장음표시 사용
111쪽
Paraphrasis , ubi cum praecedat. τιλάγ e το βοηθῆση : sequitur hic;
Io Καρ τι τουΤΟ; iii a γὰρ ὐ-οδήρη Τα εχ διαι θ σκυτέα ουδὲ id Φον Neque enim calceos hahet per Iutarem . neque arma perfa-ώrum. Sic in omnibus editionibus legitur. Naogeorgus sensum secutus, vertit: Nonne habet calceos per sutorem ρ Nonne Ec arma per fabrum,
quasi legisset: ειώ γαρ , quod mihi sane haud displicet. Verum e Simplicio apparet inversum esse verborum ordinem, & sic legendum. Un γάρ iam. Hα ἔχi διὸ Φδε οανλα δά et σκυτέα. Neque enim calceos habet a fabro aerario . neque arma a sutore. Sensius est. Non magis a philosopho porticus & balnea . & civitatem Romanam positilandam, quam arma a sutore, aut1 fabro ferrario calceos: cum philoso phi munus sit, cives ad virtutem in stituere: ut sutoris, confictae calceos: de fabri, arma. mussas. xi Οὐδιν οῦν αυ, ν ω Nihilne ei ρεοὶ esses.J Μalim, ut Simplicius, ώφέλειe , vel potius ω'ελῆe.
Idem. ε. Salmasiana editio habet. ἐδὲ, ἄνα υτην Fortasse ex Simplicio desumptum.
quis in convivio, aut salutatione, aut dandi consilii ossicio Z Si quidem
ista bona sunt, gratulari debes illi , cui ea con tigerunt. Sin mala; ne doleas, te in ea non incidi sie ; sed memcnto, cum ea non agas quibus illa parantur, quae in nostra potestate non sunt, fieri non posse, ut cadem tibi tribuantur. Nam quei valebit tantum is qui res non frequentat , atque is qui frequentat pqui non assectatur, atque is, qui allectatur8 qui non laudat, atque is, qui lau
dat 8 Injustus igitur eris, dc inexplebilis, si non
112쪽
I D I O N. numerato eo pretio, quo illa vaeneunt , Eratis Caconsequi te postules. Age quanti vaeneunt lactucaepPonamus, obolo. Si quis
igitur, obolo numerato, lactucas acceperit ; tu autem , pretio non numerato, non acceperis; ne
te deteriore conditione elle putes eo , qui accepit. Jt enim lactucas habet ille , sic tu obolum non dedisti. Ad eundem quoque modum & hic se res habet. Non invitatus es ad convivium alicu
vae nil convivium. Vendit autem id convivator laudatione, vendit obsequio. Dato igitur pre εtium, quanti venit, si ere tua eth. Quod nec illa vis praestare, & haec accipere : avarus es, tavaecors. Nihil igitur coe-nse vice habes Θ Imo habes : non laudasti quem noluisti : non tolerasti ejus insolentiam in in ingressu.
113쪽
- , dce. J Haec dc quae sequuntur Salmatius de alii absque interrogationis nota ediderunt. Wolfius tamen &alii contra. Sed planior est sensius , si interrogationis signum abjicias. et Εἰ μὲν ἀγκουα ταυτα. Si quidem bona i i sunt. J Plerique complexionem istam invertunt, ἀντι ἱ- φοντε e. Quia bona sunt, ea sibi negata elle dolent: quia mala, ea evenisse aliis gavdent. Mol . 3 Et μῆ προ i μενω' ταυ α. Simon numeratis his. J Id est , ἀνωλώ- σας η καταζαλών. unde οἱ is. ωθέ-νιοι προύικοὶ χρηματων dicuntur apud Aristotelem. Mem. Eι δι κάκaινα &c. J Longe aliis verbis hie locus in Salmasiana conci-
εἰσοδου. Vel quoa nan sustinueris Det Toleraris eum in atrio J Videntur fastus
divitum δc ambitiose salutationes intelIisti. homini simplici di literato molevissimae : item σό φοβοῦν ,
παρ rέμπειν, ἐπακώῖν, salutationes, deductiones , laudationes. Fortassis autem deli ti divites in medio incedentes, parasitis siris utrin. que inniti soliti tuerunt. Nam &hune sensuim verbum ἀνασδέσΘ
.mnino admittit. Idem. Το μῶανασχεσθαι αυτοῦ aστὶ ἡ εἰς-οδ . J Wolf. non tolerasi ejus insolentiam in 1ngress quasi id voluerit
Epictetas . qui ad c cenam vocati fuerant, non sine molestia, ex mora longiore, vel viliore aliquo obsequio . venientes eos admistos fuisse: quod quam probabile cuiquam videri pollit, nescio ; Epictet im certe aliud his verbis hic velle, certo mihi constat. Dixerat prius , utlλctucas obolo; ita coenam , venire. His , UM G υαδπεαμ. Vt igitur , qui lactucas non emit , earet ille quidem lactucis ; ted earum loco , Obolum Calvum habet; ita qui non vocatus est , coenae quidem expers fuit. 1ed coenae loco , eo potitur,
quod necessitate laudandi, quem
Iaudandum non putabat ; εc m lestae Θεραπιsae onere levatus sita Haec autem Θεραπεια ita pluribuo verbis hic exprimitur : το μη ανα σχέσ-γαι αὐ γυ, 'e . quibus in verbis siquid est ambiguum : intellecto quid Θεράπεια si , tollitur. Est autem
Θεραπευειν ταρ αυλάς alicujus ,
plane idem quod ἰέναι ἰπι τὰς Θυρα e , dc φοιὶαν ἐπὶ Θυριε e : id est, observantiae testandae Guia alicujus fores frequent e , di s ut loquitur Aul. Gellius P ibi sedentes, operiri dominum aedium , ut docet . μαα. Is Casaubonus, in notis ad Diog. Laertium. Id autem praecipue mane fiebat, salutationis s de qua tam multa Martialis : aliique ) tempore. Sed nihil vetat quin latius extendamus , ad quodvis diei tempus. Et fortas Ie mos obtinebat, ut qui vocati fuerant, qui minorum sentium convivae; clienres , aliique : in vestibulo aedium operirentur : dc eo spectarit Iuvenalis: Vestibulis abeunt veteres lassique
elientes s Votaque deponunt quamvis long 3FIsma cana.
ραπεύειν ; επὶ Θυρας αυτ υ πορευε-
σθη : ubi plura in pandem sententiam. Verba igitur ista quod attinet ἀνασπισθ αυτου : non inepta lententia fuerit , si ex usii communi, ipsum αυ. ὀι hie fortalie κατ ε ο χνὸν Attice . pro dominus: tolerare vertamus: est enim tolerantiae non mediocris mihi quidem certe) aliquem diu praestolari, rotius tamen
videtur, ur simpliciter, inum evectare. Caeterum , τό ἐπ νέῖν , cum limine oc eoena quam apposite copu
114쪽
Ad quia ονus teneras mordaei ra- l Innuuntur hie eorrupti istius sitia dare vera i culi mores , quos Satyra dignos cre- .Aurieulas vide sis ne majorum i didere Iuvenalis de Persius. Eneribi forte i eanus. Limina frigeseant. Casaubonus.
C A p. XXXIII. N iuxae propositum ex iis rebus, de quibus
nulla inter nos controversia est , cognosci potest. Exempli gratia : Si vicini puer poculum aut quid aliud confregerit, in promtu illud statim est Ita fieri solere. Scito igitur , si dc tuum confractum fuerit, eundem esse te oportere , qui fueris cum frangeretur alienum. Sic transfer ista ad majora. Filius alterius obiit, aut uxor 8 nemo
est quin dicat, humanum id esse. Sin ipsi alicui id acciderit ; statim , Hei mihi, inquit, Θ me mi
serum i Memini sic autem Oportebat, ut affecti simus, cum tale quippiam de aliis audiverimus.
I Το βουλημεια ἡ ρυσεeae. Natura propositum. 4 Posutis vertere, insinctum, sive eonsilium , qua voce, interprete Simplicio, intelligit communes hominum de rerum natura
notiones, in quibM non alisd, sed
idem sentimus omnes: velati, Bonum esse utile & utile bonum : bis duo esse quatuor. Hae igitur notio nes , Ec id genus aliae recta ratione in nobis constitutae , longoque tem pore explorata , verae lunt & cum MIιlm Diuitig Cooste
115쪽
I WoI. de quibus nulla rvter ρομαι. mea non refert, ut ibi wolmos controuersia est. Sententiam mire fius. Ait igitur hic Epictetus: vieini pervertit istud προς αλληλουe: quo poculum , uxor , liberi, nihil ad omisso , planissimus emergit sensus, me. Hinc si quid illis contingit re-& aliorum dict1s congruentissimus. ctum in promptu judicium Idem vel dieat milii aliquis, si proprium si nostris contingat , dic. casiatibonus poculum frangatur; vel propria mo- Ο αν τῆ γώτονγ παιδά- natur uxor, curtum magis sit con- ριον. J malim, ιάλλου παιδά
troversiae aut contentio m locus I,ριον. Vel , κατεπη το ποτήριον
quam cum vicini poculum frangitur ii αλλο Ti. Si vicini , vel alterius aut ejusdem moritur uxor e simpli- aut , fregerit poculum , vel ouid eius multa comminiscitur , ut ali- aliud. m. vi. isti id dicit: sed incasso . si quid ego ε Κίσα πη τὸ πιτ ιον. ' Ita iudico, labore. Qui non intellige- Wolfius & 'alii r Salmasius verobant 1stum usum verbi διαφέρεσθαι,κατάδε scripsit; & inferius καθαι, 'άωλωe positi ; voces istas addide iubi Wolsius & alii seripsere kὰ runt , & locum, alias haud obscu-jκεαγη. Praeterea Salmatiana hoe Io rum , corruperunt. Vetus hoc in- co auctior est , nam post mori is, crustamentum esse , patet ex Sim- additur ἡ ἄλλό σι. Quod etiam 1nplicio, qui ita in sitis codicibus re-iversione conspicitur. perit. Fidelior , fortasse c& anti ora m et. τοῦ ἄλλά. Camalteinquior 3 Paraphrasis nostra non agnO- riui. 4 λλἀ σό suis . ωον πιέα scit. Est autem διαφέρεσθαι sic tim- ἀλλοτριον δὲ ' ἡ μέλ . Sua quemque pliciter enunciatum quod vulgo di premunt, aliena non curantur. Nacimus , ta ha ve an imreres. & μὲ riirae humanae sive pravitas sive im-διαρερισθαι, quod Latini dicerent, becillitas non fert, quicquid Epicte indisserenter habere. Est autem hic tus de naturae voluntate dicat, qui eis usius vocis', Antonino, ut alios omit-iquid sacrae literae de imperio Dei tantiis, valde familiaris. Locos ali- praedicent, ut alieni boni aut maliquot adducemus, ne quis Simplicii aeque exeitatus in nobis sensus sit. authoritate fretus, a vera lectione atque nostri proprii. Illud quidemst alienior. lib. 6. initio: μὴ δεα- natura nos docet, cum omnes e pseu ποτερον ρPγιον η Θαλπομενον dem conditione simus : neque com-πὸ πρέπον ποιεῖ=. Eodem Ioco : -mmunem fortunam ut ait Cieero θμεν σωματίη et Πα ἀδιάφορα. recusandam , nempe peculiarem
au. γάρ δυνατα διαφεσθαι. quan- optandam, & modice serenda esse quam hie σο δεα φερ. Proprie sit, omnia : nisi indignando atque af disriminii intelligentiam habere : ex flictando nos conduplicare mala alia qua intelligentia, volantatis oritur que exasperare libeat. Nostis., in utramve partem propensio. Idem 6 o 'uu οι τάλαρ Salmasian alibi paulo aliter, sed in eandem ta- hoc loco auctior est, in qua hunc men sententiam : cum praepositio- in modum legitur et o I μοι ταλαene, scit. de substantivo , non persona ἐγὼ , βοα. Vtrum ex conjectura , an sed rei, ut cum dicit 3 διαφερεσθαι vero ex ΜS. mihi non constat: πρὸ e τὰ μεσα' & διαφέρεσθαι προς hoc certe scio, in aliis editionib9sτα μὴ ἐν ' ἡμῖν. id est . de rebus me- non inveniri.
diis oe ad nos nihil pertinentibur, ρ-
116쪽
randi causa meta non ponitur: sic nec mali natura in mundo CXi
dem tuum aliquis obvio cuipiam permitteret, indignareris: Tu vero, qui animum tuum cuilibet Permittas, ut, si convicia tibi di xcrit, perturbetur
bescis 3 Quamobrem, cujusque rei antecessionibus dc consecutionibus consideratis, sic eam aggredere. Alioqui primum at criter eam suscipies: corum nullo , quae consequuntur, cXpenso : post autem , turpitudine ali
-εμ quemadmodum aberrandi eausa
meta non ponitur, sic neque mali natura existit in mundo aberrandi causa. Iudicet lector. Sneeanus. 2 συβωe G. κακου φύσις ἐν πω κόσμω γsγνύαι. Sie nesse mali natura in mundo exsistit. J obscurus& dubius locus, de quo plura ex Sim plicio adducemus, qui haec verba sie accipit , ut quicquam esse mali inmundo, aut si fit, a Deo esse, ne ogare videatur. Ego simpliciter ἀπὸ κοινον Iepet siciu , sic neque madnatura ste
117쪽
xiatuta exsistit iii mundo aberrandi
causa: hoe . est , necesse est homines in mala incidere. Proinde praepa Tandus, ad ea prudenter Zi fortiter ferenda , est animus. Naogeorgias quem. honoris causa nomino) cum Simplicio consentit , nosque nOstrapte culpa Ac malos bi in malis esse affirmat. Accipiunt illi εν τωκεσum , quasi esset δε- σου Θεου. dctionum scopo , malum aberrationi ascopo comparant Recte omnino: πάγαλοῦ γαρ πάΠα lapii ἰαι. Bonum enim ab omnibus appetitur e dc Deus optimus mala non facit: Ecmala fortasse non sunt quae nos in malis numeramus. Sed an hoc senserit Epictetus, ipse viderit. Prorsus, enim hie ex eius verbis eliei sensus non potest. Mosus.
3 Ei μεν τε σωμαι σου ἐπέτρεπε τις πω ἀπαντήσαντι. Si quir corpus ruum ob υι o cuique permisi sedit. J A minori ad majus argumentatur , hoc modo : Cum iis irascereris , qui corporis tui violandi euivis potestatem darent scujusmodi est proscriptorum conditio ) quanto magis tibi ita sci debes, qui cuivis animi tui Iaedendi potestatem dare soleas: cum tui arbitrii sit, laedi prorsus a nemine
Salmasana de aliae editiones lia.
Si quis dubii t etiam post Wolfium et aliorum doctissimorum virorum Iabores, aliquid posterorum , quod Epicteto prodesset . diligentiae re lictuin esse, vel hine discat. Multa
enim hoc capite, vel loco, peccata. Nam primum ista, τουτου εοκet: hic palatu importuna , ad praecedentia pertinent : cu ἀiχύνη τουτου ἔνικαὶ
quod ec ipsa res clamat apertissime, dc tum Arriani, tum simplieit in Enchiridii caput 36.4 confirmat authoritas ε, 8t hie debuit hoe caput desinere. Quae autem sequuntur ab istis 1 ἔκάς ου ἔργου : ad caput 37.
c non, ut hie pluribus J ineludi debueruiit. Sed nee ista squod postre
mum) sunt hic senum3 , ab ipso
Enchiridii conditorei sed post sim
plicii Et Paraphrasos aetatem , ex Arriano totidem cuno aut alteroe demptis verbis temere huc transsa ta. Non opus argumentis, cum sola inspectio fidem facere cuivis Doricaeco queat. Haec cum certissima sint, nobis tamen religio fuit, in tam pusillio , tam pretioso praetertim libro tantum nobis sumere, ut quae tam longi temporis praescriptione pro genuinis adoptata lectaque sunt, ea loco pelleremus 3 Praeterea quae , quam is nullo, non magis quam caetera ab Arriano collecta, conssilio hic inserta : Parente tamen Epicteto nata sint, & alioqui dignissima quae non uno legantur loco. Non pigebit igitur etiam in haec quae non intempestiva vi
sunt videre, sed etiam illa quae futura sunt prospicere. Cujusmodi sit i Si quas docere adolescentiam inmistuat, Ac id tantum consideret, quam pium , quam tranquillum de utile Reipublicae munus sit, non abhorrebit ab eo vitae genere. Sed priusquam id munus susceperit. antecessisse oportet magno studio partam
eruditionem , dc aptam ingeniis rudibus docendi rationem I Oportet paucis elle contentum, non recusa re molestias oc labores, non moveri labore irrito , - contemnere ingratos
Ac superbos. Sine tali praeParatione ad docendum qui accesserit. ubi negligentiam magistratus et incuriam parentum. hypbdidascalorum inserutiam de pigritiam , discipulorum stuporem Si cessationem, plurimorum obtrectationes, ec eorum , a quibus adjuvandus erat , adversationes ex
pertus fuerit, si se frustra fatigando nihil nisi odium quaerere intellexerit , quod optima quaeque ingenia
immatura aetate alio transseruntur
caudicibus de stipitibus tantum re lictu : dc pudebit α poenitebit te
118쪽
meritatis, qui quid ipse vellet de
Posset , tantum considerarit et non iis etiam cogitatis impedimentis , quae aliorum uultitia dc improbitate Possent obiici. Mosito. c. Ei δε μου , την τρεισην πιο v κεεις. ' Ita quidem habereditio, quam secuti sumus ; ait in aliis omnibus vocem . QMe non invenimus, In Wolfiana legitur: Et δε μου , την μὲν πρωὶ - προΘυ- Ἀως ηξε e : dc simili quoque mo-- in Salmatiana. Sed in Wolfiana Pro varia lectione collocatum est ,
f Τὴν μὲν πρώΤην' ellipsis. pro κα-N σὴν mpQην ἰδόν-, primo Pedatis. ut Plautus. innuit hoc, 1iτα καθηγου να anteeessiones, solum , prius consideraverit, alacriter suscepturum negotium. 7 Αναφανέντων τινῶν αἰσχρῶν. Fabias aliquibus exortis. J Turpis est plerumque de ridiculus temeritatis exitus, ut de ipsa turpis est per sese. Postit fortassis pro αὶ χρων legi δυ - , molestiis subortis. etsi vos bum αι --ου πω αισχρῶν bene convenit. Salvo tamen aliorum judicio. Molsus.
re 3 Et ego mediusfidius: praeclarum enim habetur. . Sed considera, quid antecedere , quid sequi soleat : atque itarem gerendam suscipito. Oportebit te conservare ordinem, vesci ingratiis, abstinere bellariis, cXe ceri necesiario, & certo tempore, in aestu, in frigore : non frigidam bibere, non Vinum, ut fieri solet. Ad summam, tanquam medico , sic lanistae te tradas oportet: Deinde in certamen defccndere: aliquando manum laedere: talum distorquere: multum pulveris deglutire: interdum fla-
119쪽
haec omnia' His omnibus consideratis , pugilum certamen suscipe. si Iubet adhuc. Sin minus,
nunc pugiles ludunt,nunc tibicines, nunc gladiatores : jam tuba canunt , jam tragoedias repraesemiant. Tu quoque sic, nunc pugil, mox gladiator, postea orator , dc-mum philosophus : toto autem animo nihil: sed ut simius, quicquid spectaveris , imitabere , atque aliud ex alio adamabis. Nec enim suscepta cogitatione quicquam es aggressi is, aut explorasti prius: ted temere appetitus levitatem secutus. Sic
to , & audito aliquo diacente sic : Quam recte dicit Socrates t vel sic: Quis ita disserere potest ut illeῖ ipsi etiam philosophari volunt.
120쪽
I Θέλιιe ολυMπια νικηίαι , κἀγὼ, τὸ τ, e Θεου e. 4 Animadverte quae-1 quantum k vulgata lemone re Cevit Salmasiana editio : M M Cιι. λύυπια νικῆσαι I κάγω, 'τον Θειν. Via Igata sectio mihi videtur praeferenda , quia Epictetus cap. ακκου . patrios ritus circa religionem , di pluralitatem Deorum diligenter inculcata a Κή ἔτ- α Που et ἔργων. J Ita omnes , quas vidi habent editio-Mes, Salmasiana excepta , ubi te gitar : Καὶ getωe ἄπὶου σῆ εργου. Illud vitiam Wolfius suae editioni adpo
3nνιto. a Plinius libro decimooctavo: Athletarum cinquit capacitas , jumentorum similis. Et Ga-Ienias in exhortatione ad artes di
ιειν ossa: eth, ὲδεὼ ουν. Fugiles laepe goacti edunt , coena in medias ul-que noctes producta. Mostis.
nem hujus Enehirιdii , quae hunc titulum praefert : Epicteta Enchiriarum , Fc c. eum versone Larina ac- σω ratius m fidelius examinara : Pari L ifis3. In hanc apud amicum TCPertam , cum oculos fortasse conjecissem , Deus bone quam miratus sum , in loco tam illustri , tanta doctorum celebritate, homines tanta confidentia reperiri , ut ignorantiae suae conicientia a vanil-1imis de ineptissimis pollicitationibus di incoeptis eos non deterreat. Hoc certe in ista editione , evolutis aliqraot paginis observavi, Wolfit quidem versionem ut plurimum exhiberi: sed eam locis haud paucis, ex ignorantia tum rerum , tum veIborum, turpissime depravatam. Ex uno loco de caeteris ueque enim tanti sunt ista, ut diutius Humoremur: in judicet Lector. Cum priores versiones infelicissime , praeterrem. : quis enim neeesse ι is Desci, Inter ea , ad quae patientia dc aeciva
latinitate opus est , recenseati) dc notissimum votis ipsius usium Aristoteles vel unus suffecerit, qui Politicorum lib. θ . cap. r. αναγκο- φαγιαν , την βιαιον τροφην interpretatur: neeessariis vem nisi forte hoc ipsum ab infrunitis correctoriis bus, cum neeessario vesi autographa
exhiberenti reddidissent et reiecta Wolfii versione , qui edare ingratiis optime expresserat ; insulsissimum illud neetigariιs vesci revocarunt; Bestudiosa, ut ipsi profitentur; sed miserae . quae talibus magistris utitur Jjuventuti obtruserunt. Athletarum ἀναγκοφαγέα adeo res lippis Mtonsoribus, ex Galeno aliisque, nunc nota. ut pigeat ab aliis congesta, hie transcribere. Legantur saltem, sui de rebus athletieis di agonisiicis scripsere.
tu, sed praefinito, de ex praescripto.
git , ob instituti similitudinem. Quam severi antem distiplinae exactores essent hi ἐπισάται , ex isto Quoque maxime Magistri tractatu distamus r quo id etiam pertinebat , ad terrorem exercentium lascit. quod eo solertiae pervenita se vulgo jactabant, ut si tironum aliquis in pota cibove , vel alio quovis genere praeter imperatum & praescriptum . quamvis absente magistro , quid admisisset; id ipsi certisse indiciis , obtervato modo praesenti eorporis habitu, deprehendere posse dicerent. Η Hippocrates
quatenus verum , id est, arti di rationi consonum : quatenus autem nulla naturae ratione fultum , ae proinde nugatorium euri se di prudenter examinat. Tm csμι in γα D a κοινες
