Marci Marini Brixiani ... Annotationes literales in Psalmos nova versione ab ipsomet illustratos nunc primum editae opera, et studio D. Joannis Aloysii Mingarelli ..., qui etiam auctoris vitam, scriptorumque de ipso testimonia, & Hebraeorum Canticoru

발행: 1748년

분량: 399페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

281쪽

Genitivi casus. Non aliter Hebraeus. Obduetae sini argento. Poseriora dors. Nostri caudam intelligunt. Hebraeis est superioris VP synonymum: Et alae eis jus. Vide Thesaurum. In pallore . Sic Hebraeus: In viriditate auri. I s. Dum discernis. Dividit, dissipat. Non longe aliter Hebraeus, sed infinitivo : In expandendo, dum expa

dis, hinc inde dissipas; nam est ad Deum apostrophe, ut mihi videtur. lepis . Hebraeus: Sadat, omnipotens. Mi-mma varietas. Super eam. Hebraeus: In ea, per eam. Nise dealbabuntur. Nostri verbum esse neutrum crediderunt,

pluraliter illud transferentes habita ponu-li rationea Ut nix exsistent, idest, exhilarabuntur. Nunc Hebraeis est singulare,&, si placet neutra significatio, erit eodem sensu tertia scemininae. Nive des habitur, speciosa & columba scilicet, exhilarabitur. Mihi tamen activum potius est, &secunda futuri malculina, faeta, ut diximus, ad Deum apostrophe , non longe tamen alieno a superiori sensu. Ninges,

nivem demittes, vel ad terrendos reges, vel ad res illandos tuos. Zalmon. Montis nomen. Vide Thesaurum. I . Pinquis. Translatio sensus. He-hraeus : Basan. Est autem regio Balan te

titillima, & feracissima. Nostri crediderunt, Dei montem hic laudari,& ob id

transtulerunt Basan; at Hebraeis nunc Basan mons, quem Dei montem appellant,& omnis illa circumjacens regio laudatura sertilitate; quod tamen parum referreci Ederem. Connulatus. Non longe aliter Hebraeus, sed lubstantivo o Caseati num, idest, caseosus, incaseatus, uberrimus. Pinguis. Hebraeus: Balan, ut superius

δ' Sus camini. Verbum hebraeum non invenitur ali hi in tota scriptura, &sortassis olim sic exponebatur. Est autem sentus: Quid suspicamini me loqui de montibus coagulatis Τ Quid dico montes coagulatos λ imo vero laudandus est mons,&c. Nunc Hebraeis verbum est idem,

quod rise , facta mutatione N in P lalseta, ut etiam videre Iieri in Haustri, & similibus, ut alludat ad illud psumi

II 4. q. locutione Θ tica satis eleganti. Conser locos. Ait igitur: Ut quid subsilietis, saltabitis o montes Τ An propter feracitatem seracissimus est etiam mons,&c. Non maxima senius varietas. G gulatos . Nostri, &'Hebraei Omnes conjunis sunt hanc dictionem cum praecedenti, ceu sit adjectiva, sed ex superiori versiculo, ubi eadem legitur, nomen substantivum este colligitur, quod nomini sinsulari sit additum. Conser locos, & contule Thesaurum. Quare potius ego crederem senistentiam e te terminaendam sic: Ut quid subsilietis montes 8 Caseationes est mons,

Sce. Superius etiam vers. IO. montem

hunc, Sinai videlicet, hereditatem Dei

nuncupaverat, quam pluvia, Sc aliis inentibus bonis, feracem ex sterili reddi erat. Hebraei de monte Sion exponunt sequentia, sed meo judicio male. Iucsuo beneplacitum es Deo. Idem sensus in Hebraicis: Quem concupivit Deus. Habitare. Sic Hebraeus - . Habitare suo, ad habitandum, pro habitatione suae . In eo. Ad declarationem additum. D- enim. Hebraeus:Etiam. Non solum Et him, verum etiam Jehouali. Ex variis actionibus varia sortitur nomina Deus, licet idem semper si, ut in Cabal illicis rebus. In finem. Sic interpretantur Nostri a , perpetuo, in perpetuum . Nulla varietas, si quis noscat usum loquendi graecum.

graeco μυραπτώσιον, quo myriadum multiplicatio designatur, quasi numerum i finitum diceres. Hebraeus: Duarum -riadum . Numerus finitus pro indefinito. Nullius momenti varietas. Miltia. Vel, Millium, ni supradictis appositive legatur. Lintamnum. Hebraeus singulariter, sed collective: Tranquilli , pacati , ut sit quali Angelorum epithetum, qui tranquillitate fruantur,&vere laetari possint. Hos Dei currui appellar poetice, sicut & superiuS, in caelis equitare, dixerat, & idem etiam inle-

282쪽

tius habetur. In eis. Inter eos, vel cum eis. D. Non habetur in Hebraeo, nec opus est ecclipsi, ut Genebrardus a Cimhino doctas autumat . In Iancto. Neutri generis: In lanctitate, ut Hebraeus. Tunc vere Sinai Dei praesentia , 3c tanta Angelorum caterva repletus, in fame itate politus erat. I9. In alium. Sic Hebraeus dativo:AIto. Ad Mosem in Sinai montem , Scdeinde ad Christum Deum in caelos alcen dentem apostrophe Cephti. Hebraeus Captivasti. Nulla sensus varietas. Verbum , dc nomen in Hebraeo ejusdem sitignificationis sunt. Moses praedam , nempe legem divinaris pulcherrimo loquendi tropo) ex Sinai retulit . Que spolia , quasve praedas , Chrillus Patri in celum revexerit, nullam latere credo. Hominibus. Sic Henraeus colieziive : In Adam, homine. Genim. Sic tranSie

re Noltros dithionem hanc, saepius vidimus . Hebraeus: Et , etiam, insuper.

cto , Sc Deo delial centes . Minima v rietas. Inhabitare idem Hebraeus :Ad inhabitandum, ut inhabiret. Dominum Drum. Hebraeus: Iaha Deum. In rebellantium cordibus etiam Deus post

hujuscernodi vel Mossis, vel Christi itisumptium inhabitavit iaxo. Die quotidie. Redundat die . Hebrarus suo tropo: Die, die ; singulis diebus, quotidie. Pruperum iter facietis Suisicor, Nostros alium habuisse textum,

nisi malles em lentum transtuliue, non veror, quam is duriuscule, nam Hebrinus nunc legit: Onerabit, imponet nodis

auxilia , di lic prolperabit Sc selicit

bit. Salutarium nostrorum. Sic transeserant vocem hanc sere semper Noliri. Hebraeis tamen est singulare, dicendumque potius: Salutis, auxilii nostri. Verum latius est allerere, dictionem hanc a verbo regi sic: Deus onerabit nobis lGlutem noli ram ; ut lit idiotismus pulcherrimus , pro Accumulauit nobis auxilia quotidie , nam alias in videretur

superfluum He haidiich, ut in grammaticis reuiis do Liuria

LXVIII. 249

2I. Nose . Hebraeus: Nobis est Deus . Minima varietas. Gλει faciendi. Idem lenius in He orae , quamvis nomine plurali, A dativo: Salvationibus,auxiliis, ad salvandum , auxiliandum . Domiui Domini. In Hebraeo sunt divem 1a nomina, Iehovali , Sc Adonat, ne putes , negationem elle: Domino, Domino. Exitus mortis . Non aliter Hebrieus :Morti, ad mortem egrelliones, eductiones. idiotismus pro Diversis modis mortem in terrae potest . Valet salvare, valet etiam perdere. Exponentes hoc hemisti. chiam pro Educere e morte , longius puritate linguae recedunt. 22. Cous inret . Hebrinis : Uuln rabit , sauciabit . Nullius tere momenti varietas. Capita. Hebreus lingulariter: Caput. Pera. ubulamium. Aebrae s lingulariter: Perambulantis. Nulla

voletas . Sauciare caput , Sc verticem

capilli: Perambulare in delictis , lunt tropi hebr. iici, ut ita Thelauro.

stri facili transitu ri aso in profunditares,quod nunc est D ps De profunditatibus, ut spectet potius ad justos eripiundos de protundo, quam ad malos demergendos in profundum. 2 . Ut intiMaitir , c. Idem sensus in Hebraico tropo per quam ornato: Ut

vulneres tuum pedem in languine . ln- tinctum peciem sanguine, sauciatum credas. Lingua. Hebrivus: Linguam vulneres, laucies, dum iam re languinem holi iuui lacis, eodem scilicet tropo cum fit periori. Ex inimicis ab tuo. Verbalunt perturbata metri caulla; lic ordinanda : Ut laucies pedem tuum in languine

ex inimicis inimicorum ) linguam cZ- num tuorum ex ipsis languine in . Canitur

poetice vietoria, bc triumphus maximus

2s. In re scis. Sic Hebranis: Inces sus, itiones, ambulationes ad perdendos hostes. Diii ejt . Non habetur in Hebraeo. Iu I.:ncto. Neutri generis , ut superius: In sanctitate. I i et O. P.

283쪽

a 1 o Gradus

26. Pr enerunt. Non aliter Hebraeus: Praecesserunt; praeibant. Principes . Nostri procul dubio legerunt f cillimo transitu s scin , in v sin facto, Principes, quod nunc Hebraeis est Cantores. Conjuncti uallantiabus. Putarunt etiam hic Nostri verba hebraea se intelligenda, 8c exponenda este, post Psallentes, accusativi casus, quamvis tunc' potius dicendum fuerat in Hebrato πa & sensus esset, psallentes praecedere , 3c mox principes subsequi. Nunc aliter Hebraei locum exisponunt: Postea, ultimo loco, psallentes

videlicet; nam an post , Sc postea significat. Iuvencularum r)mpanis, imrum. Quasi regantur haec verba a particula 'TD, sic transserunt Nos ri, sed MI iter Hebraei hodierni, nempe: In medio juvenculae tympanistriae , tympana percutientes. Supple, erant. 27. In Ecclesis. In coetibus, congregationibus. erha cantorum, Sc fidicinum. De fontibus. Hebraeus singulariter: De sonte. Qui de Israel,tanquam ex sente profluentes, nati estis. 28. Adol centulus. Hebraeus: Minimus, parvulus; idest tribus Beniamin parvula, Beniamitae pauci. Synecdoche numeri . In mentιs cestu . Nostri derivarunt hanc vocem a radice P, &putarunt ei e participium praesens ex Cal, quamvis non inveniatur alibi haec conjugaticia Soporatus, gravi somno oppressius, in extasii, in prosunda contemplatione, in laudes divinas raptu mentis correptus. Nunc Hebraeis est participium cum aflixo a radice dominans eos, domin tor eorum est; vel Ecclesiae 'it aliis placet; vel certe hostium profligator, ut mihi magis arridet. Duces eorum. Lxxii. a Litrati sunt fortassis vocem hebraeam derivari ab purpura, qua vestiri solent Principes, licet duriuscule; quapropter lentum exprimentes,non verbum, dixerunt Duces, quali purpurati, purpura induti vel certe facili transitu legerunt ., eodem sensu; qua dictione Upus

Sept mur.

variatum, vestis varia auro, 3c figuris intertexta significatur. Nunc Hebraeis aliud fgnificat, nempe obruitionem, lapidationem. Principes Iuda, inquit, sunt obruitio eorum hostium, eos quasi lapidibus obruunt, Sc internecioni dant. Dixerat itidem, Beniamin eorum dominari. Haec tamen interpretatio Genebrardo non Placet. Principes Zabulon, SY.Supple, sunt duces, vel obruitio eorum. Est iterum hic synecdochei idest,tribuum omnium principes, non narum quatuor tantummodo. Erant autem inter alias hae praecipuae, Sc pene nobiliores. 29. Manaa. Nostri punctis vocalibus immutatis legerunt', in imperativo, quod nunc Hebraeis est praeteritum, mandavit, praecepit. Deus. H

braeus addit, Tuus, & hinc patet, quod Nostri regerint sine affixo, vel quod Π i, non', legi debeat. Vim

tuta tuae. Sic interpretari Nostros , saepius monuimus. Hebraeus accusativo proseri: Robur tuum, sortitudinem tuam. Deum mandare sortitudinem, idiotismo pulcherrimo, est Eflicere ut sortiores

vadamus, magis, ac magis roboremur.

Tuae, Nostris est ad Deum apostrophe, at Hebraei pronomen hoc ad populum

reserunt. Idem sere sensus ubique . Confirma. Ad Deum apostrophe. Has fidei victorias, Sc triumphos robora, stet in aeternum hoc trophaeum, nunquam deficiat . D. Non nabetur in hebraeo, quod parum refert. 3o. D. Hebraeus: Super. Sic etiam Graecus: μιγ ἰ-δσαμ . Confirma Deus dona tua, ex templo tuo vota nostra exaudiens, 3c ea sac, ut super Ierus lem, universoque populo stabiliantur, permaneant in nobis semper, salusque illa, qua servata omnis gens est, pariat stultus aeternos. Genebrardus exponit A templo, propter templum ' quod non placet. O ferent. Idem sensus in Hebraeo: Ducent, Sc offerent. Munera. Hebraeus singulariter: Munus; quod nihil refert. 3I. Feras. Hebraeus singulariter: Feram, animal, coetum, congregationem,

284쪽

Psalmus

ni superius vers. I I. Arundinis. Idem fere Hebraeus: Cannae; idest lanceae, I .cutione poetica satis Ornata. Increpa , ait) perde coetum lanceis munitum in populum tuum in turgentem. Cono gatio. Nostris desideratur ecclipsis verbi substantivi: Congregatio est taurorum . Hebraei legunt appositive superioribus:

Confregationem, coetum taurorum. In vaccis . Hebraeus: In vitulis, inter vitulos populorum. Non maxima sensus varietas. Perde, inquit, seram armatam, . perde tauros latcivientes inter popul rum vitulos. Ut excludant eos .. Trans latio sensus. Hebraeis, hic est mutatio numeri, nam populorum numero multitudinis additum est participium singulare o quod Nostris est activum: Conculcantis; quorum populorum quilibet

conculcat. Hanc conculcationem Nostri non insulse quidem exesulionem nominant . Hebraeis autem est verbum reciprocum: Se conculcantis, cujus sensum mox asseremus . . Qui Probat; Iunt arγ nt . .

Sulpicor, Nostros alium habui ite textum. Nili malles eos sensum transtulisse , non. verbum. Hebraeus quidemi egit 3 3I, In fracturis, segmentis argenti . Est autem idiotiimus pulcherrimus, Conculcare se in segmentis.argenti, pro, Laminis argent is se ornare, & quodam.modo sic on rare.'t reale a semetipso conculcari dic tur . Nostri vel aliter in suo legerunt e emplari, prout diximus, vel certe',

quod Iudaeis fit a radice Is', ipsi legentes deduxerunt a C s , vel ara I quasi nomen Gar, idest adjectivum, non substantivuin sit; idest, Volentes,vel cursores

argenti, qui volunt argentum , currunt ad argentum. Hos probatos argento Nostri duriuscule nominant. Genebrardus exponit argento, argenti igne . Ut excludant , inquit, crucibus exploratos , &probatOS , ut argentum igne . Non dinpliceret, idiotismum hunc, Conculcare in segmentis argenti, positum esse pro Vibii pendere, & quali nihili sacere argentum. Alias expolitiones non assero. Haec

pro loci obscuritate purior, & simplici,

LXVIII. a I I

or ia Dissipa. Nostri punctis immutatis orationem continuantes, & fortalse

rectius legerunt in imperativo pillei piΓ2 vel Jἱῆ ex Cal, quod nunc Hebraeis est

praeteritum, & initium alterius.sente

tiae: Dissipavit, dispersit, distraxit: jam

voti compotes facti sumus. Nullius fere momenti varietas. . Gentes. Idem Hebraeus : Populos. Volunt. Hebraeus lu-turo: Volent, appetent. 32. LVari. Nomen etiam hebraeum est dignitatis: optimates,Satrapae venient quaerentes pacem. - Praeveniet. Hebraeus suo non ineleganti tropo . Cum rere faciet, sellinabit ad munera porta da . Eius. Suas. Reciproce. Affixa h braea varios habent sensus , ut in grammaticis rebus insinuatur. 33 Damiuo . Hebraeus per accu sativum: Dominum: mulicis instrumentis eum celebrate. 'alute Deo, . Non

habentur in Hebraeo , sed a Nostris ad

majorem declarationem lunt addita. 34. Ascendit. Non aliter Hebraeus suo loquendi modo per participium,&dativo casu : Equitanti , qui inequitat, insidet . . Super caelum caeli -. in caelis canorum. M Orientem. Vox hebraea ad tempus Sc locum anceps est , significatque & loci , & temporis anteriorem partem. Nostris est ex significatione loci.

Ante , versus Orientem , ad orientales regiones , prout in occasum etiam ineis sui tare, superius vers. s. dixerat. Hebraeis is est ex significatione temporis . Ante, antiquitatis, ab antiquo , ab initio, ab aeterno. Voci Due. Hebraeus.luo loquendi modo : In voce sua Dare in voce, est Vocem emittere vociferari. . M tutis. Hebraeus : Roboris , sortitudinis, Vocem potentem , esticacem ad lubigendum sibi omnia . Vide superius vers.. 29. s. Gloriam. Hebraeus: Rohur, sortitudinem canendo ei tribuite, quod in. gloriam divinam cedet. Stiter I iraclia

Nostri conjungunt praecedentibus, idest, Qui est super Israel, qui praesidet Israel. Hebraei sequentibus addunt Super Iliael magnificentia ejus est ide Israele glori I i a tur.

285쪽

Gradus Sept murr

tur. Et virtus. Aebraeus: Vis, robur, potentia. Vide vers. 29. , & 3 In nubibus. Uel in caelo , nam utrumque significat vox hebraea. Vide Thelaurum. 36. Mirabilis. Hebraeus : Metuenisdus , terribilis, propter ea, quae iacit mirabilia . Minima varietas. In Iancitis suis . Neutro genere , ut Hebraeo concordet . Hebraeus : De sanet uariis tuis. De sacrariis tuis mittis indicta , quam terribilis, ac sermidabilis sis. Nostri sortasse legerunt vel resativum propter sequentia mutarunt. Verum haec minima. Dabit. Hebraeus praesenti: Dat. Virtutem. Hebraeus: Robur , vim, sortitudinem , quo praesidio tuti fideles permanent. Fortitudinem. Hebraeus pluraliter o Fortitudines , rob rationes, confirmationes. Plebi. Sic Hebraeus: Populo. Suae. Ad declarationem additum.

PSALMUS

LXIX. Lotinis LXVIII.

I. Praefecto super liliis,

Dataris. a. Salvum me fac Deus,

quoniam venerunt aqua MDque ad animam .

tates aquarum , G gurgcs,nundavit me.

4. Laborata in clamare meo , adusum es guttur meum , defecerunt oci iniri, e pecto Deo meo. s. mltiplicati sunt rae capillis capitis mci ovcre me/ , mruis roborari juns excisores mei , inimici mei

mendaciter , quae non ν pur , runc reducam.

s. Deus tu cognovi insipientiae meae, delicta mea a te non fuerunt

T. Non erubescant ii me ex pectantes te Domine , DOMINE exercituum , non confundantur in me qum res re Deus I rael I. In finem, pro his, qui commutabuntur, David. Σ. Salvum me lac Deus, quoniam intraverunt aquae usque ad animam mfam.

3. Infixus sum in limo prosundi, & non est substantia. Veni in altitudinem maris, & tempestas demersit

I aboravi clamans, raucae factae sunt fauces meae, defecerunt ocul i mei, dum spero in Deum meum. s. Multiplicati sunt super capillos capitis mei , qui oderunt me gratis. Con rtati sunt , qui persecuti sunt me, inimici mei injuste, quae non I pui, tunc ex1blvebam. 5. Deus tu scis insipientiam meam, & delicta

mea a te non sunt abscondita. 7. Non erubescant in me, qui exspectant te Do

lutum .

Non confundantur super me, qui quaerunt te Deus Israel-8. Quo

286쪽

Psalmus LXIX.

8. Quoniam super te sus

risui opprobrium, Fcrum confusio faciem meam.

9. Extraneus sui fratriabus meis, peregrinus mliis matris meae Io. Qiιoniam zelus d mus ruae comedit me , σopprobria exprobrantium te ceciderunt super me.

4. Ego aurem , Oratio

mea tibi DOMINE, tempus beneplaciti Deus , in multitudine fietaris tuae responde mihi, in verita re Ialutis tua. Is. Eripe me de luto, non infigar , liberabor ab oseribus meis , O de

profundis aquarum. Io. Non me inundet gum Res aqvarum, neque de imitat me Prosundum, neque claudaς Dper me puteus ossuum a

II. Responde miFi DλMINE , quoniam bona espiram rea, secundum mulis ritudinem mi rationum tuarum respice ad me. 8. Er ne abscondas fa-chm tuam a fervo tuo ,

qtiseniam an sim inibi , velociter responde mihi.

8. Quoniam propter te

sustinui oξprobrium, Ope ruit confusio faciem meam. ς. Extraneus factus sum fratribus meis, Sc peregrinus filiis matris meae. Io. Quoniam zelus domus ture comedit me, S: operobria exprobrantium tibi ceciderunt super me.

II. Et operui in jejunio animam meam, & factum est in opprobrium mihi. Ir. Et posui vestimentum meum cilicium, &factus sum illis in parabolam . a. Adversum me lo-9uebantur , qui sedebant in porta, Sc in me psallebant, qui bibebant vi

num .

I . Ego autem oratio. nem meam ad te DOMINE . te us beneplaciti

Deus

In multitudine miseriis cordiae tuae exaudi me Paveritate salutis tuae .is. Eripe me de luto, ut non infigar, libera me ab his, qui oderunt me,& de prosundis aquarum.

I 5. Non me demergat tempestas aquae , neque absorbeat me profundum, neque urgeat super me pu

teus Os tuum.

II. Exaudi me DOMINE, quoniam benigna

est misericordia tua, fecundum multitudinem miserationum tuarum respice in

8. Et ne avertas satiem mam a puero tuo, quoniam tribulor, velocia ter exaudi me. I9. In-

287쪽

mam meam , redime eam, propter inimicos meos redi

me mea.

niam meam 4 coram te sunt omnes tribus ames me.

2 properium feeis cor meum, o dolore a ctus sum, o respectaυi adcommovendum, o non fu

it , o conflatoribus , o

aa. Et dederunt in escam meam toxicum, μri meae potaverunt me a ceto. 23. Dis mensa eorum

coram ipses laqueo, Pa et is laqueo . et . Obscurabuntur oculi eorum a videndo lumbos eorum Iemper nutare facinas. Erinde super eos imdignationem tuam, G D-ror no tui comprehendat

as. Erit domicilium e rum descrtum, ru tabor naculis eorum non erit habitat αχτ. Quoniam tu, quem

percussi . persecuti junx, o ad dolorem mutarea I

ruos narrabunt.

28. Da iniquitatem super iniquitatem rarum, non veniant in jusulam

ruam.

29. Delebuntur de libro vitae, o cum issis no .

Icribrat r. Iρ. Intende animae meae, libera eam, propteri nimicos meos eripe me. 2o Tu scis improperium meum, & conlusionem meam , & reverentiam

meam.

In conspectu tuo sunt omnes, qui tribulant me. 2I. Improperium exspectavit cor meum, & miseriam M

Et sustinui, qui simul

contristaretur, & non fuit,& qui contolaretur, ianon inveni'. 22. Et dederunt in eiacam meam sel, & in liti mea potaverunt me aceto. 23. Fiat mensa eorum coram ipsis in laqueum,& in retributiones, ct in scandalum ..24. . Obscurentur oculi eorum , ne videant, &dorsum eorum semper in

curo vi

as. Effunde super eos iram tuam, & furor irae tuae comprehendat eos. 16. Fiat habitatio e rum delerta , I in tabe naculis eorum non sit, qui inhabitet. 27. Quoniam quem tu percussisis, perlecuti sunt, dc super dolorem vulnerum meorum addiderunt. 28. Appone iniquitatem super iniquitatem eorum,& non intrent in junitiam tuam. .

29. Deleantur de libro viventium, & cum justis non lcribantur.3O. Ego

288쪽

3o. Et ego sum afflictus, s dolens, Ialus tua Deus

exaltabit me.

3I. Laudabo nomen Dei in cantico , o magnificabo eum in confessione. 32. Et placebit D&-NO prae tauro , juvenco

gulas discindente . 33. Viderunt humiles ,

laetabuntur, quaerentes De

tim, O vivet corveinum. 34. sit Oniam audit ad pauperes DOMINUS, O vincitos Ivos non do erit. s. Laudabunt ilium caeli, O tmma, mare, tu omne reptiles in eis.

36. Quoniam Deus DLvam faciet Sion, O aedificabit civitates Iudae, S inhabitabtim ibi, o possi

debunt eam.

37. Et Iemen servorum eius posmebunt eam , O

amatorcs nominis eius inhabitabunt in ea .

23 I

go. Ego sum pauper, S: dolens, salus tua Deus sus,

cepit me. 3I. Laudabo nomen Dei cum cantico . & magnificabo eum in laude. 32. Et placebit Deo super vitulum novellum, cornua producentem, & ungulas. 3. Videant pauperes, Oistentur,quaerite Deum,& vivet anima vestra.

34. Quoniam exaudivit pauperes DOMINUS, &vinatos suos non despexit. 3s. Laudent illum cae ii, & terra, mare , & Omnia reptilia in eis. 36. Quoniam Deus salisuam faciet Sion, & aediuficabuntur civitates Iudae.

Et inhabitabunt ibi, &

hereditate acquirent eam.

37. Et semen servorum ejus possidebit eam, & qui diligunt nomen ejus, inli bitabunt in ea.

ANNOTATIONES.MI seriarum, & aerumnarum mole prelius, auxilium Dei eos utans Christi passionem, Iudaeorum punitionem, Ze aedificationem Ecclesiae carminibus elegantissimis, & Poetarum fiolculis ornatis graphice delineat. Distine sonum

varietates ex te recognoscas velim.

1. In finem. Hebraeus:Praesecto, ut superius. Pro his, qui commutabuntur. Hebraeius: Super liliis . Eundem habes titulum superius psalmo 4 I. Ibi vide. Graecus addit

nerunt. Meam. Ad declarationem

additum. Aquarum, maris, limi, &similium nomine, calamitates, & pericula describit elegarier.

profundi, abussi. subsantia. Hebraeus: Subustentia, locus firmus, stans, in quo firmiter possim pedibus consistere. In altitudinem. Idem sensus in Hebraeo, sed plurali: In profunditates, in alta, R profunda aquarum loca . Maris. Fortalle Nostri legerunt z , vel z p quod

nunc Hebraeis est z - , aquarum. Nullius momenti varietas. Tempesas. Hebraeus : Gurges, rapidus aquarum cursus. Idem sere sensus. Drmersit. Inundavit, inundando demersit..

clamare, etiamore meo; clamando sumdcfelius. Iecurae, ta c. Idem tensus in Hebraeo. Adustum est guttur meum, Mrelatium prae vociferatione. Oculi mei. taculorum vigor deficit, dum canum in

289쪽

a 1 s Gradus Sept mus.

tente suspicio. Admodum eleganter actum implorantis , Sc exspectantis auxilium exprimit. Dum spero. Nostri, Sc sor-3ὰfie verius, punctis immutatis leserunt O p, ab exspectando, dum exi pecto, quod sine spe non fit. Nunc Hebraeis est panicipium parum variante sensu: Exspectans sum, exspecto licet d tellus, gutture adusto, & oculis consumptus. In Deum meum. Hebraeus dativo: Deo meo.

s. Super capillos. Idem Hebraeus: A capillis, supra numerum capillorum, plusquam eapini mei. Qui oderunt me. Sic Hebraeus: Osores mei. Gnatis. Si ne caussa, immerito. In Hebraeo potest reserri tam ad superiorem, quam ad secuentem haec dictio. Conforrnei sunt. I Oborati, numero, 3c viribus aucti. Vide Thesaurum. Qui persecutisnur me. Fortassis olim Nostri legerant i D, quod

nune Hebraeis est, excisores mei, qui me exscindunt , vel exscindere cupiunt . Non magni tamen momenti varietatem esse crederem. Iniuste. Non longe aliter Hebiaeus: Mendaciter, salso. Ευolvebam. Hebraeus futuro: Reducam, restituam. Nulla varietas. 6. Scis . Hebraeus praeterito: Cognovisti. Insipientiam meam . Hebraeus suo loquendi more dativo e Insipientiae meae. An merito me persequantur, quod insipiens suerim, & in te deliquerim is Sunt abscondita. Idem fere Hebraeus: Fuerunt negata . Nequaquam delicta mea

nego, celo, tibi fateor, si quid deliqui;

verum neque propter insipientiam meam,

neque propter delicta justam habent isti

caullam me persequendi. I. Erubocant. Haec omnia sunt suturi temporis in Hebrao, quae variis temporibus transferri posse, di debere jam plus satis monuimus. Exspellant. Idem Hebrae Ex spectantes. Vinito τι m. Ut translerunt Nostri. Hebraei fi : Exercituum. Super me. Hubraeus: In me, de me, propter me. cui q ut M. Hebraeus: Quaerentes. Nullae varietates. E. Propter te. Sic Hebraeus: bupetrie, caussa tui. Portare opprobrium, eo

lationem, Operire faciem super aliquem, sunt bini idiotismi non inelegantes, ut in Thesauro ἀς. Factus sum. Idem Hebraeus: Fui

alienus, & extraneus nedum concivibus, sed cognatis etiam is Io. Zelum comedere,& opprobriisum cadere super aliquem, alii non minoris elegantiae tropi. Consule Thesa

I I. Et operui. Suspicor , Nostros facili transtu legisse . . , contexi, obrui jejunio, vel laerimis jejunando animam meam; quod nunc Hebraeis est, & flevi in seiunio animam meam, me ipsum ; veI in jesu in anima mea.

Supple, erat. ει aestim eis. Vox hebraea est anceps; nam poteti eue tertia foeminina: Et Iuit , uiua videlicet, quod flevi, mod jejunavi; vel iucunda mal cuinlina: Et fuisti o Deus, ut iit eadem lententia cum lia periori velliculo oetavo. In opprobrii N. Non aliter Hebraeus, sed

dativo plurali, suo loquendi modo2 Uinprobriis, improperiis, in opprobria. I 2. Poqui. Hebraeus: Dedi c licium. Saccum, vestem crassiorem. Factius sum. Hebraeus: Fui. In parab Iam . Hebraeus dativo: Parabolae , tabulae, ludibrio, proverbio, dum pallim malo omine dictitant, taxit Deus , ut alter David pollis evadere. I 3. Adversum m . Sic Hebraeus:

In me. Qui sedebor in ptara. Idem Hebraeus: Sedentes portae . Iudices, &Magistratus, vel alius quilibet. Olim in portis serum erat, A apud eas platea, ubi conveniebat populu , ut ita publico. Vide Thesaurum. Ex in me fallaboni. Idem Hebraeus suo tropo concite: Et pultationes. bupple , Erain . Carmina de me edebant, 'uae ad organum musicum canerent . Vulgo Suoni. si bibebant. Sic Hebraeus: Bibentium. Vel, S: pullationibus bibente . Nupple, Loquebantur. Vinum. Hebrλub Sicerae. Nullius momenti variet M. I . Oratiotaem meam , S c. Eclipsis

290쪽

verbi. Supple, Fundo vel aliud simile. Hebraeus etiam ad hunc fere modum: Oratio mea tibi Domine. Supple, est tempus, vel tempore, &c. Beneplaciti. Bonae voluntatis, iamri s. misericomiuae . Ut Nostri transserunt. Hebraeus e Pietatis, ossiciorum. Exaudi me. Hebraeus: Rel ponde ' quod exauditionis signum est. Veritas salutis , tropus h braicus; idest , Auxilium stabile, firmum,

duraturum in

II. in . Hebraeus conjunctione Et, quod parum refert. Infigar. Demergar. Dbera me, c. Idem sensus in Hebraeo,

sed futuro passivo: Liberabor , liberer

quaeso ab osoribus meis., I 6. Demergat. Inundet. Tempe sas aquae . Hebraeus: Gurges aquarum. Eandem vocem habes superius vers. q. AHorbem - Deglutiat me profundum. Epithetum maris. Urxcis. Contineat, comprimat, a Graeco συσχετω . Non longe aliter Hebraeus: Obturet, Occludat. Haec autem omnia sunt maximarum calamitatum symbola. ID Gai di me. Ut vers. I 4. Reia ponde. Mi chicordia. Hebraeus: Pietas tua est bona, benigna. D me. Hebreteus: Ad me . Nulliu, momenti vari

tates.

I 8. Mertas. Hebraeus: Abicondas, celes. Minima varietas. a puero. Servo. Sic alias, Laudate pueri, servi. Teibulo . Hebraeus idem, sed nomineo; Tribulatio, angustia, alflictio mihi est. Velociter . Vel, accelera; nam vox hebraea nomen , A verbum est. Vide Ιhe: nurum. Εκaudi me. Hebraeus: Responde; ut supelius.

I9. Intende ammae meae . Transi

tio senius. Hebraeus tuo tropo: Appropinqua ad animam meam, ut sis ei prae- iidio. Ei. Non habetur in Hebraeo. Ubera eam. HebraeuS: Redime eam. . . di uil a varietas. Propter inιmicos. Quod me periequantur injuste; vel, ne aistigant me amelius. Erape. Hebraeus altero luperioris ivnonvino: Redime me. ro. Scis . nebraeus praeteri tot Cognovilli. Reυereuιιam. οι Λως: I-

gnominiam. Me pastus x. Cor. Is . Ad reverentiam vobis loquor. In conis ctu tuo. Coram , vel contra te. Vox he-hraea utrumque designat. Qui tribuunt. Tribulantes, amisentes me. 2I.Exspectavit. Suspicor quidem Nostros legisse verbum hoc per π ssinistrum, quod cogitare, & cogitando praestolari,sperare, fignificat, sed obstat etiam, quod verbum scemininum est, cor autem masculinum. Nisi malles eos abjecto etiam He legisse cor meum praestolatum est opprobrium, quod malis meis finem non videam. Nunc Hebraei legunt pet O dextrum, L cor est accusativi casus, non nominativi. improperium, opprobrium, ignominia, probrum fregit cor, & animum meum. idiotismus pulcherrimus. Et inferiam. Nostri punctis immutatis legerunt vocem correpte quali nomen e stet: Et dolorem, doloris affectionem, ouam Mileriam ipti nominant. Nunc Henraeis dictio pro laeta est verbum eodem sere sensu: Et d lui, dolore, di miletiis consectus sum. Vide Tne uirum. Sistinui. Exspectavi. cui simul cimtris eiuria idem H

braeus suo tropo: Ad commovendam. 1 o Commovere qui commoveret in ver in contolλntium adium ex imens. Contule Thelaurum. Et qui consolaretur. Hebraeus dativo: Consolatoribuς, consolantes. χχ. Fes..Hebraeus: Toxicum. Minima varietas. Dederunt pro cibo.toxiis cum , vel illud inter escas meas miscueiaxunt, meam augentes ais ictionem . Osui mea. Hebraeus dativo: Siti meae potaverunt me, hibere secerunt acetum. 13. Har. Idem Hebraeus suturo:

Erit, sit οῦ qualem mihi apponunt, tali& ipsi fluentur mensa . Coram ipsis. Aebraeus tuo loquendi modo : Faciebus

illorum,. . . Iu laqueum . . Sic Hebraeus dativo: Laqueo. D in retributiones.

Nostri procul dybio punctis immutatis

legerunt & retributionibus vi in poenas ista inhumanitate dignas ; &ob id necellario aliam de suo conjunetionem addiderunt: Et in scandalum. He-

SEARCH

MENU NAVIGATION