장음표시 사용
181쪽
. , sύμαχ', ἴδ' εἴ μοι πατρώῖα πάνH ἀποδοῖτε, οσσα τε vs υμμ' ἐστὶ, καὶ εἴ ποθεν λλ' πιθεῖτε, ου ὁ κεν ως τι χεῖρας εμὰς λήξαιμι ὁνοιο, πρὶν πῆσαν μνη6τῆρας περβαοίην ἀποτῖσαι. 65 νυν μῖν παράκειται, ναντίον ή μάχεοθαι, φευγειν ος κεν θάνατον καὶ κῆρας λυξρ αλλά τιν' ου φευξεύθαι ὀχμαι αἰπὐν ολεθρον.
quo audit Eurymachus vim vi propulsari jubet.
αλλ' aε ελλαβε τοξον ευξοοχ', o φα9iτ9ην, ου dos ἄπο ξεστο το ζάσσεται εἰσόκε πάντας αμ με κατακτείνxὶ ἀλλα μνησώμεθα χάρμης φάογανά τε σπάσσασθε, καὶ ἀντίσχεσθε τραπεζας 75 ἰῶν κυμόρων, επὶ δ' fres πάντες χωμεν ἀθρόοι, εἴ κε μεν ουδο ἀπώσομεν δε θυράων, ελθωμεν δ' ατ αστυ, βοὴ δ' κιστα γένοιτο τω κε τάχ' οὐτος ἀνὴρ νίν στατα τοξάσύαιτο.
Ipse stricto gladio invadit lyssem, sed item confoditur.
Ω ἄρα φωνῆσας εἰ9ύσσατο φάσγανον ὀξὐ, 80 χάλκεον, ἀμφοτέρωθεν καχμένον ὰλτο δ' π αὐτω
σμερδαλέα ἰάχων ὁ δ' μαρτῆ δῖος δυσσεῖς,
477 etc. - πάσσαο αε, πάσασθε, stringite. v. si , 321, 439 etc. Sch. : ἐξιτοτόρουν γαρ οἱ παλαιοί. Ammianus Marcell. 23, 6 de ersis omnes Pismiscue vel inter epulas festosque dies gladiis tacti cernuntur; quem Graecorum veterum morem abjecisse primo Athenienses, Thucydides 1, 6. est auctor amplissimus plura de hac re v. apud Felth. 4. 7. et scriptores antiquitatum graecarum. s. et Il. α , 190 etc. - :άντάσχε σθε τραπεζας ἰῶν, αντὶ οὐ προβάλλεσθε ἄντα η ντην, πιεζεναντία των βελῶν χετε ίκην Gπέδων et δε τραπ. πιθανῶς ἔχει δια et πολλαros FZηλῶοθαι V. α , 131, ρ , 333 etc.), κύση των νζοτήρων imo cujusque Convivae παρακελσθαι Τραπεζαν. - κυ μόγων. α 266 Il. O , 440, α, 41 7 etc. - ἐπὶ δ' WV π εχωμεν ἀθρόοι, et illi simul omnes iiDtemus. E το ἐπι - εἰ χρήσιμον εἰς το δ α μανάχ, τί
γ P, τι και κεῖνο ταυτόν ἐστι τί τί
δή ποτε κατ' ἐμου ἔχεις τουτέστιν ορμὰς ἐλαυνεις. ἀπώσομεν, πώσωμεν. βοὴ δ' ἀκ. γένοιτο. 133. cf. l. ' 408. - τω - τοξάσσαι - το 134. similiter cli illescit. α , 232.: η γαρ αν Urρείδη, νυν στατα λωβή
182쪽
85 κάππεσεν nνωθεὶς, πο ' εῖδατα χευεν ευαζε, και επας ἀμφικυπελλον ὁ δε χθόνα τυπτε μετώπφ, θυμῶ ἀνιάζων ποοὶ ε θρόνον αμ τοτ ἐμοισι λακτίζων τίναξε, κατ' οφθαλμῶν ὁ εχυτ' ἀχλυς.
Amphinomum irruentem Elimachus hasta trajicit.
'Aμφίνομος δ' δυσῆος εἴσατο κυδαλἱμοιος ἀντίος ἴξας εἴρυτο δε φάσγανον ὀξυ, εἴ πώς οἱ εἴξειε θυράων. αλλ' ἡ μιν φθῆ
librorum Ilic quoque o μ resin, ut D. ε , 656, ubi v. ann. . .: ἁμάρτει, ceteri indobb. ομαρτῆ Ald. 3. ὁμάρτει, et B άμ. - ὀν - μαζόν. minus concinne A. 1 ἰὼν ἀποπροδει βάλε εστῆθος ibidem in margine, manu prima:
ρε στ haud scio an scribendum sit ἐὰν ἀποπροῖεὶς βάλε δ στ. . . Certe en sum oristi hic habet imperfectum, qua de ro . o , 452. saepissime Ille, Ut RreSt, usurpatus in hoc genere oristus invenitur apud Homerum et Epico S, non item imperfectum. v. Seberum p. 100. et 101. - m. Q. etiari. περιρρηδης περικλινής. Similiter Ap. . .: περιήρησόμενος, πεφικεκλασμένος, et
μετανοῖικῶς περιρρρόμενος βαλλεται
γὰρ καὶ το ποτήριον κρατῶν, ς ἄμα
et πόσει περιρρεῖσθαι πεσόντα nec Placet Aristarchi interpretatio apud eundem Grammaticum haec: στροβηθεις, περι φεμης ἔπεσε τὸ τ0απίζη, ως περικλαοθῆὶαι περ αὐτήν. quanquam OStrema, αυτὴν ferenda sunt; sed O Gr0Ω-βηθεις accommodatu tu videtur scripturae κάππεσε δινηθεις cui substitui id, quod praebuit codex frugi . . et ceterorum pars librorum , κάππεσεν ἰδνωθεις, pro quo corrupte A. 4. κάππες εδινωθείς. neque enim aptum est δινηθεὶς Eurymacho, in plano Conciuenti. apto Euripides de Capaneo, EXCUSSO calis, quibus ascendebat iniuros liebarum,
Et λέσσετ', εἰς γ ν δ' εμπυρος πίπτει νεκρός. t ur machi corpus non rotatur brevi spatio, Sed contorquetur incurvatur lue dolore vulneris accepit, ut
Gυνεκάμφθη huic verbo congruit πε-0ιρ ὁηδης a περὶ ρ2αίνειν circumsiuere Sen Si metaphorico, ut defluens et in 'e-Xus in mensam prae dolore significetur
ad p. l. c. -- Vulnere a Ccepto te tali περιδρηδης τραπέζη κάππεοεν, i. e. pronus in mensam cecidit, qua pro clypeo utebatur; unde fieri de bobat, ut cibi et poculum essunderentur humi unice hanc interpretationem commendat imitatio Apollonii Rhodii 1, 431., itan ex L. Bosii Observ. crit notavit ad Hesychium Cl. Alberti etc. 86-88. ὁ δε - μετώπω. Virg. Aen. 10, 348. at ille Fronte ferit terram. l. cf. 94, 295. - νιάζων, dolens. ὁ , 460 Gl. 27 etc. - λακτίζων, calcitran S. G, 98. - ἐτίναξε concussit, impulit. ζ , 43 etc. κατ' - ἀχλυς. l. π , 344. η't πεδ' ἐξ ὀχέων, κατα ' ὀτθαλμῶν χυτ' ἀχλυς. s. l. ε , 696 etc. Virg.
12, 310. notante Cl. in aeternam clauduntur lumina Noctem.
183쪽
Τηλεμαχος κατόπισθε βαλὼν χαλκήρεῖ δουρι
ώμων με σύζγίς, διὰ δε τhθεσφιν λασσε δούπησεν δὲ πεσών, χθόνα δ' ηλασε παντὶ μετώπ0. 95 πηλίμαχος δ' ἀπόρουσε, λιπών δολιχόσκιον εγχος αυτο εν 'Aμφινόμω περὶ γαρ ίε μή τις χαιῶνεγχος ἀνελκόμενον δολιχόσκιον η λήσειε
και τω βουκόλω αλλα τετευχῆσθαι γα ἄμεινον.
105 Tom δ' ἀπαμειβόμενος ποοσέφη πολυμητις δυσσευς'
,,οῖσε ἐων, ita μοι ἀμυνεύθαι παρ' ὁ ῖστοι, μη μ' ἀποκινήσωσι θυράων, μουνον ἐόντα.
armis, a Telemacho allatis, induuntur lysses et servi duo.
SZς φάτο πηλεμαχος ὁ φίλω πεπείθετο πατ0ὶ, βῆ ' ἴμεναι θάλαμόνδ θι οἱ κλυτὰ τευχε κεῖτο. 110 νθεν τέσσαρα μεν σάκε' ξελε, δουρατα δ' κτώ,
- προ αφηνέ r. h. e. Et sel P οπρ., ut E interpretatur ceterum ni inus bene του et ἐστιν, inquit, καταφερῆ πληγὴν ἐπενεγκων ini προπ9ην si, Prona manu, h. e. Opinor, ad VerSa, non a tergo, quod
intelligam in verbis φασγάνω Καας,
quo opponantur m oo πρηνέζ. l. γ', 218. σκῆπτρον δ' ιτ' ὀπίσω, οὐτε προπρηνες νώμα ibi Sch. mino πρη- νίς εἰς τοὐμπροσθεν ἐπέχω tamen: nam idem . l. προ αρ. κατὰ Grίματω ξίφει, ὀρθὰς εἰς τοὐμπροσθεν, μή
scholies alio scit loco expliquent λ. φασγ. Par πλατεῖ et ξίτει πλῆξειε, qidit ne fruppe par on epce large sequi exprime te tranchant, lacia ille; et
o de Zerhau te. - τυπη . . et . , et S. h. Lentieti Hari. etsψη. A. 1. τυψει, Pro eodem. Vel fuerit τυψειε, Scriptura Varians, quam memoravit Schol. Hari. qua recepta Scribendum foret, auctore uti manno, προ ποηνεῖ τυφειε. sed nillil opus. Vulgo: τυ φας, minus quidem aperte oppositis di ersis hisce actionibus, quas dicit, temereque invecto homoeoteleuto praeterea fuerunt, ii ui mallent προπρηνία, idque Superscriptum legitur in Hari. - ὁ θέειν, ut βῆ ' με ε , 475 et alias. 101 - 115 δυο os ρε μ 228 etc.
184쪽
καὶ πίσυρας κυνεας χαλκηρεας ἱπποδασείας βῆ ε ἐρων, μάλα ' κα φίλον πατερ εἰσαφίκανεν. αὐτὰς ὁ πρώτιστα περὶ χ9ο δυσετο χαλκόν ως δ' υτως ω δμῶε δυέσθην τευχε καλὰ, 115 σταν δ' ἀμφ' δυσῆα δαῖφρονα, π0ικιλομήτην.
pergit Ulγsses sagittare, donec Pharetra exhausta est; tui hastis rem gerit.
βάλλε τιτυσκόμενος τοὶ δ' ἀγχιστῖνοι πιπτον. αυτάρ επεὶ λίπον ἰοὶ δῖστευοντα ἄνακτα. 120 τόξον μεν προς σταθμὸν ευσταθέος μεγάροιο
εκλιν Ἀστάμεναι, π9ος νωπια παμφανόωντα,
αὐτὼ δ' ἀμφ' μοισι σάκος θέτο τετραθέλυμνον,
κρατὶ δ' π' ἰφθίμω κυνεην ευτυκτον θηκεν, Ἀπουριν, δεινὰν ὁ λόφος καθυπεὐθεν νευεν,
125 εῖλε to δ' ἄλκ*α δουρε δύω κεκορυθμενα χαλκω.
portam quandam scalarum lysses Eumaeum custodire jubet.
τοῖς ' Ἀγίλεως μετεειπεν , no πάντεσσι πιφαυσκων
229 β , 690 etc. A. 2. 3. et alii: Ig-
τα. intellexit illois. διὰ et μη λειν
185쪽
itαθμούς. hujusmodi fere sunt scalae il-ae, qua Germani vocant Cendelli epperi. Ionibul. Dan repuisse ' mura ille et ait ne porte secrete; Sit uegpres du se ui eleve de a falle superbe elle donii ait ne sorti dans a rus, et fui construite de planches solides. Ε:ταύτην δε την ὀρσοθυρην, -- θύ-sαν, ανέθες εἶχον ευ ἀραρυῖαι, ἐπει και πῆσαι θύραι σεπιπολῶ σαυί-5ες ε ἀραρυῖαι ἐγονται. Quoiqu'il scit asse difficile de se faire ne ideebi en et te de a construction interie urede e palais 'Ul3sse, cependant, 'aprest' ensent ble dia recit, oici e u 'il est permis de conjecturer La bataille se ivrait dans a grande salie u festin Ulysse, Telemaque, et les 2 aSte urS, Occupatent e sevi de a porte, qui, Par a P0'sition doni in ait te reste de a falle. Ea esset, ii est dit, a se coni Vers de cechant, qu' l. Ulans sur e grandseuit, αλτο δ' ἐπὶ μέγαν ου δόν Par μέγας ουθὼς on sit en tendre ici leseui eleve. Pres de ce se ui eleve, - κρότατον ὁ παρ' υδ ὀ v. 127), et ait une Porte Secrete, fgo θυρη, pratiquee
di scite, ἀργαλέον στόμα λαν0ης V.
137). utre cette porte secrete, it de Vatio en Vot une aut re , quoique Epoete 'en parte Pas qui, par esca lier de a salic, ανα ρωγας μεγάροιο V. 143), omni uni quait a la chambre si se
ger j apportera les armes de a chambre, Ἀλλ' ἄγεθ' - εκ θαλάμου v. 13 - 40). est ussi e u observo Eustathe ave raison. sed male fingit alteram ρύοπυρην, cum Homerus dicat ρῶγας μεγάροιο , scalas ἀνδρῶνος sicen in ille ἐν τούτοις δέ φασιν οἱ παλαιοὶ και r ραν ὀρσοθυρην iναι, δι ης ἀνελθών εἰς Ο ὐπερωον Μελάνθιος ἀνείλετο τα πλα. - δὰς, Cia illa per ὀρσοθυραν. - άζεσθαι, Dbservare, custodire. - ἐφωρ μη, aditus, si quis opitulari voluisset procis. - γέλεως, pro γέλαος, ut κρόνεως et υναβησίνεως θ , 111. et 13. V. Th. ram m. r. ed. . pag. 246. S. h. Benti ii, quem librum novissimi editores secuti sunt: γίλεως μετέειπεν. . . et 3. ἀγελάως μετ. Id. 3. et E: γέλαος μετ. Vulgo , a Correctore lar λαος εειπεν, uti et inferius 247. - ο - τωξάσσαιτο. 77, 78. 136-148. ἄγχι - λαυρη ς Pr0Peait osse ὀρσοδυραν aulae portis, flucts custodiebat hilo otius, et uoleStum angiporti os angustum, quod vel unus vir strenuus contra multos ingruentes defer
186쪽
potit arma Melanthius procis ex horreo Ulyssis quod claudera oblitus erat Telemachus.
ΡΩς εἰπών ανέβαινε Μελάνθιος, αἰπόλος αἰγῶν. ἐς θαλάμους δυσῆος, αν ρῶγας μεγάροιο. ἔνθεν δώδεκα μεν σάκε' ξελε, τόσσα δε δούρα,145 καὶ τόσσας κυνέας χαλκήρεας ἱπποδασείας βῆ δ' ἴμεναι, μάλα δ' κα φέρων μνηστῆρειν ἔδωκε.Ulysse trepidante, subulcus iterum illuc ascendere videt Melanthium.
καὶ τότ' Gδυσσηος λυτο γουνατα και φίλον τορ,ώς περιβαλλομενους ἴδε τευχεα χερσί τε δου9α μακρὰ τινάσσοντας μέγα ' αυτω φαίνετο εὐγον. 150 αἶψα δε ηλέμαχον πεα πτερόεντα προσηύδα ,,Tηλέμαχ', ὴ μάλα o τις ενι μεγάροισι γυναικῶννῶῖν ἐποτρύνει πόλεμον κακον ηε ελανθεύς. To δ' s ηλἐμαχος πεπνυμένος ἀντίον ὁδα' ω πάτερ, αυτὰς γ τόδε γ' μβροτον, ουδέ τις αλλος 155 αἴτιος, ο θαλάμοιο θύρην πυκινῶς ἀρα9υῖαν κάλλιπον ἀγκλίνας των ὁ σκοπος εν ἀμείνων. αλλ' ἴθι, δῖ' Ευμαιε θύρην ἐπίθες θαλάμοιο, και φράσαι, εἴ τις ἄρ' στὶ γυναικῶν η τάδε ἐζει, η id Aoλίοιο, Μελανθείς, τον περ ὁ Π. 160 'πις οι με τοιαῶτα προ αλλήλους ἀγόρευον.βη ὁ αὐτις θάλαμόνδε Μελάνθιος, αἰπόλος αἰγῶν, οἴσων τεύχεα καλά. νόησε δε δῖος φορβὸς, αἶψα δ' 'Oδυσσῆα προσεφώνεεν, εγγίς ἐόντα ',,Aιογενες αερτιάδη, πολυμήχαν' δυσσεύ, 165 κεῖνος δ' αὐτ άῖδηλος νηρ, ο δῖόμεθ' υτοι, ἔρχεται ες θάλαμον - ὁ μοι νημερτες νισπε, μιν ἀποκτείνω, αἴ κε ὐείσσων γε γένωμαι, έ o ενθάδ' ἄγω, ν περ βασίας ἀποτίσθπολλὰς ούσας ίτος μησατο σω ἐνὶ οἴκω.
187쪽
quem vinctum lysses ex trabe suspendi iubet in horreo, et ita relinqui quod it.
170 Tον δ' ἀπαμειβόμενος προσεφη πολυμ ις δυσσευς' ,,ῆτοι γ' καὶ ηλεμαχος μνηστῆρας ἀγαυους
etc. - σχη σομεν, κατασχῆσομεν, καθ - έξομεν. cf. 7 etc. - μάλα περμε μ. , quum vi incitatos Il. ν , 31 etc. - χε ῖ9ας υ αεμνεν. 406 θ , 135. Il. ε , 122 etc. contra Tyrtaeus . c. ad 184. κνήμας τε κάτω.174. versus spurius et corruptus, quem qui fabricatus est, recentioris aevi morem Homero obtrusit neque enim ανί-Eας κδθσαι est fores occludite, Ut putant, sed dixisset id poeta hoc vel simili modo, επι δεσμὰν ἰῆλαι, ut m , 241, δυρην ἐπιθεῖναι, ut 157. et 20 l. quodsi vel maxime significari verbis illis possent fores occlu Sae, tamen ferendum non
esset πρωθυστερον, quod hic reperire sibi visus est . o γαρ inquit, μετὰτ σανίδας , δή σαι, τουτέστι θυοας, κρεμάννυται ὁ Μελανθευς, αλλὰ
πάντα, ὁσα χρὴ, ἐπὶ Μελανθίο ποιη-Gαι. eandem cantilenam canit m Q. To πισθεν χρονικῶς, ἀντι os μετὰ
ταυτα τάς σαν id ας, o ἐστι θύρας, δήσαντες , εξελθόντες κ. εάσαντες scrib. εξέλθετε . εάσατε αυτ ον ἐρριμμἐνον. εἶτα, ως μεταγνους si φησι, ἀλλον
ρε μ ερριμίνον ἐάσητε, ἀλλὰ κρεμά
Zenodoti, en jecur Cratetis certe si ita balbutiret hic noster, dudum periisset cum tot ipsius explicatoribus verum ne versificator quidem, quicunque St, a quo haec Profecta sunt ita scripsisse putandus est, sed dederat ille, nisi fallor, σανίδος ' κδῆσαι πισθεν, et tabulae alligat illum tergo novi uius hoc genus poenae, posteriore aevo usitatum, do quo jam olim nonnullos hic cogitasse, auctor est Ε ἰστέον δε , τι ευρίν ζες τινες παρὰ Προδόr κείμενον το ζῶντα τον δεῖνα προς σανίδα διε - παττάλευσαν, βιάσαντο κἀνταυ- θα ὀμοιόν τι νοῆσαι etc. recte dixit Dβιάσαντο nam hoc est vim inferre ορ- tae, cui incognitum fuit illud supplicium; quod si hic commemorasset, Vestigium rei appareret inferius 187 193. quare uncos impegimus huic versui, quamvis probabiliter v φ , 123 emen dato nam quis audiat Clarkeum, cui haec proprio et simplici verborum ordine, ut ait, intelligenda esse fidebantur: scilicet Melantilium retractum in θάλαμον, scribus occlusiS, ne quis superveniens inpediret, ex trabe Suspen Sum esse quis, quaeso, metuendus erat Telemach et Eumaeo, procis pro salute pugnantibus famulis huc illuc trepida dilapsis, mulieribusque dudum conclusis in gynaeceo ne dicam, non adeo illos
ignavos fuisse, ut quenquam extimescerent, et duo, et inter Brma. - ceterum
A. 1. Verbo πισθεν adscriptum habeta manu 1 in margine ἱμάντι. 175-177. σειρὴν - πε ερ heXa meter meris forte spondeis constans, ut φ , 5 repetitur 192. -- Sch. σει
κοῖσιν, trabibus 193 τ , 38. - δηθὰ diu. α 49 etc.
188쪽
τ ετε ρη με χειρὶ φερων καλὴν τρυφάλειαν, et δ' τερ σάκος ευ ρὐ γερον, πεπαλαγμένον α ζll, 185 αερτεω ρωος, ο κουρίζων φ09εεσκε δη τότε γ' δη κεῖτο, ατ α δ ελέλυντο μάντων),τω δ' ἄρ' παῖξανθ' ελέτην, ρυσάν τέ μιν εἴσω κουρὶξ εν απε ὁ δε χαμαὶ βάλον ἀχνυμενον κῆρ, ξυν ὁ πόδας χεῖρας et δεον θυμαλγεῖ δεσμω,190 ε μάλ' ἀποστρέψαντε διαμπερες ώς κέλευσεν
υἱος Λαέρταο, πολυτλας δῖος δυσσεύς, σειρὴν ὁ πλεκτὴν ξ αυτου πει9ήναντε, κίον' H ψηλὴν ε υσαν, πελασάν τε δοκοῖσι.τον δ' ἐπικερτομεων προσέφης, υμαιε συβῶτα
Eumaei verba, caprarium irridentis.
ευνλ ενι μαλακὶ καταλεγμενος, ω σε εοικεν,
Ου oh ἐγ ήριγένεια παρ' κεανοῖο 00άων λησε επερχ0μενη χρυσόθρονος, ἡνίκ' ἀγινεῖς αἶγας μνηστήρεύσι, όμον κάτα δαῖτα πίνεσθαι.
advenit Minerva specie Mentoris.
ν , , ubi itidem Ald. 3. Bergior. Cl.
et alii: asyndeton ad significandum actionum harum, sibi succedentium, celeritatem. s. γ, 18, II. δ , 89 etc. τλυ φάλειαν Il. 376 etc. - σέκος ευρυ, clipeus latus more antiquOrum, et postea ὁπλιτῶν seu militum gra- is armaturae. V. ophe riegswesen de Gr. p. 263. 3rtaeus 3. 23. μηρούς τε , κνήμας et κάτω, και τέρνα, και μους, Aoniflo ευρείης γαστρι καθλυψάμενος - ἐρων, vetus, ut γέρων πέπλος, λόγος, τόνος, apud e Selinum, Euripidem, Theocritum. s. E. mari. :
19, 209. μάλα πάγχυ ε 367,ρ , I etc. - φυλάζεις, transime'. V. Schia. V. φυλάσσω similia Chaliuo servo minatur illicus apud Plautitii Ca- Sina 1 43. noctu rit condigne te cuti scurabitur. H. Quid facies. OLYMPIO. concludcre in est ram frmiter. - Quasi
mus in pariete medio vorsabere. - αγι
νεῖς, ducis, ducere soles. 105 Il. ω, 784 etc. - δαῖτα ἐν γ 428 etc. - ἐν δεσμω. . . et 3. υπὸ
189쪽
τω δ' ἐς τεύχεα δύντε, θυρην ἐπιθέντε φαεινην, β th εἰς Ουσῆα δα μονα, ποικιλομῆτύν.
ἔνθα μένος πνείοντες ἐφέστασαν, οἱ μεν α ουδοὐ, τέσσαρες, οἱ δ' εντοσθε δόμων, πολέες τε και σθλοί.
205 τοῖσι ' π' ἀγχίμολον θυγάτηρ Αιος ῆλθεν Ἀθήνη, Μέντορι εἰδομένη με δέμας et δε καὶ sδήν.
μνηστηρες δ' τἐρωθεν ὁμόκλεον εν μεγάροισι. πρῶτος τηνγ' ἐνένιπε αμαστορίδης γἐλαος
cui non agnitae, totique ejus familiae, mortem et ademtionem bonorum minatur gelaus, si lyssi opem tulerit.,,Mἐντο 0, μη ' ἐπέεσσι παραιπεπίθγὶ σιν δυσσεύς, μνVστήρεσσι μάχεσθαι, μυνέμεναι δέ οἱ αὐτω. 215 o γὰς μέτερόν γε νόον τελίεσθαι im' ὁππότε κεν τούτους κτέομεν, πατερ id κά υἱον,
ἐν ε υ τοῖσιν πειτα πεφήσεαι, οἱ μενοινῆς εὐθειν εν μεγάμοις, ω ὁ αυτο κράατι τίσεις.
αὐτὰρ ἐπὴν μέων γε βίας ἀφελώμεθα χαλκφ, 220 κτήμαθ ὁπόσσα τοί ἐστι, τά τ' ενδοθι κά τα θύρνφι,
τοῖσιν δυσσῆος μεταμίξομεw ου δέ τοι υιας ζῶειν ν μεγάροισιν ἐάσομεν, so θυγατ9ας, οὐδ' αλοχον κεδνήνοθάκ' κατὰ στυ πολεύειν. Mirata dea magis etiam incitat lyssem ad sortiter pugnandum.
δ. -- οἱ δ' εντοσθε δόμων, intra βέας λ'. 117 etc. - ἀφελώμεθα
aedes seu Oenaculum, ἀνδρωνα proci χαλκω, demserimus, amo VerimuS, ferra ἐσθλοὶ, strenui et ipsi. - άρζν, seu morte. id similitem nostrates dicunt Pemniciem β', 9 etc. , os Ἀγ. sic inem istinas denehmen. h. e. impediro Ald. 3. Vulgo et o o' γ. orsonus Adv. aliquem ab aliqua re. - τὰ θύρηφι, p. 225.: Hom. Odyss. a 209. D οσσ' ea, quae foris sunt, agro S praedia. αγαθα ρ ζεσκον, ubi alteram lectionem πωλευα ιν versari, Vitnm gere. O-o άγ. imperite probat Jos Barne dein sensu πωλευμενοι dixit ρ , 53. Ersius Aristophanes Acharn. 73. 821. : απειλουνται - μηδε την γυναῖκα ἐά-oσ' ἐστιν ἀγαθὰ Βοιωτοις etc. de in σαι θ κ. αστυ ia. αλλ' ἀφορίσαι telligendo pronomine I . 143, ' που εἰς γῆν ἀλλοτρίαν και αὐτην ἴσως 276, si , 32 etc. - ὁ μηλικ id, Ἀμῆ- ὁ και ους παῖὁας. occidebant quoque λιξ γ 49. relegatos in exilium, vel Echeto trade-212-223. νένιπε sic A. 3 Α. 1. bant excruciandos. γ, 270 de Aegisthor ἐνένισπε. V. ' 417. - παραιπεπ. ὁ τότε τον μεν ἀοιδον αγων 'ς νη- παραπείθη Il. 4. 208. - , τίομεν. σον Ἀοημην Κάλλιπεν οἰωνοῖσιν χλωρ sic Alteri codd. Ἀld. 3. Steph. h. e. και κυρμα γενέσθαι de Echeto reget . κτέωμεν, quod ipsum recentiore posu- , 8 etc. erunt praeter neceSSitatem. - πεφῆ - 226 - 235. μένος εμπεδὰν, robur σεαι 54. - αν - τίσεις. idem , integrum. , 493 etc. - λευκωλένω,
190쪽
εἰνάετες Πώεσσιν μάρναο νωλεμες αἰεὶ, πολλους ' ἄνδρας ἔπεφνε εν αἰνὴ ηῖοτῆτι, 230 6 δ' ηλω βουλό Πριάμου πόλις ευ9υάγυια. πῶς ὁ νον, τε σόν τε δόμον καὶ κτήμαθ' ἱκάνεις, αντα νζοτῆρων, ὀλοφύ9εαι ἄλκιμος εἰναι; αλλ' γε ε boo, πέπον, παρ' μ' στασο, και ἴδε ἔργον,οφρ' ἰθῆς, ιός et o εν ἀνδράσι δυσμενέεσσι 235 ἐντωρ Ἀλκιμίδης Γεργεσίας ἀποτίνειν. να, και οὐπω πάγχυ δίδου τεραλκέα νίκην, αλλ' τ' ἄρα Uἐνεός τε καὶ αλκῆς πειρήτιζεν, -
μεν δυσσῆος et δ' sos κυθαλίμοιο αὐτ δ' αἰθαλόεντος αν μεγά9οιο μέλαθρ0ν 240 ζετ' ἀν αἱ ξασα, χελιδόνι εἰκἐλη ἄντθν. μνηστῆρας δ' τουν Βαμαύτορίδης Ἀγέλαος, Εὐρύνομός τε καὶ 'Aμφιμίδων, ομοπτόλεμός τε, Πείσανδρός τε Πολυκτορί ὁης. Πόλυβός τε αἱ φρων οἱ γαρ μνηστήρων ἀρετὴ σαν ἔξοχ' ὐιστοι,245 σσοι τ' ζωον, περί τε ψυχέων ἐμάχοντο 'τους δ' ηδ εδάμασσε βιος καὶ ταρφiες ἰοί.
cium ad verba illa in superioribus 147., καὶ 45 Obυσο oi λυτο γούνατα, μέγα ' ur φαίνετο δεγον. comparavit cum hisce Cl. ista Virili lii eii 5, 387 392. hic gravis Entellum dies is castigui ucestes Entelle, heroum
quondam fortis line frustra, tibi fama per omnem rinacriam, et spolia illa tuis pendentia tectis - πέπον. ι, 447. - Γεργεσίας. s. 374. ἀποτίνειν, rependere. ν, 13 etc. 236-246. ετ ερα λ κης νίκη est in alteram partem inclinata victoria, . . certa, manifesta, in entschiellener ieg. v. Il. V 26. - αὐτ - ἄντην. o τι κατὰ ποιητικον ἔθος και νῶν κ
μίθος και οὐ τω μεταποιεῖν τὰ δαιμόνια - αἰθ. δε μεγάρου μέλα