Marci Marini Brixiani ... Annotationes literales in Psalmos nova versione ab ipsomet illustratos nunc primum editae opera, et studio D. Joannis Aloysii Mingarelli ..., qui etiam auctoris vitam, scriptorumque de ipso testimonia, & Hebraeorum Canticoru

발행: 1748년

분량: 399페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

181쪽

Gradus auartus.

3.D laqueos tetenderum quaeremes ani ne meae, Cranquirentes mati mei locuti

sunt infortuni et , Ο dolos rata die meditabuntur.

24. Ego autem tanquam surdus non audiam , o sicut mutus non aperier os Iuum.

x s. Et fui scis vir , qui

non audiens , non ι . ore ejus redargutiones.

pedem meum I ver me ma gnificarum .i8. Quoniam ego Hamdicationi pararas, o dolor meus caram me Iemper. r 9. suouiam iniquit

rem meam annuntiabo ,Dialietius ero de Peccato m . 2 . Inrmici aurem mei

vivi eoqirmari Iunt , σmulti sicari Iunx orientes me fabo.

22. Et aia retribuunt malum pro bono, adverymbuntis mihi, quomam I quebar bonisatem. 12. Ne derelinquas me DOMINE Deus meus, ne elongeris a me. 23. Propera in adiis rium meum , Domne salus mea.

de longe steterunt, I 3. Sevim faciebant , quI quae rebant animam meam, Et qui inquirebant mala mihi , locuti sunt vanit tes, 3c dolos tota die meis ditabantur. I . Ego autem tλnquam surdus non audi edam , &licut mutus non aperiensos suum I s. Et factus sum sicut homo non audiens , Se non habens in ore suo redar gutiones. 36. Quoniam in te D MINE lperavi , tu exaudies me Domine Deus

meus.

i7. Quia dixi, nequanis do supergaudeant mihi ιnia micr mei, o dum comm ventur pedes mei super me magna locuti sunt.18. Quoniam ego in si

fella paratus sum , 3c do-

or meus in conspectu meo impera19. Quoniam iniquitatem meam an nunciabo, ercogitabo pro PeccRlO meo. 2o. Inimici autem mei

vivunt, confirmati suntisper me , & multiplicati sunt, qui oderunt me ini

2 i. Qui retribuunt mala pro bonis, detrahebant mihi , quoniam teque arbonitatem

22. Ne derelinquas me DOMINE Deus meus, ne discelleris a me. 23. Intende in adjutorium meum , DomIne Deus salutis meae.

182쪽

Ualvius XXXVIII.

ANNOTATIONES.

QUemlibet aegritudine vexatum ob

peccata, neglectum ab amicis, ab ' inimicis exagitatum, eleganti, &metica oratione docet, ut has preces h beat in promptu, oretque supplex Deum exorabilem, ut se juvet, lanetque. Distinctionum varietates ex te recognoscas velim. I. In rememoratione. Idem Hebrae-us : Ad recordandum, ad commemorknis dum ea, quae propter peccata nobis eveniunt. Die Sabbathi. Non habetur in Hebraeo , sed forta illa additum ad deis clarationem , quod die Dominica recoris dari , & in memoriam revocare debeamus , quς mala gellimus in ea hebdom da, veniamque de illis petere. 2. Neque . Hebrgus non habet par ticulam negativam, quod notandum et , quamvis ex usu linguε pollit intelligi. Ira tua. Idem tere Henr; us: Excanaeislcentia . Corripias . Non longe aliter Hebr us: Corrigas, verbo, vel reipsa, fliges . Vide Thesaurum. 3. Infixae Iunx mihi . Sensus transislatio. Hebrήus: Descenderunt, demitΙae sunt in me . Confirmavis . Sulpicor,

Vulgatum legisse facili transimi Thau in He , T Wi , & requiescere secisti , &latine confirmas i. Nunc Hebr is est idem

verbum cum superiori , quamvis hoc sit ex conjugatione Cal, illud autem ex Niphat, vel Pihel: Descendit. Idem tamen lentus. Sagittas, & manum Dei vocat plagas divinitus destinatas, vulnera coitus illata, nempe morbum, ςgritudinea, miseriam, vexationeS, 3c cruces. 4. Sanitas. Idem sere Hebrgus: Integritas. A facie. Loco praepolitionis, Propter , frequens est in lingua h hrea. Consule Thesaurum. Irae tuae. Hebraeus nescio quid gravius : Furoris tui . Sed hoc parum referre crederem. Pne. Hebraismus: Persectio, valetudo,

satu, . Peccatorum meorum . Hebraeus

si alutariter: Peccati mei; quod nihil reserte puto. s. D. Non habetur in Hebraeo. per me. Hebraeus: Prae me ; ne serte queam. Minima varietas. 6. D. Non habetur in Hebraeo. Corruptae sunt. Non secus Hebraeus: Tabie , lanie coilecta sunt ulcera propter in lipientiam meam , qui sapere debui Dsem, & citius ea curare. . Miser factus sum. Sensus transislatio . Hebraeus: Incurvatus sum. Corinporis deereisi, propter morbum, miseriam stelignat humanam . D. Non habetur in Hebraeo . Cumatus DiaΙdem Hebraeus: Depressus . Sunt sere synonyma haec duo verba, quamvis non nihil inter se dissierant. Vulgo eiser tor to , esser chinci . Vide Thesaurum. que in finem . Hebraeus sere idem:

Utque valde ' vehementer , maxime .

Contriviatus . ciensius translatio. Uide suis perius Psalmum 3s. I Ingrediebar. Non aliter Hebraeas: Ambulavi, Perrexi . Est autem hyperbole magnitua inem doloris exprimens, corporis depressione,& moerore animi.

S. Lumbi. Hebraeus: Ilia. Nullius momenti variatio. Illusionibus. Met nymia. Hebraeua singulariter: Despectu, ignominia , re contemptibili , ut puta, putredine , abominanilaque tabe , Propter quam aemulis meis contemptibilis factus , despicior , irrideor : ludos , jocosique ex hac aegrituuine lumunt hostes mei, ut non immerito eam iliuilonem nuncupare podim. Sanitas. Non aliter Hebraeus: Integritas, persectio, ut 1 upra

veri. 44

ς. Afictus sum. Hebraeus : Rel,

ratus, deuilitatus, Sc oo is in alnini ne positus. Humitiatus Ium . Hebraeus: Contritus, fractus sum, & hac de causa humiliatus . Ni uis . Idem Hebraeus: Usque valde. Vide vers. 7. II. Guturbatum es . Sensus tran latio . Hebraeus : Gyravit nunc huc, nunc illuc cor, animus; prae turbatione discurrit. Virtus. Sic transferre vocem

183쪽

mhur. Et ipsum. Exaggeratio. Etiam lumen ipsum. Hebraeus de oculis: Etiam ipsi non sunt mecum , dicit : & lumen,& oculos prae lacrimis , & aegritudin

amisi. Nullius momenti varietas.

Suspicor, lxxii. alium habuisse textum,

vel certe , e regione accesserunt,& steterunt: quod nunc Hebraeus legit: E regione plagae meae steterunt. Stant e adverso, procul plagas meas aspicientes. &ropius accedere non audentes M. Non abetur in Hebraeo. Qui juxta me erant. Vox hebraea vicinum tam loco, & tempore , quam sanguine sgnificat: Vicini, propinqui, cognati mei longius consistunt. I 3. Vim faciebant. Suspicor V uig tum lapsu facillimo legisse ' VI, 3co re, acriter se gesserunt, vim secerunt ;conabantur vitam mihi eripere, ouod nunc

Hedraeus legit v. C. ' , illaqueabant, in is si ias, laqueos ponebant. Pa momen ii varietas. Mala mihi. Hebraeus singulariter: Malum meum ; ouod nihil refert. V. natura. Arbitror I xxii interpretes alium habui ne textum,&lortalit legerunt Tia Nn transitu vocum facillimo :Nam hodie Hebraeus legit Tyrio, inloris tunia, res perniciosas, quod vanitate gravius est. Vide etiam psalmum set. 9.io. Speravi. Hebraeus idem sere , sed de more linguae: Tibi, te exspectavi. Exlpectare animo, quid aliud est, quam sperare audies. H ebraeus: R espo debis, quod exauditionis fgnumelle, serius diei um cIl. Me. Ad declarati

nem additum. I7. Super audeant mihi . Idem ΗNhraeus: Gaudeant, laetentur mihi, triuinnitent de me. Inimici mei, e c. Non. hahentur in Hebraeo; Sunt autem ad declarationem addita . Commoventur P

des mei. Hebraeus sngulariter: Comm vetur pes meus p quod nihil resert. Pedem moveri, hebraico tropo ruinam, clademque designat. Magna loquuti junt. Inflatis buccis res suas praedicabunt . Idem fere Hebraeus: Super me grandescunt, magnificant se, & sua. Vide psalmum a. 26. , & psalmum Ss. 13.18. In flagella. Hebraeus non Ionisge secus, quamvis sngulariter: Claudicationi , propter corporis dolores, flagella, plagas, vulnera paratus sum. I9. D. Non habetur in Hebraeo. Cogitabo pro . Non aliter Hebraeus: Pavebo, sollicitus, anxius ero de peccato

ao. Vivunt. Vox hebraica participium quidem est, sed vices verbi supplere notum est. Et . Non habetur in Hebraeo. Super me. Ad declarationem

additum : Contra me, vel plusquam ego

sunt robusti, eotentes numero, ViribuS,

divitiis. Inique. Idem Hebraeus: Fauo; odia eorum falsa, iniqua, injusta.

2I G i retribuunt.Hebrsus addit conjunctionem Et . Mala pro bonis. Heis Drarus singulariter: Malum sub , loco pro bono: quod nihil refert. Detrahebant. Hebraeus: Adversabantur. Solent ubique

Ixxii. nomen hujus radicis ro, idest adversarium, interpretari Diabolum, calumniatorem, ipsumque verbum Calumniari . Sic etiam nunc Graecis est Iridia; αλιν, calumniabantur . Quoniam sequebm honitarem. Idem Hebraeus: Pro eo quod sequebar bonum.

22. Discesseris. Idem Ηehraeus: Ne

elongaveris, ne procul stes, abeas. 23. Intende. Hebraeus: Propera, se-stina, celeriter adsis. Minima variatio.

Deus. Non habetur in Hebraeo, & hinc factum, ut sequens nomen in genitivo positum sit, quod non est penitus absurdum sine illo etiam: Domine salus mea, vel salutis meae, cui salus mea curae est. PS-

184쪽

PSALMUS XXXIX. Lat. XXXVIII.

mus Davidis. 2. Dixi, euktodiam tam meas, Ne peccem in lingua

b fodiam ori meo clauin 'um, dum adbuc injuvιus est e regione mci.

3. Obmutui Aentio, μlui a bono, o dolor meus

intra me, tu meditatione mea exardocet ignis: locutus um in tingua mea.

me ura rierum meorum

omnis homob tabilis . SEI A. 7- Certe in imae ne

perambulat vir, revera seu ira tumultuabuntur, congregabit , non ciet, quis

xto mea tibi e ι.ς.ab omnibus praevari Milonibus meis crus me, ρο- probrium nebuloni ne ponas

Io. Obmutui, non aperia am os meum, quoniam tu

fecisti. I. In finem pro Idithun

canticum David. a. Dixi, custodiam vias meas, ut non delinquam in lingua mea. Posui ori meo custodiam , dum comisteret peccator aclversum me.

nis ; δc dolor meus renovatus est. . Concaluit cor meum intra me, in medit tione mea exardescet ignis. Locutus tum in lingua

s. Notum sae mihi DO-ΜINE, finem meum . Et numerum dierum meriorum quis est, ut ictam , quid de iit mini. 6. Ecce mensurabiles minsuliti dies meos, & lubstantia mea tanquam nimium

ame te a.

Verumtamen universa vanit momnis homo vivens. T. Verumtamen in imagine pertrantit homo, ted& frustra conturbatur. TnelauriZat, & ignorat, cui congregauit ea. 8. Et nunc quae est ex- spe tatio mea; Uonne D minus λ Et liinstantia mea apud te est. q. Ab omni ous iniquitatibus meis erue me, Opprobrium inlipienti dedisii me Lo. Obmutui, non aperui os meum, quoniamta iecisti. Amο-

185쪽

II. Amove a me pIagam tuam; a iurgio manus tua

ego defeei.

xet. In obiurgationibus f per iniquitate correxisti υἱ-ram , o labefactois tamquam linea eximium eius: certe vanitas omnis homo.

Selah.

I 3. Audi orationem meri

rem meum auribus percipe, ad lacrimas meas ne sum docas, quoniam a veno

exo sum apud te, incolas

ut omnes panes mci.

I 4. Respice a me , conroborabor, priusquam a

eam , . non sm. II. Amove a me plagas

tuas .

A sortitudine manus tua ego defeci in increpationi.

Ιχ. Propter iniquitatem eorripuisti hominem. Et tabescere secisti scutaraneam animam ejus, ve rumtamen vane conturbatur omnis homo. 3. Exaudi Orationem

precationem meam auribus percipe lacrimaes meas. Ne sileas, quoniam advena ego sum apud te, erperegrinus, sicut omnes pa

tres mei.

I 4. Remitte mihi , ut refrigerer, priusquam abeam , & amplius non ero.

Η anae conditionis consideratione, quam satis eleganter poetice describit, in preces versus, quid orandum si pio, & tideli viro, brevibus insinuat. DistinAionum varietates ex te recognoscas velim. I. In finem. Hebraeus : Praesecto ;de quo saepius dictum est. Pro. Non habetur in Hebraeo, sed nec in Graeco: τοῦ Di υμ, ipsi Idithuno . Canticum . Hebraeus Pi almus; canticum voce, &

gano canendum.

a. Ut non delinquam. Idem se Hehraeus: A peccando; ne peccem, te mere, & impatienter aliquid effundens. Poqui. Hebraeus idem verbum Custodiam repetit. Ctisoriam. Sensus translatio. Hebraeus: Claustrum, quo hovis os clauditur,vulgo mutarola) istaenum; ne loquendo peccem. Dum con feret. Idem Hebraeus: Dum ac huc. Supsie, est; aliat; cc psi sat . Precator. Hebraeus: Injullus sic interpretari v*P lxxii. , saepius dactum est. AEAersum me. Vox hebraea Coram, & Ad verium,Contra significat. Hic, ratione lamed, in priori sensu fortast capienda est.. 3. D. Duo priora non habentur in Hebraeo. Humiliatus sum. Aliter sortati e legerunt olim interpretes, quam nunc Aebraeus, qui legit ri l , flentio obmutui, idest,penitus. Bonis. Hebraeus singulariter: A bono; propter bonum ; quod nihil refert . Renomatus es. Optime transtulit hebraeum eo turbatus. Dolorem conturbari, quemadmodum aqua, & hujusmodi res turbari solent, idiotismo sane pulcherrimo, est, Exasperari, renovari, qui sopitus antea non sentiebatur fere. . M. Non habetur in Hebraeo. Exardocet. Futurum pro praeterito, sicutu turpari solet : Exardescebat , exarsit . Cor calere; ignem ardere in meditati ne; loqui in lingua, sunt omnes tropi hebraici perquam ornati. Consule Ili

laurum. I. No

186쪽

Psalmus

s. Numerum. Sensus translatio. Ηebraeus idem, sed poeticer Mensura. UnNon habetur in Hebraeo, subintelli sendum nihilominus. Quid dest mibi. Ι-dem Hebraeus sere, quamvis in prima persona, Sc nomine: Quid, quantum celiator, deficiens ego sim . Sic vocatur homo, quod vivere cesset quotidie, Sc ad mortem sestinet. Nisi malles nomen a TV per litterarum transpossionem de ripari . 6. Mensurabiles. Sensus translatio. Idest, breves; brevi mensura squae dicitur Πῖ a , palmus mensuratos. Hebrae-u r Palmales. Uide Thesaurum. Po-IDisei. Sic transferunt verbum plus interuretes, quod idem sere est: Dedisti. Suhssauria mea. Suspicor. interpretes mincis transitu facillimo legii se Vel certe sensus translatio est: idest, hup 1hisis meae vitae, subsistentia. Hebraeus assivum, aetas. Verumtamen . Asseveranter, non adversative. Sic enim lxxii. πλυ particula usos credendum est , ut concordet Hebraeo: Sane, certe. Idem

habetur sequenti versu, & Ιχ. 'm'em. Sensus translatio. Hebraeus: Stabilis, fixus, dum vivit in hoc seculo . De SN

Iah, quod bis legitur in hoc psalmo , dictum est superius.

. Verumtameu . Asseveranter , ut diximus. Graecus etiam habet υέντοι γε , certe, tamen. Pertransit. Hebmus in futuro, quod etiam loco praesentis usurpatur: Perambulabit in umbra, vel tanquam imago mobilis, mutabilis. Sed . Hebraeus eamdem vocem', ut Q. perius, habet: Revera, certe. Coum;

hatur. idem Hebraeus, sed suturo, & plurali ; quod nihil refert: Vane conturba.

huntur, tumultuabuntur, variis curis, S: maximis distrahentur mortales, vanis c acervandarum divitiarum studiis, ubi non sunt aeterna tempora. Thesaurizar. Idem Hebraeus, sed futuro : Congregabit, coacervabit, in thesauros rediget. F. ignorat. Hebraeus iterum in laturo: Non sciet, ignorabit. Cui co relabit ea. Forsitan legerunt interpretes J

XXXIX. δ 3 3

cui; quod nunc est sine dativi litera

quamvis non desint etiam ex Hebraeis, qui illud sic exponant. Ad verbum sic habent nebraea I Quis congreget ea. Deus videliacet. Non considerant, inquit, homines, clivitias, Sc omnia alia provenire a Deo omnium bonorum datore, sed arbitrantes propriis viribus ea se posse acquirere, diebus Si noctibus tumultuantur ἰmaximis studiis opes coegerunt mox interituras, posthabito interim Deo, qui eas largitur, ut vult. Fidelium vero mentes secus se habent, ut in sequentibus. 8. GJectatio mea. Forsitan legerunt interpretes transitu facillimo TIT quod nunc est verbum et Exspectavi . At eadem erorsus sententiat. Nouue ρ Ad declarationem additum. Dominus. Idem Hebraeus, sed non interrogative . Supple, est, quem exspectem; vel vocandi casu, S: interrogative: Domine. D. Non habetur in Hebraeo. Sub linuria mea. Suspicor interpretes legisse TU Nisi malles eos sensum non verbum interpretatos esse; nam substantiam, subsistentiam, firmitatem, stabilitatem alicujus esse apud alium, est Eum exspectare, 'erare in eum . Hebraeus enim habet Exspectatio, spes mea. Apud te. Non longe secus Hebraeus: Tibi 'de te . a p. si vitatibus. Hebraeus minima varietate, Praevaricationibus, habet. Lm Apienti. Vox hebraea nescio quid gravi in iis denotat: Nebuloni. Consule Thesaurum. Dedisi me. Forsitan legebatur olim sic affirmative, quod nunc Hebrae us negative, Sc suturo profert: Ne pones me. Solent .autem interpretes verbum

hoc hebraeum Dandi verbo tranaseris re; sicut e converso verbum JDἰ Ponendi verbo transferre, sepius , Sc praesertim

superius vers. 6. vidimus. Io. D. Non habetur in Hebraeo. Aperui. Idem Hebraeus, sed futuro : periam. Minima varietas. II. Plae as tuas. Hebraeus singulariter: Plagam tuam; quod nihil refert. A fio ςitudine. Fortasse legerunt interpre-

187쪽

i 34 Gradus auartus.

tes facili vocum transitu TCU n, quod nunc est PD , A jurgio,contentione. Sensus tamen idem sere est: A contentione manus tui validae,Valide percullus deficio.

gationes , & minas . Propter . Idem significat hebraea praepostio , super. Conripudii . Verho, & facto correxisti. Vide psalmum 38. 2. Hominem. He-hraeus: Virum . Quod parum referre crederem . Tabeisere secilii . Hebrxus idem seret Labefactasti; liquesecisti, dissolvisti, evanescere secisti. Sicut armneam . Hebraeus: Sicut tineam . Idem sensus sere est. Araneae tela facile perit. Tinea similiter exposita Soli diffluit, &in auras abit. Hebraeus nihilominus nonas sive, sed active hanc vocem exponit: icut tinea, instar lineae velles absumenistis. Animam eius. Sensus translatio, quamvis hebraica voce plura designentur: Eximium ejus; rem cupitam , delideratam , vel desiderandam , ut puta coiporis habitudinem , colorem , vires, animam ipsam denique : ut interim i ceam uxorem, filios, rem, Sc caetera hujusmodi. Vide Thesaurum. Verum tamen . Ut superius : Certe revera . Vane. Hebraeis est nomen: Vanitas. Sed interpretes adverbio transtulerunt sicut alias s aepius ex nomine fit adverbium, ut in Grammaticis rebus diximus) hinc de suo Comurbatur addiderunt. De Selahsuperius diximus. Ig. Exaudi. Idem Hebraeus: Audi. Deprecationem meam. Non aliter Hebraeus: Vociferationem meam; in deprecando videlicet. Ne sileas. Hebraeus: Ne surdescas; & ob id etiam sileas. Addit autem de more linguae praepolitionem Ad . Nostri interpretes alias secere distinctiones , ut vides . Sunt tamen nullius fere momenti varietates. Murna. Holpes , non perpetuus habitator , alio tendens. D. Non habetur in Hetiraeo. Peregrinus. Hebraeus : Incola ; inquilinus, propediem alio diiceiturus. q. Remitte nubi . Sensus transi tio . Hebraeus: Respice a me alio; ne me iratus aspicias , rem ille, & leniter mecum age; fac te mitiorem in alpiciendo. Ut refrirerer . Non aliter Hebrae us iere: Et rodora or ; confirmabor, Uires pri binas relum. m. A IIus. Non habetur in Hebraeo: quod parum , Vel nihil riseri. Non ero. Idem Hebraeus 2 Et non ego. Supple, sim, vel ero.

PSH LMUS XL. Lat. XXXIX.

a. Exspectans exspecta-

vit vociferationem meam.

3. Et educere me fecit de puteo Ionitus , de luto caeni, o saxuit Imra petram Pedes meos , aptavit gressus meos. . Et dedit ia os meum canticum novum, laudem Deo nostro, Cidebunt miliari, timebunt, ο αὐ- dent in DOMINO. I. In finem, psalmus ipsi David. 2.Exspectans exspectavi

DOMINUM, & intendit

mihi. Et exaudivit preces me M, 3. & eduxit me de lacu miseriae, G de luto iacis. Et statuit supra petram pedes meos, o Girexit gre Ditis me S. . Et immisit in os meis

um canticum novum, carmen Deo nostro.

Videbunt multi , & timebunt , & sperabunt in DOMINO.

188쪽

s. Beatus Ur, qui posuit DOMINUΜ fiduciam Iu-am, o non reserit ad robustos, o declinantes mcu discit . 6. Multa fecisi tu DOMINE Deus meus mira

bilia tua , o cogitationes tuas ad nos , nou potest quivis ordinare ad te; amnu abo , o loquar, forti

res Iunx a numerando.

. saerifcium, er oblatione n no usi , aures e eomassi mihi, bolocausium, o peream n nou ρὐι asi. 8. Tuue divi, ecce uevi, in inlumine libri scriptum es Iuper me.

ς. Facere voluntatem tuam Deus meus volui, erio tua in medio viscerum

meorum

Io. Annuurimi iustitam in ecclesta multa , ecce Imbia mea non probibebo, D

MINE tu scisi.

ii. Iustitiam tuam non aleonai in medio eordis mei, veritatem tuam, o Ialutem tuam dixi, non celavi pietatem tuam , σveritatem tua coetui multo. I 2. Tu D in prohibeas miserationes tuas a me, pietas tua, o veristas tua semper cusorient

I 3. Quoniam irata sunt

super me maa, donec noneyi numerus, eo rebeis runt me iniquitates meae, non potui videre, roboratae Iuni prae capillis capitis mei, ct cor meum d reliquit me.

s. Beatus vir, cujus est nomen DOMINI spes ejus, & non respexit in vanita tes, Sc insanias fallas. o. Multa secisti tu DOMINE Deus meus mirabilia tua , & cogitationi. bus tuis non est qui similis sit tibi. An nunclavi, & locutus sum, multiplicati sani si

per numerum.

. Sacrificium, & oblationem noluisti, aures a tem persecisti mihi. Holocaustum, Scyra peccato non postulasti, 8. tunc dixi, ecce venio . In caepite libri scriptum est de me, ρ. ut facerem voluntatem tuam , Deus meus volui ; & legem tuam in medio cordis mei.

tuam in eccletia mδgn ν, ecce labia mea non prohibebo , DOMINE tu scisti.

D. Iustitiam tuam non abscondi in corde meo, veritatem tuam , & sal tare tuum dixi. Non abscondi misericora diam tuam , & veritatem tuam a concilio multo. I 2. Tu autem DOMINE ne longe facias miserationes tuas a me, misericordia tua , & veritas tua semper susceperunt me. r3. Quoniam circumdeis derunt me mala, quorum non est numerus, comprehenderunt me iniquitates meae, & non potui, ut vib

Multiplicatae sunt super capillos capitis mei, & cor

meum dereliquit me. 14. Comis

189쪽

xilium meum Propera. I s. Erubescent con fundentur smui, quι quarum animam meam ad pe dendum eam , cedent re

reo , o afficientur ignomi

nia , quι volunt malum

metim

rentes te , dicem IcmIer, magni eiur DOMINUS ,

amomo Ialseris tuae.

MINE , ut eruas me, DO MINE ad adjuvandum me respice. II. Confundantur , &revereantur simul, qui quς-

runt animam meam , ut auserant eam. Convertantur retrom

ium, Sc revereantur, qui volunt mihi mala. io. Ferant confestim confusionem tuam, qui dicunt mihi, euge, euge. I . Exsultent,& laetentur super te omnes ' uaere tes te, ex dicant semper, magnificetur DOMINUS, qui diligunt lalutare tuum. S. Ego autem mendiens tum , & pauper , Dominus sollicitus est mei. Aciutor meus , S pro

tector meuS Iu es , Deus meus ne tarcaveris.

ANNOTATIONES.

FIdeles quavis de caussa vexatos, saniastissimas, easdemque validra preces, necnon gratiarum habendarum rationem ob accepta henescia, mirabili docet artificio. Distinctionum varietates ex ter cognoscito.

praeposito, de qua di Stione superius etiam dictum est . Ualmus iis μυid.

Pollunt quidem hebrea verba sc transferri: Davidis psalmus : at lectioni hodiernae magis congruit, sit transferas Davidi, psalmus.

Hebraeus: Deflexit ad me, inclinavit 1 est, ut intenderet mihi. Exaudiet it . Ι-dem Hebrarus : Audivit, auscultavit. Preces meas. Non multo secus Hebraeus, quamvis singulariter: Vociferationem meam; in deprecando sci licet, non leviter vocavi, sed contenta voce. 3. Eduxit me. Idem Hebrarus: Ascendere me fecit, elevavit. De lacu. Λα-ος duplici kappa , puteus est, fovea. Idem Hebraeus. Murriae. Senius tranSislatio . Hebraeus: De puteo sonitus de gurgite frementi, aquae multitudine, c pia miseriarum. Fr. Non habetur in Hebra o. De luto faecis. Clarius in Graeco- πηλω ἰλύ e. ex coeno limoto; ex coeno, limo. Hebrarus item: De luto coeni; de maximo, protundo limo, ut nulla spes ei et surpendi. Supra Pereum. Rusem; littus 1blidum ; in loco tuto . Et . Non habetur in H ehraeo . Grexit. Hebraeus: Aptavit; firmavit, stabilivit, ne laberer; non fuerunt amplius lapsabundi gretius mei. Minimi momenti varietas. q. Immist. Idem Hebratus: Dedit; novam mihi materiam praebuit canendi,

190쪽

psalmus XL. IIT

& celebrandi suam gratiam, Sc benignitatem. Carmen. Iaudem sui habet Hebraeus in carmine decantandam. Dein rabunt . Non aliter Hebraeus: Confident. Ex spe confidentia nascitur. s. ius es nomen Domini. Legerunt interpretes z , quod nunc Hebraeis est verbum : Qui posuit Dominum . Utraque lectio defendi potest; &idem sere lenius. Spes ejus. Hebraeus: Fiducia, ex spe orta. In vanitates . Alium fortasse textum habuerunt intem pretes, nempe legerunt , vocis

transitu facillimo, vel quid aliud hujusmodi. Nisi malles eos sensum trantiu-l ille, non verbum; nam Hebraeis est nunc: Ad robustos, fortes, superbos id est vanos, & inflatos homines . D-Duias Ialum. Non aliter Hebraeus, quamvis nomine adjeet ivo : Et declinatores

mendacii: qui ceclinant ad mendacium, in lani declinantes ad viam fallam. Iiemus nihilominus alterere,voculas illas eueniamina lubstantiu cum multis interpreti-hus. Idem vero lentus Contule Thelaurum. 6. Et cogitationibus tuis, circ. Sensus nostrorum interpretum clarus est, &verba hebraea illum optime exprimunt quamvis nunc Hebraeis alia sit verborum consi rudito. Additur enim particula Ad nos, & tota sententia sic habet ad vem hum : Et cogitationes tuas i nempe Iecisti multas in ad nos serga nos, de nobis :lion eli ordo, init ruetio ad te: hoc est, non potiumus aequiparare tibi aliquem. ullius momenti est varietas. Annum ciam , O locutus sum. Idem Hebraeus, sed futuro: Annunciabo ; Loquar ut mirabilia, Sc cogitationes tuas mortali-hus exprimam . Multiplicari Iunx Iu-Per mur&m. Per neutrum proserendum. I pia nimirum mirabilia tua multiplicata sunt, ut numerari nequeant. Hebraeus idem: Fortiora sunt imirabilia scilicet,co sitationetque tuae in a numerando. Idiotismus pulcherrimus. Verbum hedrarum significat Roborari tam viribus, quam divitiis, Sc numero, quod est multiplicari. Vide Thelaurum. . autem. Non habetur in Hebraeo. Perfeci . Sensus translatio. Heishraeus : Excavasti; sedisti. Excavare aurem , est purgatam ad audiendum reddere; quod est perficere. Interpretes Graeci, ter sγnecdochen, aures, idest corpus, intellexerunt. Sic Paullus Hebri Io. Pro peccato. Hebraeus idem: Peccatum; sacrificium pro peccato ; hostiam peccati

Mosaicam.

8. Venio. Idem Hebraeus, sed majori promptitudine, per praeteritum: Veni ; Imperata facere non reculavi . Iucapite. In summa scripturarum. Hebraeisus: In volumine libri; Legis videlicet.

Nullius sere momenti varietas. Dc me. Idem Hebraeus: Super me. 9. Ux jacerem, O c. ordo inversus. Volui facere voluntatem tuam, Sc legem tuam, &c. Hoc tamen ultimum Hebraei nominativo proserunt: Et lex tua est.

Quod parum, vel nihil taberi. Cordis

mes. Hetimus: Vilcerum meorum. Nulla levius varietas, ut aruitror. o. Tuam. Non habetur in Hebraeo: quod nihil reterre crederem. Magna. Idem Hebraeus.' Multa, copiosa, unive la concione praetente. II. In corde meo. Hebraeus: In m

dio cordis mei. Nulla fere varietta. Sa lutare. Hebraeus idem sere: Salutem tuam. Veras, fideles, certas promiuiones tuta veruin,firmum auxilium tuum. Abscondi. Non aliter iere Hebraeus: Non negavi; celavi. Μυericordiam. Saepius diximus, interpretes sic transierre MI, pietatem. A concilio. Idem Hebraeuῖ,

sed dativo, de more linguae: Coetui ; Ec

cletiae multae , copiosustinae. . Autem. Non habetur in Hebraeo. Longe facias. TranSlacio lenius. Henraeus: Prohibeas. Misericordia tua. Hebraus e Pietas, ut superius. S c p runt. Custodiendum videlicet: Adiuvarunt. Hebraeus per futurum: Iugiter custodient me, conservabunt. Nullius mois menti varietas.

I 3. Circumdederunt. Hebraeus fio idiotiunio habet: Irata sunt. Vide superius

SEARCH

MENU NAVIGATION