장음표시 사용
301쪽
optime transferri potest Lamed servile, ut in rebus grammaticis docetur . Alter idiotismus claret; Portare scilicet pacem alicui. Non longe tamen hi tropi distant inter se , ut acutius petspicienti patebit. Montes, & colles vel simpliciter intelligendi sunt, qui solent esse latronum reisceptaores , varum belluarum latibbul ., vel metaphorice, idest, principes , magnates . fusiliana . Notiri fortauelegerunt niοῖ , quod nunc Hebraeis est cum praepositione Πῆ φ , in jullitia . Sdpple, manent, eruat, vel etiam serent pacem aequam, non iniquam, non
ma o dolo partam. Minima varietas. 4. Et Non habetur in Hebraeo. e nos. Idem Hebrariis, sed dativo: Salvos faciet auxiliabitur filiis . Paup rum . Hebrarus singulariter : Pauperis Humili bit. Non lonse aliter Hebraeus:
Conteret. Casimulatorem. cophantam. Hebraeus: Defraudantes, fraude ir Uientes aliena. Variatio non maxima.
Consule Thesaurum. s. Et permanebit. Suspicor, N mos alium habuisse textum, nec quid
leserint, conjectare valeo. Hebraei nunc habent timebunt te, colent i . Genebrardus autumat, Nostros sic vertitie, ut explicarent, ad quem relerri deis heat hic timor, sive cultus, nempe ad Christum, licet Hebraei nunc reserant ad Deum. Cum Iole. Semper quamdiu sol exstiterit. Et ante lunam. Helirginus. tuo tropo: Faciebus lunae; quoad luna permani erit. In g erationem, o generationem. Sic Hebrams suo loquendi modo: aetate aetatum, per aetates linin
s. In vellus. Vox hebraea tonsionem fgnificat, & in Bibliis dicitur tantum de tonsione lanae, & herbae. Consule Thesaurum. Nostri pro tonsione lanae accipiunt, Hebraei vero pro herba relecia, R detonsa. Descendet, inquit, de canis Mellias tam optatus, & utilis, quam pluvia super herbam detontam, quam deinnuo succrescere cito facit. Stillicidia,
E c. Non longe aliter Hebraeus: Sicut imbres, pluvia tenuior , quae citius p netrat, & quae sappositive scilicet) est
stillatio, conlpersio terrae. Stillantia ἀVox hebraea incertum est, quid proprie significet, nec invenjtur alibi. Consule Ihesaurum. Pluvia, & stillicidia mei thorice sunt gratiarum divinarum symbola. . oriatur. Nostri sortasse legerunt facili transitu, quod nunc Hebrae is est Πῖῆ , florebit, pullulabit; quamvis non maxima sit inter oriri, & Germinare varietas. Iuuitia. Et iam hic
arbitror , Nostros legisse pM, quod nunc Hebneis est V M, justus, transitu perquam facili, quam tamen varietatem p rum, vel nihil referre crederem. AMundantia. Sic Hebros: Multitudo p cis. Donec auferatur luno Non aliuter Hebraeus: Donec non su luna; idest,
8. ue ad terminos orbis terrarum In Hebraeo non habetur Orbis, sed tantum, Usque ad fines terrae. Hinc exponunt Hebraei, a flumine Euphratis usque ad terminos illarum regionum, qua, De us olim patribus promiserat, quousque scilicet Davidis, Salomonis regnum vix pertinebat. Verum huc nihil reseri,
nam & Christi regnum a Iudaeis principium sumpsit; quod postea dilatatum estra universum orbem ab Oceano Orientis
ad Oceanum Occidentis, prout latius insequentibus habetur. Quae neque Salo moni, neque alii cuiquant ulla ratione
flectent. AEthiopes. Hebranis: Aridi, squalientes, qui habitant in locis delertis. Terram. Hebros idem prope: Pulverem lingent, i e humillime lubjicientes, & prosternentes, adeo ut terramolatilentur, I pulverem lingere videantur, ad icni scandam servitutem Io. Tharsis. Consule I hesaurum. super hae dictione, quam Indiam, &Ciliciam fgnifcare putant.. IvVulae. Nominaii vi calus pluralis: Intulani. Poues etiam transierre: Et In Iularuinia,
302쪽
reges videlicet. Munera L Uem He- Quid vero si sensum, non verba transtu-braeus singulariter: Munus. Ostierent. lerint, ni tropi hebraici amnhibolam si- Idem Hebraeus sere suo tropo : Reducent, gnificationem evitarent λ Videtur sane , redire facient; quamvis Hebraei vanil Sanguinem esse pretiosum in oculis alic qui multa super hac dictione philosophen- jus, exponi polle, pro Illum expetere, ut tur. ReRes Arabum, o Saba. Quid exsugat. Carum autem esse sanguinem, sint proprie , S: μοῦ , vide in The- vel nomen honorabile, eumdem lentum Duro. Sensus est: Orbis universi reges reserunt, si quis penitius cogitet.
Christum adoraturos est e. Dona. Heis I s. Ex viser. Christus meus, quia braeus singulariter: Donum, munus. mors i Ili non dominabitur. Hebraeis au- Adducent. Oflerent, offerendum appro tem pauper, inops ille vivet ereptus de Timabunt. medio calamitatum. Dabitur. Nostri
II. Adorabunt eum. Non aliter fortasse legerunt punctis immutatis Hebraeus: Se incurvabunt ei, adorandi quod nune Hebraeis est ri , & dabit, caulla; 8c servient ei. Hoc soli Christo quilibet supradictorum. Idem sensas.
competit. Graecus addit τῆς γλ . rabiae. Hebraeus: Sabae, ut supra vers. Io.
12. A potente. .Nostri punctis i in D adorabunt de ipis. Pro simplici Or, mutatis legerunt ramu cum Mem prae- hunt positum. Hebrieus singulariter, ut politione: A divite, potente, qui debia supra, quod nihil refert: Et orabit pro Iiores opprimit. Nunc Hebraeis Menia ipso semper, pro ipsius incolumitate, Rest Benoni constitutivum: Clamantem, regni ampliatione, ut sine timore de m vociferantem , auxilium implorantem . nu inimicorum liberati fideles omnes ser- Cui non erat adjutor. Sic Hebraeus: Et viant illi. Benedicent ei. Hebraeus sin- non est adjutor ei; qui auxilium ferat . pulariter , 8c accusativo: Benedicet eum. I 3. Parcet pauperi, o inopi. H Nulla varietas. braeus non aliter sere, sua dialecto: ML 1 S. D. Non habetur in Hebraeo. serebitur luper paupere, Sc inope, Sc a- Firmamentum. Hoc epitheto frumentum,nunas pauperum, pauperta ipsos salvos quo vita hominis continetur, 3c susten- faciet. tatur, appellant Nostri, ut etiam psalmo I . m noris. Hebraeo sinsulari. Ios. Io. Hebraeus autem: Particula ir ter: A fraude. Hanc fraudem usuris N menti, vel certe, Desectus tritici; hoc est, stri applicant, quod parum referre puto. parva tritici copia, quae lata suerit illis Iniquitate. Hebraeus: Violentia, injuria. diebus in terra, in maximam excrescet Non magni momenti varietas. Mi- segetem, Scc. Est enim hyeerbole, qu .mmas. Hebraeus singularitet: Animam illos. notes. In Iummis montium. Sic He- ipsos. Et honorabiles c. Sulpicor, NO- braeus: In capite, in vertice montium .stros alium habuisse textum ' nam H G Superextollatur, ροα Translatio sensus iabraeus nunc legit. Et pretiosus erit san- Hebraeus poetica, Sc hvper lica loc Mis eorum in oculis ejus. Vita eorum tione: Strepitum edet sicut libanus fiu- illi erit cara, Sc pretiola, neque impu- ctus ejus, tritici. Tanta proveniet ex nes habebit eos, qui se eorum sanguine paucis illis granis, 3: tam maxima sege cruentarint . Et quidem Genebrardus hunc ut altitudine, δc sono ventis agitata sci- concilians locum ait in Graco haberi licet libani cedros altissimas etiam sup ἔν. ιμον, pretiosum; nam τειν honorem, . ret. Ei forebsent k c. Altera livpe
Sc pretium significat. Conjectat ilisuper, hole, qua fidelium proventus incredibi- illud, ouod nunc est Eb - , forta ilis o- lis spnificatur. De sinpulis urbibus prolim a lxxii. verium suis e t μα, sanguis: deuntes oppidani florebunt,& multipli- quae si vera sunt, jam perfricui im fit, Cabuntur ad instar piaminis in agris
303쪽
i . Sit. Idem Hebraeus futuro : Eis est. Benedictum. Ad declarationem additum. Nomen ejus benedictum, ait, fama ejus sit, permaneat in seculum, ut
semper vivus uolitet per ora virum. Anis re Iolem. Hebraeus suo tropo: Faciebus
solis, quandiu sol stabit, vel ante solis creationem . Permanet . Translatio sensus.
Vox hebraea non invenitur alibi,& dubitatur, quid proprie significet . Vero similius est,ut a I illo formetur, & sit nomen propriumMessiaranhn, o si dicas: filius ille, qui solus se dici poteli, quod se per Patrem habeat. Potest etiam esse tertia futuri, verbo ex eadem sinificatione satis eleganter emcto, ideit, filiabitur, filius Grit, vel appellabitur, & sic permanebit. Consule Thesaurum, & expende locum
accuratius. Benedicentur. Se benedicent, bona sibi, & selicia imprecabuntur in illius nomine . Omnes tribuIrerrae. Genebrardus autumat, haec a lxxii.
prophetice interjecta suille, ut significarent esse allusum ad promi ilionem Abrahae factam Gen. Ia. & alibi. Eso potius suspicor, haec in Hebraeis codicibus desiderari, quod ex secundo verbo diligentius intuenti satis apparebit . Maenisec hunt . Idem fere Hebraeus: Beatum selicemque praedicabunt.
x8. Deus. Hebraeus addit seeundor Deus Israel. Qui ficit. Sic Hebraeus:
Faciens mirabilia . Solus . Hebratus idem suo tropo: Solitudini suae. Quanista putas faciat Deus mirabilia nobis sinisulis quotidie, quae nescimus Τ Multum ebemus Creatori, plus Redemptori, in ximum Contervatori, ut propter hoc semper indefelle a nobis laudandus sit. I9. Maiesaris. Gloriae. Hat, fat. Translatio sensus. Hebraeus: Amen, amen. Stabile, firmum, ratumque sit hoc totum. Vide Thesaurum. . Defecerunt. Sic Hebraeus e Finierunt , finiunt nam praeteritum etiam pro praesenti usurpant Hebraei, ut in rebus grammaticis docetur), completae sunt. Laudes. Quasi legerint N
siti re, , sacili tranti tu, quod nunc
Hebraeis est rea ΞΠ, Orationes, preces. Nullius tamen sere momenti est vari etas. Hinc patet, psalmum hunc fuisse conscriptum a Davide postremum omnium, licet hic positus fuerit a collectori bus psalmorum; nam in sequentibus elisiam Davidis nomen invenietur positum in titulis decem Scocto psalmorum. H ctenus vero nomen Davidis in titulis quinqua inta sex psalmorum praecede tium legitur, quod notes velim.
Explicit liber fecundus Psalmorum , ου ne pit tertius,
304쪽
Verumtamen bonus est Israeli Deus, mundis c He.. X. Ex ego ut minimum declinamerunt pedes mei, ut nihilum esus Iunt gresesus mei.
ros , pacem misytorum via debo.
4. Quia non sum sigmmina morti eorum, o pim is es sonitudo estrum. s. In labore hominis non ira, oe' eum homine non flagellabuntur .. o. Ideo collo circumdedit eos Iuperbia , --λα postio violeutra eis ..
oculus eorum , transerum cogitationes cordis. 8. PutrVenefacient, loquentur ru malo , fra dem de excelio loquemur .. Posuerunt in ealum os suum, Cr lingua eorum Lycurret in terra. Io. Ideo convertetur po
pulus eius his G aquae pleni exprimentur illis
I 3ia Verumtamen frustra purificata cor meum, o I si in munditie palmas m
I. Psalmus Asaph. Quam honus lirael Deus , nis qui rem sunt coris de a. Mei autem pene moti sunt pedes , pene estu si sunt grelius mei. 3. Quia zelavi super iniquos, pacem peccatorum videns .
uia non est respectus morti eorum , & fise mamentum in plagR e
s. In labore hominum non sunt , & cum hominibus non flagellabuntur. 6. Ideo tenuit eos si perbia, operti sunt iniquitate , Cr impietate sua. . Prodiit quo ex adipe iniquitas eorum, tran ierunt in affectum cordis. 8. Cogitaverunt, & l cuti sunt nequitiam, iniquitatem in excellio locuti
9- Posuerunt in caelum os tuum, & lingua eorum transsivit in terrRMIα ideo convertetur P pulus meus hic , & dies pleni invenientur in eis. ii. Et dixerunt , qu modo scit Deus λ Se s est scientia in excello. I a. Ecce is li peccatores,& abundantes in ieculo, obtinuerunt divitias. I3- Et dixi ergo sine cautia justificavi cor meum,Sclavi inter innocentes manuS meas - 1 . Et fui flagellatus t ta die , Sc calligatio mea
305쪽
I s. Si dicebam, ustra bo quo modo, erce in armum filiorum tuorum 'a varicatus sum. Io. Et cogitabam ad c gnoscendum hoc, labor biudes in oculis meis.17. Donec veniam ad sane luaria Dei, intelligam novissimo eorum. 8. Verumtamen in lubricitatibus pones eis , δε-jecisi eos dediolationibus. Ist. Quomodo fuerunt d Mairim quas Dbito, com umpti sunt, doecerunt aco ternationibus. sto. Veiat IOmnium ab evergefaciendo , Domine in excitando imaginem ita um contemnes. 2I. Quia acerum esci rur cor meum , O renibus
22. Et e o peruinus, ct non coquosiam, jum ma fui tecum 23. Et ego semper treum, apprehendisi in manum Axteram meam. 24. In consilio tuo deduces me, posea gloria suseipies me. as. Quis mihi es in emio P I tecum non volui in
26. Defecit caro mea, ct cor meum, petra cordis mei, o pars mea es Deus in aeternum. 27. Quia ecce eloneo
res tui peribunt, excidi, ii omnςm formcanum abs ναre. Si dicebam, narra bo se , ecce nationem filiorum tuorum reprobavi res Existimabam , ut cognoscerem hoc; labor est
I . Donec intrem tria sanetuarium Dei , o i telligam in novissimis eois
I 8. Uerumtamen propter dolos posuisti eis, dejecisti, eos dum allevarenis
I9. Quomodo laeti sunt in delolationem y subito
desecerunt, perierunt prinpter iniquitatem suam. 2o. Velut somnium sum gentium Domine , in civitate tua imaginem. ipsorum ad nihilum rediges. 2I. Quia inflammatum est cor meum, δc renes mei commutati sunt. 22. Et ego ad nihilum redactus sum, & nel civi :νt jumentum factus sum apud te. 23. Et ego semper te. cum et tenuisti manum de,
teram meam. 2 . Et in voluntate tua
deduxisti me, Sc cum gloria suscepisti me. as. Quid enim mihi est in cauo λ & a te quid volui super terram 826. Defecit caro mea,& cor meum, Deus cordis mei , & pars mea Deus
27. Quia ecce qui elonis gant se a te , peribunt, perdidisti omnes, qui sornicantur abs te. a . Miu
306쪽
re Dei mihi bonum es,mnere meum in Domino Domino confugium meum, ad
28. Mihi autem adhaerere Deo bonum est, ponere in Domino Deo spem
Ut an nunciem omnes praedicationes tuas in Porintis filiae Sion.
Uaestionem dissicilem de miseriis Bonorum, Sc Improborum selicitate, carminibus artificio mirabili praeclaris , & poetarum flosculis quam maxime respersis , dilucide tractans , fideles
ex fine , & exitu rerum mundanarum consolatur, sua quemque tandem man re praemia decantans. Distinctionum varietates ex te recognoscit .
. Asopb. Levites, Sc Muscus nobilis Davidis tempore, qui sequentes aliquot plat mos edidit . Consule Thesa
rum. 8 cm. Hebraeus: Verumtamen; attamen; hoc enim praemittit proemitim, ne putaretur serio dicere sequentem qu rimoniam, quali crederet Deum haec imseriora nihil curare. Quaestio haec de selicitate malorum probos omnes perpetuo exercuit , ut Ieremiam , Abacuc , Iob, & alios . Lege sacras Historias . Licet, ait , satis superque me exagitent malo rum prosperitates, tamen s fatendum enim est in soli intesti viri , scelerumque
puri , qui Deo cari sunt, vera fruuntur felicitate . brael. Dativi casus . Et statim, qui sint Israelitae, declarat. His aut recto Iunt corde. Idem sere Hebraeus: Mundis cordis , corde ; qui purum habent cor
2. Mei autem, oee. Non aliter sere Hebraeus sua dialecto: Et ego, ut parum, minimum, pene declinaverunt pedes mei. Pene. Sic Hebraeus: Ut non, ut nihilum, sere . Pedes declinare , &Gresius estundi, sunt hebraici tropi, pro Deficere ab aliqua re. Scriptura hebraea hujus versiculi est singularis ' licet Hebrari, ex Maiiarah edocti, cum Noliris legant pluraliter: Pene inclinatus est pes meus, pene emulus grellus meus.
3. Super iniquos. In gloriabundos, stultos , qui de mundana felicitate gloriantur, quamvis ipsi improbi sint, graviter commoveor . Minima varietas . Peccator m. Sic transferre Nostros
saepius vidimus : Injustorum pacem , &prosperitatem . Videns . Sic Hebraeus, licet futuro: Uidebor quod videam.
4. Non es respectus. Translatio se sus. Non respiciunt suam mortem , ad eam non attendunt: tam blande, & su viter moriuntur. Hebraeus suo tropo: Non sunt ligamina morti eorum, quae detineant eos, ut difficile moriantur; nulla cognoscunt in morte tormina, vel ali rum morborum genera. Non displicet quod Genebrardus notat, in Nostris lGgendum fortasse, Despectus, non , Respectus; Nam Graecus habet ευπς, renutus, despectus, repulsae Non renuisunt mortem, vel passive, non despiciuntur, non rejiciuntur in morte. Suspica. tur insuper, an lxxii. potius αναδε L Ver terint οῦ quae vox religationem, constrictionemque significat. Dictio hebrae his tantum in Scriptura Sacra legitur . Consule Thesaurum, & expende locum accuratius. Es firmamentum in plaga eorum. Suspicor, Nostros alium habuisse textum; nam Hebraeus nunc legit: Et pinguis, crassa est sortitudo eorum ; foristes, & obesi sunt; licet Genebrardus autumet, lxxii. hic sensum dumtaxat sequi. Firmum, inquit. est robur in plaga eorum; ne eis quidem plaga nocet, morinhus, res adversa. Ego potius, si conjectare licet, arbitror, eos paucis immutatis, nempe altero Aleph in Beth, & al-M m te ro
307쪽
frumentum in aegritudine eorum. Vidimus etiam in praecedenti psalmo vers. 16. dictionem ab illis transferri, Fi mamentum , quod notes velim. Quod si umquam accidit, ut aegrotent, ait, Victus illis non deficit, habent quo abunde, & opipare in aegritudinibus nutriri,& curari possunt. s. Hominum. Hebraeus singulariter, collective: Hominis. Sic etiam mox. m hominibus. Cum homine. Non sunt. Idem Hebraeus: Non ipsi. Supple,
6. Tenuit eos. Translatio sensus Verbum hebraeum eleganter deductum est a , torque, pro Velut torquem collum cingere, circumdare; sicut a 'J It corona fit eoronare. Latini carent voce correspondente. Superbia velut to ques collum istorum cinxit, incedunt ornati superbia, velut torque pulcherrimo. Tropus elegans poeticus, velut &sequens. Operti sunt c. Verbum heishmum est activum futurum, & singulare, & dicitur tam de homine, qui induat aliquid, quam de rebus operientibus : Operiet, induet, involvet. In quitate , ο ι inare sua. Et, non habetur in Hebraeo, nec conjectare valeo, qua ratione nostri verterint Iniquitatem. Hebraeus sic habet totam periodum:
Involvet positio fornatus, vide Thesaurum) violentiae eis seos). ornantur violentia, & injuria , qua probos opprimunt. Idem sere sensus in Nostris. 7. Prodiit. Idem Hebraeus: Egressus est, exivit. Quas . Non habetur in Hebraeo. Ex adipe. Ob pinguedinem . Iniquitas eorum. Suspicor, Nostros iacili transitu Iod in Vis leguleio a x, quod nune Hebraeis est iu a paculus eorum. Est autem duplex sensus; vel , Egressus est, se extulit, prodiit
culus horum ob pinguedinem 2 vel , Exiuvit, abiit, evanuit oculus eorum .' Secundus sensus eleganti locutione simplicior est, quod in obesia oculi vix appareant octamus prae pinguedine. D. Non habetur in
Hebraeo. Ajectum. Votum, desiderium. Non longe aliter Hebraeus, sed plur liter: Imaginationes, cogitationes. N strorum sensus est, quod improbi tran eunt in continua desideria, quae cohibere non valent, quin ea perficiant,&quicquid corde expetiverint, insequantur. Hebraeorum autem, quod etiam Lmaginationes cordis , quas recogitant , & multa desideria, quae confingunt, rei pla praetereant: tam selices, & ahundantes sunt, prospereque omnia illis cadunt; ita ut verbi gratia, si quis cone piscat fieri Dux, nat Rex, 3c hujulmOdi. Minimi momenti varietas.
aliter legitie, quam nunc Hebraeus: Putrescere facient. Et, si conjectare licet, sertassis olim scriptum erat , pro landarum ; cogitationem scilicet. Nunc Hebraeis, detracto Ain, alium tropumessicit. putreicere facere, & loqui; imest putida loqui. Consule Thelaurum.
Locuti Ium. Hebraeus luturo: l oquentur. Nequitiam. Idem Hebraeus cum praepositione, tuo tropo scilicet: In m lo, malum, vel male, nequiter. Diaritarem. Non longe aliter Hebraeus: raudem, vel fraude. Uide Thesaurum. In exces . Quasi legerint Nostri quod nune Hebraeis est sa' p, de alto' excelso. Nostris est nomen substantivum, quasi e caelo, vel e loco eminentiore, e sublimi flatu, & potentia, unde ceteros delpiciant. Hebraeis autem est eis pithetum Dei. De Deo optimo Maximo , inquit, fraudem, vel fraude loquuntur , nempe quod non sit, vel saltem
non curet haec inferiora. Locuti Iunt. Hebraeus futuro: Loquentur. 9. Transitat. Idem fere Hebraeus, sed laturo: Discurret, perambula hit. nere in caelum os, & Linguam discum rere in terra, sunt phrases hebraicae non inelegantes, pro Licenter, audacter, Mtemere de caelestibus, & mundanis rebus obloqui, in omnes linguam laxare, ne
mini parcere, neque Diis, neque homi
308쪽
Io. PopuIus meus. Arbitror, Nostros sicili transitu Vau in Iod, & fortasse Ieditione veriori legisse 'C2, quasi verba Dei sint haec, vel vatis, quod nunc Hebraeis est', populus ejus, Dei scilicet; videnturque illorum improborum esse verba, qui dicant: propter hanc nostram prosiperitatem convertetur, redibit populus Dei; fideles, pii venient frequenter in telicitatis nostrae considerationem,& suarum miseriarum deplorationem. Pollunt nihilominus verba esse Vatis,
qui de se, & de populo Dei loquatur in
tertia periona, pronomenque Ejus res rendum est ad Excellum vers. 8. Nostra lectio magis placet,& sortassis illud Uavest Iod protractum ob aliquod mysterium, ut saepius vidimus, quamvis M. Malsarah non fuerit annotatum . Hic. Huc , ad improborum felicitatem considerandam. Et dies. Nostri procul dubio legerunt quod nunc Hebraeis detraeto Iod est & aquae . Pl ni . Subaudi, calicis. Est enim genitivi casus singularis. Hinc non male Genebrardus, quod in Graeco est πλώρεα, legendum esse πλύ autumat. Im αnientur. Legerunt etiam hic Nostri quod nunc Hebraeis detracto Aleph est exprimentur. D. Non nabeis tui in Hebraeo, sed dativo tantum : Eis.
Aqua pleni s calicis j exprimi alicui, est
phrasis trita 3c elegans, non obscura, ut Genebrardus asserit, pro Tribulationum,& miseriarum omnium genera largiter in aliquem effundi . Consule Theraurum. Idem sensus in Nostris est. Dies pleni, calicis, plenae alsit ionis invenientur eis. Impios habere felices luccessus, te autem plene, & abunde affligi considerant. A. phaeresis, & synaeresis Genebrardi non placent. II. Scit. Idem Hebraeus praeterito: Scivit, cognovit. Verba fidelium prosperitatem improborum, & suam ipsorum miseriam admirantium . n. Non habetur in Hebraeo, quod nihil refert.
Scientia. Mundanarum rerum notitia.
Ia. Ipsi. Sic Hebraeus : Isti , hi.
mreatores . Ut tran&serunt Nostri . Hebraeus: Injusti. Abundantes in secuti. Idem fere Hebraeus: Pacifici seculi, qui mundo fruuntur pacato, quibus omnia prospere cadunt. Obtinuerunt. Non lon se aliter Hebraeus: Auxerunt, mulintiplicarunt , crescere secerunt. Di iarias. Hebraeus lingulariter: Substantiam. 13. Et dixi. A Nostris additum ., quod arbitrati sunt sequentia Uatis esse verba. Hebraeis est verborum populi conquerentis continuatio. D eo. Hebraeisus: Attamen, verumtamen . Minima varietas. Sine causa. Frustra, vane.
Iustificata. Idem sensus in Hebraeo: Puis riticavi , purum, Sc mundum reddidi cor meum. Inter inuorentes. Quasi legerint Nostri a 'οῦ d, facili transitu, quod nune Hebraeis substantivum est , in
puritate, munditie . Manus . Hebrae us: Palmas, volas . Lavare palmas in munditie, tropus pulcherrimus . Sic s perius psalmo 26. , vers. o. idem fere sensuq in Nostris. Manus meas inter pro- hos lavo , ab omni improborum conso tio me conservo. 4. In . Non habetur in Hebraeo, sed tantum dativo: Matutinis. Matutino tempore castigor, si quid nocte deliqui . s. Si dicebam. Verba Vatis. Sie Hebraeus: Si dixi, cogitavi. Sic. H braeus idem sere: Quemadmodum , quomodo Se honis improbi, & malis probi afficiantur, nulla finis habita considera.
tione. Nationem. Non aliter Hebrinus : Ttatem, generationem. Reproba. . Translatio sensus. Hebraeus: Praevaricatus sum sin in generationem filiorum tuorum. A fide tuorum deficio, eos de serere firmum est propositum, quod videam, hos calamitatibus affici perpetuis, illos vero felicitate non contemnenda per frui; quasi nihil curae vel bonorum, vel improborum tibi st. 16. mi, imabam. Hebraeus futuro,& addit conjunetionem: Et cogitabo. Ut cognoscerem. Sic Hebraeus: Ad cognoscendum. M. Hebraeus idem pronomiisne : Istud . Supple, est. Ante mc. Heis M m a braeus
309쪽
hraeus idem suo tropo: In oculis meis. Difficultas laboriola mihi objicitur, dum cognoscere studeo humanis rationibus, qua de caussa bonis mala , & malis bona
II. Intrem. Hebraeus laturo: Venbam. In sanctuarium. Hebraus pluraliter: Ad sanctuaria; ad rationes Theologicas, quae hujusmodi quantionum tricas , R dissicultates valent dissolvere . D. Non habetur in Hebreo; quod nihil resert. D. Neque hoc habetur in Hebraeo; sed tantum dativo singulari: di villimo eorum. Quis futurus sit improborum exitus, & quid eis eveniet ad extremum , considerabo.
I 8. Propter ritis. Hebraeus: In lu-hricitatibus. Has lubricitates Nostri d los, fallacias interpretantur, 3c praepositionem Beth propter exponunt, ut saepius invenitur. Hebrai simpliciter lubriciis tales , lubrica intelligunt. Posui eis. Constructio hebraica. Eos. Ponere aliquem in lubricitatibus, est tropus et gans, veluti in lubrico loco, unde iacillime in praecipitium labatur, constituere. Io Nostris ecclipsis desideratur: Posuisti eis. Supple, mala. Graecus habet ν ά descriptum. Deiecisi. Cadere secisti
eos. Dum elevarentur. Nostri procul
dubio legerunt per Scin sinistrum, idest, Exaltationibus, phrasi non
ineleganti, pro, Dum exaltantur insu-hlime extolluntur, eos dejicis ' tolluntur in altum, ut lapsu graviore cadant. Nunc
Hebraei per Scin dextrum legunt desolationibus, in desolationes, vastatio nes eos dejicis. Neutra lectio aisplicet. Ig. Facti sunt. Idem Hebraeus: Fuerunt. In deblationem. Sic Hebraeus dativo, suo tropo: Desolationi. Subi-ro. Hebraeus addit smilitudinis partic Iam Quasi subito, quasi minimo tem poris spatio. Mirum est admodum, quam
cito felicitates mundanae tranteant. N Rri addunt hoc adverbium sequentibus, Hebraei vero sententiae praecedenti, quoa referre nihil , vel parum crederem. D
fecerunt , Emcrum . Idem prope Hebraeus: Ommus a Consumpti sunt, defecerunt. Propter iniquitatem Dam. Suspicor, Nostros aliter legisse in suis exemplaribus , quam
nunc Hebraeus habet: A consternationibus. Consternati, & nimio terrore petaeulsi ob ingruentia mala.
braeo, qui tuo loquendi modo sic habet:
Velut somnium ab expergiscendo, expergefaciendo . Cum excitatur dormiens,lomnium evanescit. In cizitate. 1 ox he-hma quidem Ssgnificat civitatem, verum nunc Hebraeis hic es verbum ex con
jugatiove H inhil per contractionem soliis tam pro I - - , in expergisci iacere, in excitando imaginem, animam ill Drum, cum resurrexerint videlicet ad judicium, audient illud omnium terribilium ultimum, Ite maledicti, &c. Tua. Non habetur in Hebruo. Imaginem , animam exponunt Hebraei, quae Dei ima sinem refert Nostrorum sensus est quoὸ in ipsorum urbibus, in quibus florebant, Lmaginem, idest imaginariam, & umbratilem felicitatem abolere frequenter Deus solet. Ad nihilum rediges. Non longe aliter Hebraeus: Contemnes, despicies 2I. Infammarum es. Hebraeus non
longe aliter, sed futuro satis eleganter a ης', aceto, emcto verbo. Acestet, acetum essicietur cor meum, perturbabitur,& quodam modo inflammabitur in horum consideratione. Antithesis, & hyperbaton Genebrardi nullo modo placere possunt. Commutati sunt. Translatio sensus. Nisi malles, Nostros facili transtulegisse commutabor renibus, quod nunc Hebraeis est , acuar renibus, dum attentius haec omnia mente revolvo.22. Ad nihilum redadius Ism. Susipicor, Nostros alium habuit e textum, nec tamen quid legerint, coniectare valeo. Nunc Hebraeus habet: Et ego pecui-nus , insipiens, bruti more praesentia a
tantum contemplans. Et nocivi. H binus laturo: Et non cognoscam harum rerum caussas ex me ipso percipere non
valeo. in . Non habetur in Hebraeo;
310쪽
quod nihil refert. Iumentum, oec. H braeus pluraliter, auxesis caulla: Iumenta sui tecum. Non unum brutum , sed mmnia jumenta stoliditate refero, dum uia judiciorum tuorum prolunditatem intra
23. Et exo, o c. I.icet aliquando pene vacillare videar in fide t ut iuperius vers. a.), semper nihilominus ad te subinde recurro mente, quemadmodum & tu versa vice numquam me deseris in solis. Tationibus humanis, quibus ex hisce tricis me expedire non polium. Tenuisi, Ge. idem Hebraeus tuo tropo: Apin prehendit i in manum dexteram meam.
Me quasi manu ad haec percipienda deduxisti mihi clueior, & sustentator fuisti.
24. Et . Non habetur in Hebraeo; quod nihil refert voluntate tua. Translatio sensus. Me tuam voluntatem edoces. Hebraeus: In tuo consilio. duis me consiliis instruis. Deduxista. Hebraeus tutum: Deduces. Cum . NO L.
habetur in Hebraeo: subintelli rendum nihilominus, vel aliud quid simile sed additur particula, Postea, tandem, non ut de lcelestorum exitu superius dixeram, sed gloria, cum gloria, ad , vel in gloriam , ad regna caelestia, aci te perfruendum . Su episti me. Hebraeus futuro: Accipies, suscipies me.
et s. stiid. Quasi legerint Nostri Ποῦ, facili transitu, quod nunc Hebrais est C,
quis 8 Idem tamen sensus ubique. Gnim. Non hahetur in Hebraeo. Quis mihi est in caelo Τ praeter te videlicet. Te eΣcepto, nullum Deum agnosco Et a
te. Praeter te. Hebraeus eodem sensu, suo tropo: Et tecum non volui in terra. Nihil aliud volo tecum, te unum e peto,
te solo frui cupio. 26. Defecit, ροα Phrasis hebraea,pro, Maximo, & sere intolerabili afficior desiderio. Vide Thesaurum. Deus. Hebraeus: Petra; unum ex divinis nominibus, ut alias etiam vidimust. Nulla va
a cui elimant se a te. Idem Hshraeus suo loquendi modo : Elongantes tui. Perdidisi. Sic Hebraeus: Excidisti. Omnes, qni Arnicantur. Hebraeus sngulariter: Omnem fornicantem abs te. Qui a tua fide, Sc cultu descit . Met phora a conjugibus matrimonii fidem vuolantibus delumta. 28. Mihi autem e. Idem Hebraeisus suo loquendi tropo: Et ego, approximare Dei mihi bonum est. Ponere is Hebraeus addit pronomen, Meum. Deo. Hebraeus: Domino; sunt enim duo no. mina divina, Adonat, & Ieho v h. 8 em meam. Hebraeus: Coniugium meum; locum, in quem coniugiam in ac versita mbus, quasi in tutum; quod sine spe non
fit. Ut annuntiem . Idem prope H hraeus: Ad narrandum, ut enarrem. mmnes Praedicationes tuas. Noliri vocem hebraicam satis eleganter, &docte deri-Vant a angelo, nuncio, quasi duceres, an nunciationes, narrationeS, prae dicationes tuas, de te, laudes tuas. HObraei nunc a opera tua exponunt,
