장음표시 사용
51쪽
o. Quoniam non tu mor te memoria tui , in Iepi δε tam quis confitebitur ter . Laboravi in gemitumco , naxme faciam omni nocte iacium meum, in lacrima mea seratum me um liquefaciam. 8. Cων us es ab indignatione oculos meus, intumuit in omnes tribulantes me. ς. Divcedite a me mnes operatores iniquitatis,
quoniam audivis D OMNNUS secem fetus mei. Io. Audivit DoΜΙΝ supplicationem meam, DO MINUS orationem meam
I. Erubescent eomturbabuntur vehementer omnes inimici mei , redis sint, erubescens momento.
morte, qui memor sit tui, in inferno autem quid con
fitebitur tibi λ . Laboravi in semitu
meo, lavabo per singulas noctes ledium meum , t crymis meis stratum meisum rigabo. 8. Turbatus est a furore oculus meus, inveteravi inter omnes inimicos meos. ρ. Discedite a me omnes, qui operamini iniquitatem, quoniam exaudivit DOMINUS vocem fletus mei. Io. Exaudivit DOMINUS deprecationem me
nem meam sulcepit. II. Erubescant, Sc conturbentur vehementer Ο-mnes inimici mei, conis tantur, ' erubescant valde velocito.
V Aletudinem malam oratione hac flosculis poetarum satis ornata deis pellere studet. I. M Mem m. Idem titulus est cum illo psalmi quarti, praeter id quod hic additur, pro octava. Hebraeus habet: praesecto in pulsationibus super octava, psalmus Davidi. Communiori vero fententia creditur, octavam instrumentum musicum, vel genus carminis significare, sicut habes in Thesatiro. 2. Ne in furore cri. Vulgatus nescio qua de causa iram & furorem invicem comis mutavit. Est enim ira throre minor, quod etiam mel ins ex dictionibus Hebraicis& ta n dignoscitur. Arguas. Idem
Hebraeus futuror argues, corripies. Con inpias. Hebraeus iterum futuro: corripies, corrises: verbo, vel reipsa castigabis. Vide Thesaurum. 3. Stim. Idem Hebraeus pronomine,
ritu linguae: Eso; supple, sum.
. sed . Sie Hebraeus conjunctione, Sc, vim adversativae particulae hic habenis te . Uyquequo 8 Aposiopesis. Supple, id patieris, vel quid simile.
s. Convenere. Ut redeas ad serendam opem mihi pacatus. Hebraeus redi, reverintere. Missericordiam. Ut transierunt no- siti. Hebraeus pietatem. 6. U. Ex sermonis consequentia subintelledium. Qui memorsi tui. Apud mortuos non est, qui te commemoret, qui tui mentionem in bonum faciat, nulla est de tuo nomine commemoratio. Uulgatus punctis immutatis videtur legille participio Vχs, memor tui, quod nunc est nomen memoria tui; & ob id
orationem ambiguam reddidit, quamvis nomen Q pHebraeis, non tempuS moriendi , sed flatum moriuorum in altero seculo, significet, quod notandum est. In 1. m.
52쪽
Nomen Hebraeum sepulchrum & infernum significat. Vide Thesaurum. Nostri in ultimo sensu, Hebraeus in primo accipit. Aurem. Non habetur in Hebraeo. Quis confrebitur tibi ρ Quis te celebrabit λ laudabit Sic enim sere semper interpretandum est verbum confitendi, ut, Hebraeo correspondeat. . Liborare in gemitu est, gemitu & suspiria frequenter imo de pectore trahendo defatigari. Lovabo. Poeticam locutionem alia parum disterenti transtulit. Hebraeus: natare faciam. Tanta erat lacrymarum vis, & copia, ut lectulo lavando latis estent; vel etiam in ipsis natare possiet. Per gulas noctes. Hebraeus: in omni, vel tota nocte: parvum, aut nullum discrimen. Lacrymis meis. H hraeus addens praepostionem, in , singu- Iariter collective proseri: In lacruma mea. S ratum. Lectum. Vide Thesaurum. Rigabo. Translatio sensus. Hebraeus ornatiori figura poetica significantius habet: Liquefaciam.
as produxit, tineis corrosus est, ab indignatione oculus meus: Propter furorem, propter indignationem infirmae valetudiis nis causa susceptam, quasi a linea corrosus, turbatus est oculus meus. Vulgatus sensum faciliorem reddidit, nam idi tismus Hebraeus masis poeticus, & obscurior es, oculum scilicet ob indignationem tineas esticere . λυπρο ι . Nostri dant toto corpori, quod Hebraeus soli oculo. Magis autem Hebraeo concordaret si le- peremus: Inveteravit. Vulgatus LXXII. secutus est, qui, ἰταλ-c lis habent ex
lignificatiose . Chaldaica hujus r dicis , POp quae nihilominus ducitur
ab Hebraea, quemadmodum in Thesauro diximus: ibi vide. Hebraeus. Obduruit,
Intumuit. Inveteravit oculus meus, nimis diu inter inimicos perstitit, versatus est, ob nimiam inimicorum visionem intumu-rt, & crastior eyasit, dum nimiam habet consuetudinem inter ea, quae molestia non iacile ferenda me assiciunt, ut sunt febris, iustis, Sc hujusmodi mala. Ad haec siquidem spe erectus sermone converso, discedite, inquit, a me, &c. Inter . Sic Hebraeus: In omnes ' propter omnes. Iniamicos. Idem Henraeus: propter tribulantes meos, affigentes me.
s. Discedite. Recedite. Qui oper mini iniquitatem. Idem Hebraeus participio : Operantes, operatores iniquitatis. Sic appellat morbos poetice. Exaudiavit. Pro simplici audivit positum. Quidam Graeci codices habent, εαυσε, &quidam , έατηκουσε. Sic etiam insequenti versu. Et quidem audire Dei ,&exaudire idem sunt. Vox fletus, idiotismus; idest fetus maximus sonitum efficiens non
minimum. Io. De recarionem meam. Qua su plex eum deprecor, ut mothum auserat,
ianitatem reddat. Hebraeus supplicationem habet. Suscepit. Vulgatus de bo nitate Dei, qui nullum deprecantem abjicit , confisus, ait; jam preces meae sunceptae sunt, jam voti compos essectus sum. Hebraeus eadem fiducia per futurum protulit : sulcipiet, accipiet, non certe renuet. I. Exubebant, me. Omnia haec verba sunt futuri temporis in Hebraeo, quae tamen transferri pollunt aliis temporibus, ut in Grammaticis rebus diximus,& praecipue scut Vulgatus egit. Videat hic prudens lector, variam nonnihil signincationem haec verba per naturum, vel praesens subjunctivi tempus prolata redis
dere. Erubescent, conturbabuntur, convertentur, vel moibunt. Vehementer.
Sie Hebreus: Valde. Quidam Graeci codices habent hic, α δῖα, quidam non, sed rejiciunt illud ad sequens verbum, eis rubescant, α διαταπις, valde, velociter, quo loci non habetur in Hebraeo. Vulgatus videtur ex diversis Graecorum exemplari hus in utroque loco illud trans-mlisse, quamvis D. Hieroninus fateatur in editione vulgata non haberi vocem il
lam, vehementer. Converrantur, erub
stant . Hebraeus; idest, iterum erubescant. Consule Thesaurum. D. Non habetur in Hebraeo. Velociter. Idem Hebraeus momento, cito, subito.
53쪽
in re eonfugi, Iaduum me fac ex omnibus Persequemribus me, libera me. 3. Nequando rapiet ut Ire animam meam, diise pens, er non eripiens.
q. DOMINE Dii mei sfeci hane, fi es iniquitas
in istis meis. s. Si rependi pacifico meo matam, Cr aliuti tribulam
o. Porsequetur inimicus animam meam , o comprehendet, er conculcabit terra vitas meat, O RI riam meam pulveri habia rare faciet. Selah. 7. Surge DOMINE Hira tua, exaltare in fur res tribulantium me , o
excitare ad me judicio , quod mandast. 8. Et onagoga PF rum circundabit te, O s
ρ. DOΜINUS iudieabit populos ς judica me DG -- secundum juytitiam meam, o secundum inmincentiam meam super me. Io. Conjumet quaeis ma-
Ium intusos , o aptabis, juse robans corda, renes Dii isse. II. Clanus meus super Diis sa os faciente rectos
r. Psalmus David, quem cantavit DOMINO proverbis Chusi filii Jemini. a. DOMINE Deus meisus in te 1 peravi , salvum
me fac ex omnibus perle quentibus me, Sc libera me. 3. die quando rapiat ut leo animam meam, dum
non eli qui redimat, neque qui lalvum faciat. DOMINE Deus meisus ti seci istud , si est inia
quitas in manibus meis . . s. Si reddidi retribuenti hus mihi mala,decidam me rito ab inimicis meis inanis. o. Persequatur inimicus animam meam, Sc comprehendat , 3c conculcet in terra vitam meam, Sc gloriam meam in pulverem deducat.
Et exurge DOMINE Deus meus in praecepto , qt iamandasti , 8. di sinagoga
populorum circumdabit te. Et propter hanc in altum regredere, ρ. DOMINUS iudicat populos.
secundum justitiam meam,& secundum innocentiam meam super me. Io. Consumetur nequiistia peccatorum, & diriges justum, lcrutam corda, Screnes Deus. Iustum tr. adjutorium
meum a DOMINO, qui salvos iacit rectos corae.
54쪽
Deus indignans in omni die. I 3. Si non conversus D rit, gladium Dum acuer, arcum Dum tetendit , o paratat illum. I . Et sibi parmis vasa mortis , Iagittas Daspem jequentibus esiciet. s. Ecceparturiet iniquis ratem , ex concepit Iabstrem, oe' peperit mendacium.
er estodit eum , er incidit in soleam, quam fecit.
ius in eaput eius, Cr operverticem ipsus injuria ejus
docendet. I 8. Confitebor D ΟΜ
NUM secundum iusitiam eius , uallam nomen.
a. Deus judex justus,fici iis , o pariens, nunquid irastitur per singulos dies
I . Nili converti fueritis, gladium suum vibravit, arcum suum tetendit, & p ravit illum.1 . Et in eo paravit vasa mortis, lagittas suas ardentibus effecit. I s. Ecce parturiit injustitiam, concepit dolorem,& peperit iniquitatem. I 6. Lacum aperuit , &effodit rem , & incidit insevem, quam secit. I7. Convertetur dolor ejus in caput ejus, 3c in verticem ipsius iniquitas ejus deicenuet. 18. Confitebor DOMINO , secundum justitiam ejus , & psallam nomini DOMINI altissimi. ANNOTATIONES.IN Saulem invectiva, quem nomine
Cus obicure designat, ut omnium communior est lententia. Distinetionum v rietates ex temetipis recognoscito. r. 'almus. Vox Hebraea, ,
aliud significat, ut habes in Thesauro:
ibi vide Nos studium vertimus. Vulgatus lentum lecutus est, quod parum resertis Da d. Dativi, vel genitivi casus, prout Lanu d utrique deservit. m. Sic Henraeisus luci modo: lsuper verbis proprie, vel actionibus, n.un vox Hebraea large lumitur. Contule Thelaurum. Cus . Ethlops
interpretatur. Nostris Chusi, quod idem est. Saulem, quali hominem atrum, &malum perstringit. 2. Deus meus. Hebraeus pluraliter ut supra, Dii mei. Speravi. Hebraeus coniugi, de quo verbo iam dictum est 1 perius Pium a. & alibi.
Rapiet, discerpet. Dum non ebi tari
vellens, nec sit eripiens; quam quidem letiionem non satis probare non polium,uamvis nec Hebraea hodierna penitusi liceat, etsi parum diversa: Evellens, discerpens, Leo scilicet, & non sit eripiens. Verbum P a varie 1 umitur , ut
in Thesauro ἀ Deus meus. Hebraeus pluraliter ut supra; Dii mei. I ud. Hebraeus idem seminino, nam caret neutro, ut in Grammaticis. Hanc. lupple rem. Manibus. Sic Hebraeus; votis, palmis. s. Reddidi. Verbum Hebraeum est μετον, bonum, vel malum in aliquem designare, & retribuere significans. Vide Thelaurum. Retribuentibus utibi. Nostri videntur legisse, , quod nunc Hebraeis est singulare collectivum, , pacifico meo, pacem habenti mecum. R
55쪽
22Grailus Primus dlx Hebraea quidem varias habet significationes, sed haec praesens dictio communiori sententia ex significatione pacis deducitur: verum nec Vulgati sensus abjiciendus est. Mala. Idem Hebraeus lingulariter: Malum. Decidam. Sus i cor, V ul- fatum alium textum ab eo, qui nunc Hemis est, habui sie, vel certe saltem aliter legitie, nempe sic punctis immutatis, , Sc evellar, extrahar, decidam. Genebrardus latinam vocem solam inspiciens, optative exponit: sim frustratus spe illos vincendi. Sia haec satis vix sacere pollunt. Quin Sc scelionem Hebraeam depravatam esse suspicor, legendumque literis transpositis myoel certe pii; lj lEt affeci molestia ' nam sensus Hebrae rum, auferendi, vel eripiendi scilicet,nimis
coactus hoc loco videtur,nisi in malam partem acciperes: & abstuli, eripui, ut interficerem . Hebraei vero: imo eripui. Sed& Chaldaica translatio σΓ ΠΡ, N impuli ; Syra vero, DI, - , Molestia astici, le- sunt. Ego, ut insenue fatear, sensum iterae Hebraicae simplicissimum esse judico, & duas illas vices, quibus Saulem
a reorte Davides eripuit, arbitror hic innui, ouae habemur I. Sam. χ & 26. ibi vide. Et si sinquit, per Zeugma προ- tendum, ut saepius fit in hac lingua eripui &c. Haec tamen omnia meliori judicio discutienda relinquamus , sitis superque locum indiciale contenti. Merito. Ron habetur in Hebmo, sed non ah- surde penitus additum, si vim conjunctionis Hebraicae, Et absuli, diligentius consideraveris. Inimicis meis. Quasi legerint nostri quod nunc Hebrais est singulare Tribulantem me, molesiam a fierentem mihi, Saulem innuit; Vulgatus radicem sapius scinterprotatur, quia notes velim, ne semper idem repete naum sit. Manis. Sic Graecus, xν,οe Hebraeus adverbio: Inanh, frustra. Haec particula varie sumitur, & hinc diversi exoriuntur sensus, qui sententian'
obscurant; nam tam verbo, quam nomini coai tari potest. Eripui hostem n.eum inan), idest, qui frustra me assicit molestia, vel eripui inanh, quod ingratum servaverim. Haec aliorum sunt exis
politiones. Vel eripui frustra; non revera, sed verbo tenus solummodo, levique
de causa, cum potius gravissimis de causis, quod scilicet Christus Domini sit, &vere liberaverim non Occidens, nec
meis interfici patiens. Posterior sensus, quamvis noster, videtur esse simplicior,
literae congruentior. 6. Persequatur. Idem Hebraeus suturo : Persequetur. Graecus particulam, αρα, hic repetit. Animam. Proprie, vel Metonymice: Me ipsum. Comprehendat, conculcet. Sic Hebraeus futuro : Comprehendet, conculcabit. In terra. Ι-dem Hebraeus dativo: terrae, humi. I Liam meam. Nomen Hebrarum est plurale natura: Vitas meas, meipsum. Iupulverem. Hebraeus iterum dativo 'Puliaveri. Deducat. Ita ut semper illic habitandum sit. Translatio sensus. Hebraeisus futuro: Habitare faciet, collocabit. Minimi momenti varietates. De Selahjam dictum est. Persequi animam , com
prehendere, conculcare terra vitam, Sccollocare gloriam pulveri, sunt idioti Lmi satis noti. Quid sit autem gloria , consule Thesaurum. 7. Ira tua, D. Non habetur in Hebmo. Exaltare in finibus. Regi
nibus, & quas transtibus hostium, eos subigendo, Radix Qq quidem transires pnificat, sed Hebrais nomen praesens aliud est nempe ira, suror, qui pertransit hominem, vel ob quem mutatur quis in alium virum: ut ira divina scilicet furori inimicorum hic opponatur. Et
expige. Excitatus ob preces, quas astudite flando. Hebmus: excitare, expergiscere. Minima variatio. Domine. RNolitis ad declarationem additum . . Deus meus. Vulpatus punctis immutatis legit, Id, Deus meus, quod nunc Hebraeis est, ad me, mihi. D. Non habetur in Hebraeo, subintelligenis
dum nihilominus. Prae cito. Pro prae
56쪽
quod faciendum aliis praecepisti. Hebraeus judicio. Nullius sere momenti varietas . Quod . Ex sermonis conlequentia subintelleatum. 8. Propter hanc. Idem Hebraeus suo loquendi modo: Super eam: propter Synagoga n , & caelum fidelium. In alistum . Sic Hebraeus dativo: Alto. Deum redire alto super aliquos, idiotismus ;idest, propter eos evehi, 3c exaltari; nam gloria regis est frequens populus. s. Iudicat . Vulgatus tanquam ceristus de justitia Dei tempore praetenti suturum Hebraeum explicat, quod tamen fere idem est . Iudicabit. Innocentiam. Qua praeditus tanquam integer, simplex,& perisectus judicium tuum exposcere non dubito. Hebraea vox integritatem,& pe sectionem significat. Io. Consumetur. Variat hic Vulsatus ab Hebraeo in sententiarum difflinctione ut ex te videre potes; utra Vero melior sit lectio, nostrum non est definire, quamvis auderem dicere, vel Iustum, in sequenti ve siculo non apte positum, vel certe Vulgatum non lesi Die, Q , quod adjutorium transluthi ςCum nequaquam bene cohaereant p P T Sed hoc aliis discutiendum relinquo . Quod ad nos attinet, verbum Izy quidem activum est, quamvis & neutrum
Cisse, non penitus ablurdum sit ; & se utraque lectio probari potest , quamvis nonnihil diveriae sint . Hebraeus igitur
addens particulam legit: consumet nunc, quaeso. Nequitia. Sic Hebraeus: Malum . Peccato; um. Qui justitiam spernentes, solam lectantur iniustitiam . Sic transferunt nostri vocem nanc. He-hraeus: Injustos. Diriges. Aptabis, firmabis mundi regimen. Nostri dictionem hanc praecedenti verbo conjungunt, ut Vides. Hebraeis autem coniunctio O ad probans addita, Suae non
habetur in nostris, est in causa, ut justum ad Deum reserant , sc . Jusse Scprobans, scrutans, experimentum faciens cordium, & renum, id est mentium , &animorum taec uum, Μetonγtace. D vs. Hebraeus pluraliter ut supra e Dii. Iustum . Vulgatus in sequentem veni culum rejicit, sed mendose, prout diximus. Hebraeus praecedentibus sic addit: Dii juste. Graecus etiam illud hic addit, licet adverbialiter , ο θεάς δὶ,ω- , Deus ju
II. Adistorium meum. Quo tamquam clypeo contegor, & securus inc clo. Translatio sensus. Hebraeus : Clypeus meus. A Domino. Idem Hebraeisus sere, suo loquendi modo: Super Diis. In illum meam tutelam, & detensionemrejicio. Qui Ia os facit. Sic Hebraeus participio: Salvos laciente , servante,
Ia. Deus iudex. Hebraeus pluraliter, ut supra: Dii judex. Freris ρορ-tiens. Haec verba non sunt in Hebraeo, sed ea Nostri ad maiorem declarationem addiderunt; nisi malles, eos exposuill Lis& Deus; quod, sortis, quidem imterpretari possumus, ut habes in Thesauro: quamvis suspicor, eos potius legitie punetis vocalibus immutatis &non irascitur, καῖ - ορ γ ἐπαγων , &non iram inducens: quod Vulsatus i terrogative reddidit: Nunquid irascitur, indignatur λ Hebraeus assertive pronunt,at: Et Deus indignans: Quod non valde placet . Per svulos dies. Idem Hebraeus suo loquendi modo: In omni die. 13. Nise. Sic Hebraeus: si non . . Con res fueritis. Ad omnes loquuntur Nostri, cum Hebraeus de solo Saule dicat: Nisi conversus suerit, redibit a suis nocendi artibus. Quod nihilominus parum vel
nihil referre crederem. Mis tr. Hebraeus futuro: Acuet, ut vibrare possit. Minimi momenti varietas. Acuere gladium , tendere, & parare, aptare arcum, sunt idiotismi noti, ad seriendum scilicet. I . Ex in eo. Hebraeus dativo: Et ei. Vulgatus ad arcum refert, quodHebraeus Sauli dat, & revera rise iri, idest arcus, seminini generis est, cum pronomendi masculinum esse, nullus sit qui nesciat. Et sibi paravit. Pronomina varie sumuntur, ut in Grammatica . Vm
57쪽
sa mortis. Idiotismus, idest, tela lethalia, quae mortem afferant. Ardentibus.
Qui violenter, & infammatis animis j sos persecuntur. Radix Hebrea duas hahet Lignificationes,&neutra displicet interpretatio. Merit: Iam certe, nec non in futurum essiciet , ut Hebraeus
turiet , dolores partus habebit. Ingusiariam. Sectando iniquitatem, & dolorem concipiendo,mendaciaque proserendo. Hebraeus iniquitatem. Vulgatus nonnihil variat in hisce nominibus, ut vides, sed quam minima sensus immutatione, neminem latere puto. Diserem. Vox etiam He-hraea saepius in malum usurpatur: laborem, malum labore, & studio conquistum. Vide Thesaurum. Iniquitatem. Hebrieus: mendacium ; quod iniquitati conjunctum est. Parturire iniquitatem, concipere laborem, & parere mendacium, λunt idiotismi satis noti, pro, Omnem per fas,& nefas nocendi lapidem movere. Io. Lacum. A Graeco, ociis , scrinbem, tollam, & puteum excidit. peruit. Excavando, & effodiendo, in quem incidit, ut suo malo periturus sit. Hebraeus: excavavit. Nullius momenti varietas. Quam . Ex lelmonis consequentia subintellemim. II. Dolori Hebraeus, labor, ut supra Uersc. I s. In verticem. Sic Hebraeus e super verticem. Iniquitas. Qua justos injuriam inferendo violenter vexat ut injustus, & scelerum plenus. Hebraeus: Injuria, violentia . Non maximi ponderis varietas. I aborem redire in caput, &injuriam super verticem deicencere, sunt
idiotismi noti, pro studiis propriis,&ω peribus perire. Ig. Confitebor. Celebrando, laudiis bus illum extollendo, ut superius diximus. Domino, nomini. Hehraeus accusa. tivo: Dominum nomen. Confitebor vince, & psallam instrumentis musicis.
Dalmus Davidi. r. DOMINE Dominus
noser, quam ' otens es nomen tuum in universe terra , quae dedit majesai rem tuam Iuper caelos.
3. ει ore infantium, oe cientium funditi robur propter tribulareres te ad cessere faciendum inimicum ,
o uisorem. a. Cum videbo caelos tuos, epus disti torum tuorum, si innam , er sietas, qua vi sios. Quid bomo, quod re cordaberis eum P . filius hominis , quod Cistabis
cum Pi. In finem pro torcularibus, psalmus David. 1. DOMINE Dominus noster quam admirabile es
Quoniam elevata est magnificentia tua super cUOS. 3. Ex ore in tantium, ScIactentium periecisti lai dem propter inimicos t OS, ut destruas inimicum,& ultorem 4. Quoniam videbo caeis Ios tuos, opera digitorum tuorum, lunam, dc stellas, quae tu fundasti.
memor es ejus 8 aut lilius hominis , quoniam villitas eum
58쪽
rum a Deis, O gloria, σhonore coronabis eum.
rum, omnia posuist subporibus eius. 8. es, o boves
campi.ς. em caelorum , O pises maris, transeuntem Iemitas marium. Io. DOΜINE Dominus noster, quam praepotens est nomen tuum in uni 1 s
minus ab Angelis, gloria,& honore coronasti eum , . Sc constituisti eum super
Omnia subjecisti sub podibus ejus; 8. oves, & boves universas , insuper &pecora campi.
Volucres caeli, & pisces maris , qui perambulant semitas maris. io. DOMINE Dominus noster, quam admir bile es nomen tuum in universa teIra.
ANNOTAE Noemium Dei ,& hominis, sed Chri
sti praecipue, latis ornate canit. Di sine tonum varietates ex te reco noscito. I. In finem. Hebraeus: presecto, Praeposto, ut supra. Pro torrui. ribus. N
nri dictionem Hebraicam ram , interis pretati sunt ex significat one indicis, nam torcular significat; & hinc nostrum hoc deducitur, quas torcula re diceres, ad orcularia pertinens, sed Hebrari communiori sententia putant ei te nomen instruis menti musici , de quo satis superque diximus in Thelaum. David. Hebraeus Davidi, ut supra, vel dativi , vel genitivi casus, quibus Lamed deservit. a. Admirabile . Translatio sensus. Hebratus: istae, praepotens. Quia potens es Domine , & potens nomen tuum fit quidem omnibus admirabile, sed his maxime, qui rerum omnium creationes adis mirantes, ex terrenis rebus omnipotentiam tuam admirabilem facile speculari pollunt. ER . Subintellectum ex se monis consequentia. Nomen. Nominis fama. cuoniam. Hebraeus: Quae, terra scilicet: particula varie sumitur,
ut habes in Thesauro: Qui, quae, quod, quod, quoniam, & hujusmodi. Et m
ta es. Quandoquidem creaturae tuae mmnes eam evehunt, dant, collocant super omnes caelos, ut ita dicam hyperboli s. Vulgatus fortasse legit , data est ;quamvis Tim , masculinum nomen Heia braeis sit , quapropter ego potius dic rem , sensum , non verba transtulisse , quemadmodum frequenter agit. Hebraeus; Uedit. Posuit, elevavit. Maenisicentia tua . Hebraeus idem prope accusativo et Majestatem tuam super, ultra callos. 3. Persectui laudem : Robur quodammodo lanaans in illis, hoc est, vires puerilibus animis addens, quo laudem tuam, & Christi tui aptam plene persed eque celebrare pollient. Hebraeus: funis dasti robur. Vulgatus idiotismum hunc, fundare robur, sumpta metaphora ab aedificiis, aliis vocibus latino sermoni conis gruentioribus exposuit. Propter inimicos tuos. Sic transferunt saepius Nostri. Hebraeus: propter tribulantes te, qui te molestiis afficere putant, dum quotidie peccant, & justitiam divinam pravis ctionibus irritant. Ut defrum. Vel penitus eos de medio auferendo, vel saltem a latinoribus removendo, a malis perpetrandis quiescere faciendo. Hebraeus ge- D tan-
59쪽
rendio: Ad quiescere faciendum. Uulgatus fortasse legit , facillimo vocis transitu, , ad destruendum , quod nunc est , , quamvis,& hoc praesens verbum de quacumque cessatione dicatur, re modo perinmanente, & modo non, ut in Thesauro diximus. ει ultorem. Sic Hebraeus Et se ulciscentem ' qui non remittit vindictam Deo, sed viribus propriis confisus semetipsum ulciscitur. q. quoniam. Hebraeus, cum. Paristicula 'ia varie sumitur, ut in Thesa ro. Opera. Idem Hebraeus singulariter: opus. Funda . Ut apta, & firma
permaneant in aeternum. Hebraeus, Aptasti, paravisti firmasti. s. EP . Subintellectum ex sermo
nis conlequentia. Memores eius. Heishraeus futuro: Recordaberis eum, ejus. t. Hebraeus conjunctive. Et . Misitas
Hebraeus iterum laturo: Visitabis, tanta providentia Erosequeris. o. Minuisti. Idem Hebraeus futuro, conjunctionem addens: Et minues, deficere facies. Paulo minus. Hebraeus ; parum, paulisper, brevi, Sc modico tempore; vel modico re modica minuisti eum. Ab Angetis. Vel A Deis; nam vox Hebraea, utrumque significat. Consule Thesaurum. Gloria. He
hraeus addit emphatice eoniunctionem ἰEt gloria. Coronasii. Hebraeus iterum futuro: Coronabis. Coronare gloria,&honore, est idiotismus notus. . D. Non habetur in Hebraeo . Constitui . Translatio sensus. Hebraeus futuror Dominari facies eum . Super opera. Sic Hebraeus suo modo: In operibus . . Subiecisi . Hebraeus r Posuisti . Nostri idiotismum Hebraeum: Ponere sub pedibus ς eleganter latina oratione
8. oves. Hebraeus sngulariter, collective : Ovem. Umversas. Hebraeus addit emphatice pronomen, ipsas. IUM peret. Sie Hebraeus: & etiam. Pecora. Omne scilicet animal, quod humana effigie caret. Hebraeus: Bestias campi,
agrestes. o. Volueres. Hebreus singulariter, collective, ut supra: Volucrem, avem.
min. Vox Hebraea est pluralis natura e
Caelorum, aeris, regionis aereae. Vide
Thesaurum. Qui perambulant. Idem Hebraeus sere, participio singulari, coli ctive: Transeuntem semitas maris ; quicquid hinc inde per maria discurrit, perintransit, perambulat. Maris. Hebraeus pluraliter: Marium. Io. Admirabile . Ultimo loco ad emphasim locutionis repetitur dimidium secundi versiculi: ibi vice notanda.
60쪽
' diu N, nan is nran, r. Praeposito,super monte: no, Laben, Psalmus Davidi .mtdM-bza nm m η 1.Confitebor DOMINUM: Tnan,ta ba in toto corde meo, narrabo omnia mirabilia tua. n dyκ π nrUM In νη 3. Letabor, ct exultabo auxi in te , aliam nomen tuum,
meam, sedisi throno judex iustitiae
Gronum suum .m' pua ran π' ς. Et ipse iudicabit dim: z Da ΩΤ Ωκb bem in justria, iudicabis populos in rectitudinibus.
r. In finem,pro occultis filii, Psalmus David. a. Confitebor tibi D MINE in toto corde meo, narrabo omnia mirabilia
3. Laetabor Sc exultabo in te, psallam nomini tuo Altissime. In convertendo iniis
am , sedisti super thronum, qui judicas justitiam. 6. Increpasti gentes, oeperiit impius, nomen eo rum deleni in aeternum, Scin seculum seculi. . Inimici defecerunt frameae in finem, Sc civitates eorum destruxisti. Periit memoria eorum eum sonitu, 8. 8c DOMINUS in aeternum permu
Paravit in judicio thr num suum, ς. 8c ipse judi
tate, judicabit populos injustitia. io. Et iactus est DoMINUS refugium pauperi, adjutor in opportunitatibus in tribulatione . ii. Et sperent in te, qui
quoniam non dereliquisti quaerentes te DOMINE. II. Psallite DOMINO, qui habitat in Sion, annunciate inter gentes studia ejus a 33.