Vi vanathas, nescio quibus exemplis Detus; nam in nulla sabularum, quales nobis leguntur, adhibila est dialectus, signis sibi prorsus propriis VN Pro 'set I pro u satis distincta. At antequam ita exempla Magadhici sermonis, quae in tabulis exstent, iu-quiramus, Prius congerere Placet, quae de cognatis dialectis ex brevibus grammaticorum notitiis colligi possunt. S. 150. Do Ardhamagadhica scimus p. Io ), eam a Magadhica non magnopere discrepare; accuratius hoc desinit Kram adisvaras dicendo, admixtam fuisse huic loquelae Maharvsh tricam reg. a M ; quod
eo magis tenendum est, quo ieiuniora sint singula, quae praeterea memoriae prodidit. In absentia notitiae alius haec tamen premere debemus. I. Perturbatus et mancus est S. S. S. II. Partim exempla sunt a regulis suis divulsa, Pamlim regulae sine exemplis; neutrum Sine mendis. Negligenter omnino versatus est scriba in minoribus hisco dialectis. I. Uta zNic ) i. e. NRiε0 indicat, in Ard h. poni ri pro H et t. , ut in Mag. at mutari E eadem ratione,'atque in Gur. Inflexio si signum est elisionis in Ard h.'non ubique observandae.
414쪽
5 ΠηIMmr pro MI I: exemplum est ad rogulam omissam, qua iniuncta suit mutatio litterae caninae in M. Nominativus in Pro indicare videtur, utramque formam Ardhamagadbice usurpari. 4. vani tam corrupta eSt Scriptura, quae varie tentari potest. Certam emendationem in promptu non habens eam intactam relinquo.
5. Gerundii sorma Magadhica eran etiam huic dialecto ascribi videtur; idem Valet de nom. Plur. in F 6. Ovilior quid sibi h. I. velit, haud assequor;
nam alia forma instrum. sing. imae declin. in
. significat, formam caur. non Μ gadhicam i ζgiit sive obtinere in Ardh.
neutr. Imae declin. formam in qs. praeter Uam rasenicam in ut huic dialecto esse propriam. 9. Ard h. itaque dicitur aeque ac Magad h.
aeque obscura mihi sunt verba. S. 15 l. De inferioribus dialectis certa nulla docentur in S. S. De cibari cs. p. 39. discimus, eius nom. Sing. Imae declin. Magadhice exire in Hoc et quae sequuntur nomina cs. p. 38.) ad eas linguas pertinent, quas Vibhashas dixit Rumas vid. Exe. I. ; male lamen h. l. in S. S. ponitur Lauraseni; Daxina lya a Rama post Ardha magadhicam collocatur; etiam in hoc peccasse videt, i-
415쪽
mus aut Κramadiqvaram ipsum aut librarium eius. Enumerantur in S. S. singulae dictiones, hisce dialectis Propriae,Ac provincialibus linguis petitae, nullo inter diversa sermonis genera discrimine iacto; quo sit, ut eis pro nostris consiliis uti non possimus. Ex hoc id solum colligo, quod dialecti Cia ica, Ciabarica, Chandialica. Abhisica,
similesque cum Magadbico sermone arctius Coniunctae sint, ut Pote quae POSt eum Enumercu tur.
Consentit nominativus G rensia modo Prolatus, at magis etiam specimina in sabulis obvia. S. 15 2. Dra mala si perlustramus, nullos invenimus locos, qui ad Magadhicam puram referri possint.
Nam Pro M, Vel π pro T, RI Pro in nulli bi emem gunt. Gerundium in prorSus evanuit.-Paditim attribuendum hoc ost inscientiae et socordiae
scribarum, qui praecipuae dialecti magis periti, loco Magadhicae purae saepius posuerint se am aurasenicam. Exemplum luculentum huius rei est MP. P. 359. sin. 16O, . Nam v per ' sibi non interpretari potuit Mattreyas; Sin autem
Additur enim sine cap. uri Calla': li nocte coniecit
Jaeqnotius i 'Partim interiectiones sunt, uti , , et inin aliis dialoetis cognitae; partim particulae, ut sy s. fit pro , partim nomina. Regu-ς lae generales.vix ponuntur et nullius sunt usus, nullo addito nomine,,ex. gr. quum dicatur pro arbitrio . L. Produci vel corripi posse vocales: Diuili Cooste
416쪽
dixit Κamblilla Las, id facile convertere potuit in
m. oblitterasse itaque Credo Scribas saepenumero vestigia sermonis Magadhici; cui quum admisc rentur formae sermonis primarii, orsa est Arram
magadhica lingua, nulli provinciae propria, a v iustis poetis non adhibita, ab antiquioribus grammaticis. Vararuche et Hemachandra, non tractata; ne Laxmldharas quidem eius mentionem iniecit. At Deile est visu, hano mixturam sermonis non totam attribuendam esse scribis, verum enimvero Seriores poetae, qui omnes Prahriticas dialectos nota ex ore hominum mutuabantur, sed in subselliis didicerant, ipsi. usi sunt mixto hoc se mouis genere. M. P. II. Ad hoc pertinent dive hia passim Magadhicae nomine insignita, ut Apin si his in M. R. et quae proserunt in Prab. discipulus Charenae et Iamicus. Purae Magadhicae specimina persequor per fabulas antiquiores et Potissimum quidem in loquela Κumbhil lahae M. Vardhamanahae, et balneatoris Buddhici' in Mr. Assecla Budd hae se ab urbe Pataliputra originem traxisse dicit Mr. 75, 4. I. e. a metropoli Magadhensium sive Viharensium. Puer Lah.
P. a 53 seqq. eadem loquela usus suisse videtur, at confundit Chegyus diversa sermonis genera.
Lictor si πιθ Mr. p. 259 seqq. tam multa profert Magadhice, ut vix dubitem, quin ad eum serm
'ὶ cs. Μr. p. 155 seqq. p. 58. p. 212. p. 255 seqq. Μαp. 90. p. 185. p. 190. Alia eius diverbia vix abhorrenta genere praecipuo; es locos in App. p. 33 indicatos.
417쪽
nem revocanda sint omnia eius verba; at tam Parum sibi constat in ed. Calc. eius sermo, ut inde exempla Petere tutum non esset. Atque omnino tantam invenio in libris D Mptis inconstantiam iueis, quae ad unam alteramve dialectum proprie Pertinent, ut Satius saepe visum sit, castigatiores ea pectare novas dramatum editiones. S. 153. i. Vocales easdem sequuntur regulas, atque
quod legitur Mr. I 59, t. in in iam SVPP. P. III. repudiatum est. MP. 258,6. mi exstat provis, quasi elementum ex diphthongo in syllabam praecedentem tralatum esset; at desunt alia exempla. a. sorma est legitima nom. Sing. maSC. Imae declin. S. 344, 1. Exemplis scatent loci et quae interdum eius loco emergunt ut, incuriae scribarum tantum debentur. Mr. 78, 6. NIta MP. 355, 5. Mr. 85, 5. Haec inflexio transfertur etiam ad neutra, Ne Mr. 64, 2. 4. verum non ad seminina. TM RI Mr. I 58, I. - VI HI. Pro interdum legendum est aut aut breve, ex. gr. Mr. 73, 6. ML MD - Π: 9O, 7. 8. 9. X Correptum ex ui rarius legi tur;
'ὶ Usus sum ad M. R. codice Parisino, ad ζah. varia scriptura, e codd. Londd. a BROCRBAUsio meo enotata. I Versus non viderunt edd. Calec. Hemisti est: in u
418쪽
contra legem Uararuchis peccat, eius loco ponitur 2 2, 0. quae forma bene se habet; aliud exemplum est fim ibid. Suspicor tamen N hoc
restringendum esse ad nom. EL nc . Sing. neutr. Et ad n m. Sing masc. ante verbum substantivum encliticum, ut Hr. 75. 7. cf. II9, IO.
a. m pro Sanscritico, R Pro et ri Sans ri-licis, in pro τ satis frequenter ex decreto grammatici inveniuntur et quae aliter scribuntur, Eme datius legi solent in codice uno alterove. Exempla sunt: in v - - Mr. 58. a. utΠhmis o rad. ib. 58, I a. ut taceam Π SanSCr. Conservari: TU Ut Μr. 58, 13. TU Mr. 6I, 6. - mT: . di - I Mr. 62,
2. UTR Mr. 63, 6. h. i55, antep. a. S pro et et invenitur iuxta Vari in Μr. 63, 6. iv π Mr. 75, 6. WT Mr. 64,9. Mendose eius Ioco scriptum est in in Μr. 155, 6. in 8S, i. etiam C ponitur in et M Ir. 83, 2. 66. 5. 76, s. etiam ponunt scribae Mr. 58, 9.
praecipua dialecto: MP. GI, 9. 58, 33. Denique male ponitur S prori in uu i. e. ' Mi . Gi, 7. mu' infanser 58, 13. S. V pro N in nostris libris non prostat et Solum quod observavi Proclivitatis versus V exemplum cernitur in scriptura S V, alias Pro i. M r. 7 , II. I 56, 4. cs S. S. 45. Exc. V. Vix dubito. qui ci codices antiquiores etiam in liac re decretis obtemperaturi sint grammatici.
419쪽
4. In elisione consonantium singularum, ita ponendo si pro adspiratis, in transitione surdarum in sonoras Observantur regulae in praecipua dialecto validae. Molestum est exempla adducere. 5. non fit' prostat Mr. I 56, 5. Contra iussum Vararuchis. Etiam in hac re expectanda est collatio librorum. s. 155. a. Quod ad assimilationem attinet, valent leges in primaria dialecto regnantes; neque aliter praescribunt grammatici de Miagadhi. Exempla sunt: - MP. 58,'ir; - - ΠOrs, ib. 8. ς- - vriis Mr. 58, 9.-Mr. 256, 3. - P 58, IO. IM
T Mr. 529, II. 'αΠFi in IVIT il 255, 8. Λsseram infra exempla omissae huius mutationis ex dialecto cognata, et habeo rationes, Ob quas Credam. haud semper observandum esse Teg. S. 72, 5. iudialectis Magadhicis. Silent ea de re grammatici. 2. Inveniuntur exempla inversae assimilati nis, de qua S. 65. γ', Mr. 58, 7. 62, a. at eodem loco MN et in sola iunctura m hanc mutationem O,
5. Ubi ponendum est Laurasenice, in hac
dialecto esse debet saI, et negligentia est librari rum, si huic legi non semper mos geritur. ik'miMr. 8a, 7. viiMazi - V m ib. 6. R ira Mr. 63 , G nt i57, G. ISTLl l -- 59. 8. at Contra in 59, 1. et alia multa, quibus foedare Chartam nolo.
4. Et legi Vararuchis de H et aliis peculiaribus
420쪽
sibilorum iunctorum mutationibus, quas suspicatus sum S. 346, S. refragantur libri. Nam quodum et imi legitur Me. 58, 7. a58. io. solitarium est, et si ponitur 76, 5, quod credere possis esse vestigium scripturae , si'ΠΠ, plerumque legiturum more Laurasenico, ut 'I, 7. - sic 75, 8. Mr. at 5, 8. legitur pro vulgato in hoc forsitati latet vestigium scripturae mi. Cf. S. 78, 2. Et in D. S. 364. ubi exempla ponam alia, quibus probabile sit, scripturas Ur, Ur, E, F vere ESSE Magadhicas. 5. Itidem frustra per istos locos exempla
quaeres lum geminatae semivocalis v, lum eorum quae a grammaticis tradita Sunt S. 46, 3. .. II.
6. Elisiones syllabarum, ut Umi Mr. 58, 9.ib. I S. ib. I a. Magadhicae cum praecipua
S. 156.1. In declinatione id primum agam, ut e empla exhibeam inflexionum Magadhicarum. Nom.