장음표시 사용
201쪽
48o LIB. II. CARU.RIU. NEAPOLI GR ECA INSTITUTIO
posthabuit , quod peccatum sollemne est amanuensium etiam sollertissi-nais; vide quae multa a me dicta sunt eo de proclivi librariorum σφαλ reii uperne lib. I. c.5. pag. Ias. i 26. ubi Paulli legem restitui antehac caeca n ete oblitam , & mihi alias adversantissimam . Praeterea ob soni H,& Evicinitatem incndit ΔΕΣΠOTHONTI pro ΔΕΣΠOTEONTI , & K in medio vers. a. pro ΚΑΙ, veluti per compendium, Sc IIENΘ pro rIENT. Nescio, cur sculpserit O superfluum post Υ ατρο v. in reliquis rit τον suisse gratulor. Ne te pigeat, si iterum minutis τοι cinis, quae sinculi inficetioris barbaries invexit, illevi, quo lecta planiorem redderem pigraphen meo interpretis labore veluti hillam, utinam ingenitam Graecae νο τος vim, quae Latinitatis caritas est, adsequi quivissem. X. Relinquo civibus meis, qui etiam Graecis studiis,& liberiori praeme. otio florent , ut longiori commentario hoc marmor honestent : pauca mihi sedent adnotare; vide quam apposite in veri s. dictum est mortem rapuisse Hypatum adolescentem , dum esset iν προκοπῆς , idest ad sumnios honoris, gratiae graisus in spe progrediendi παρα Δεπτοπομτι, inter augusti domeficor: vox ππικοαου insignis est in novo Testamento, satis sit ep. I. ad Tim. c. 4. p. I s. Tαυτα Hλέ- , εν τλας θι, 7να σῆη προκοπὴ φανερά ρ ἐν πασιν, haec meditare, in his esto, ut profectus tuus manifestis fit in omnibus ἰ si plura cupias de ipso verbo προκοπτω in eadem indole, ac προκοπη, adeas Ioannem Alberti in observat. philolog. ad Paulli ep. ad Rom. 13. ra. & Philippum D'O illium in Chariton. pag. 17 . ut tot antiquiores taceam. Sed sors belle arrist, ut hanc vocem προκοπή in Cm ad Att. lib. I s. .ep. Ict repererim non solummodo in eadem, quam in
hoc epigri vides, notione, verum etiam, tanquam esset adolescentulorum
propria, Tullius adhibuerit commendans Ciceronis filii ingenii bonitatem,& praecipitem scribendi progressionem : a Cicerone spueroὶ tabella
rius, mehercule litterae nπινι-ίνως sperpolitetscriptae, quod insun μο-κ ἡν aliquam significaret: verum elegantius se habuit aucior epigramma'tis, qui usus est ἐν προκοπης ταξει, ut norunt, quotquot aures tritas habent
his Grare: is deliciis di noscendis. Versus . dicit periisse Hypatum intra annos quindecim & viginti, quare ad plures abiit aetate florentissima, annorum scilicet circiter duodevi inti; haec etenim πευφραπις poetarum Vivax θα-tia est. Ne te fustat trico ις nova & elegans lexicis addenda, scit. Περσας μῆ εἶ π ita pro με ελπT ' hinc lux est epist. Iacobi s. . ubi est μισθος
ἀτιτερημένm, mrrces ablata, quod non notarunt interprςtes.
Nodus est quinam fuerit is A ugustus, Octavianusne, an Tiberius, cui carus vixerat Hypatus, cum uterque, uti scis, Capreis commoratus sit; sed major conjegandi ratio urget non Titarium fuisse , qui exoletorum solummodo greges sibi conquisierat, ut ait Suet. cap. 3. ted Augustum, de quo habes cap. . non unos dilectos adolescentes coluisse : Nullo δε-nique genere hilaritatis absinuit o micivam Capreis infulam
202쪽
PON TIBERIUM SATIS DIU PERDURAVIT. 48 t
ctis unum Masgabo nomine, quasi conditorem insulae , Κτιτην vocare consueverat. Hujus Masgabae ante annum defuncti tumulum cum ex tri.
clinio anima ertifex magna turba , multisque luminibus frequentari,
versum compositum ex tempore cure pronunti irr Κ ποῦ δε τυμβον ε ,ο-
πυρουμενον , σα Itaque ex dilectis cum Masgaba, nbn falleris , si Hypatum jungas, eritque Augastus Δε rοέων ille, quem meminit epigramma. Ut autem hic parum resistas rogo , quo vestigem , quaenam fuerit isthaec insula A 'O mMς, & quod nomen ante Augustum ei inditum. Porro ex Suetonii perquam doctis interpretibus nihil lucis habes : imo tot jamdi sunt vel in Burmanni editione, ut si legas, teras otium; adeundus D'Orvillius in Chariton. pag. 6. vir de Neapolitano nomine bene- merentissimus , qui in animum induxit insulam Apragopolin suisse Capreas ipsas, atque Augustum e continenti Surrentini agri spectasse tumurum Masgabae in littore locatum ; hinc in Suetonio legere optaret cum scholiaste Iuvenalis , vicinam Capreas infulam, non vero Capreis . Verum piget me , adversus tantum virum paucis disserendum esse : nunquam liquidem legimus Augustum Surrentina littora adiisse, neque s unquam adierit , ab hac continenti terra turbam hominum ingentem preis tumulum Masgabae honestantem intueri quivisset ob longiorem octo
millium Nisuum intercapedinem, uti nunc tot etiam enumeres, totidemque metitus est Plinius lib. 3. cap. 6. A Surrento octo millibus passi timi lantes Tiberii principis arce nobiles Capreae . Quare Apragopolis alia
prorsus a Capreis ell, licet proxime hanc insulam inquirenda. Porro, nisi studio contendendi abripiaris , quo facile plerique omnes urgentur , me ejus parvae insulae nomen divinasse & ante Augustum Taurabulas audivisse haud neges ; idque a Statio didici Silv. lib. q. carm. I. v. I 28. dum cani templum in Herculis honorem const uente Pollio in Surrentino suo, cum saxa e rupibus exscinderentur, binas vicinas insulas fragore resultasse: .... Dixes Careae, Ciridesque refultant Taurubulae, o terris ingens redit aequoris echo.
Vides igitur Taurubulas Capreis proximas , & adjunctum illud virides
praeseserre iesus Apragopolis amoenitatem; hinc plures ex Augusti comitatu desidis animi causa eo se recepisse jure dicit Suetonius,& Augustum magnam hominum turbam intueri intuli se annuas exsequias Masgabae celebrantem . Nollem autem , ut quis obtendat Taurubulas dictas ternos squalentes scopulos prope Minervae promontorium stos'; namque adeo breves sunt, ut incolis cesse issimos videas; atque ita nobis describit Strabo
pag. 379. eisque nomen Sirenes impertitur : Κάαψ τιτι δε την σκ - ν, σέ-δες ει ιν ερ ιοι, πετρα - , οῦς καλασι Σειρῆνας, ubi promontorium Minem vae in circuinflexo is exiguae infulae deseriae faxo exsanr , quas Sire uas zorante contra, quae Taurubulae vocitabantur, ingenti indigetum coetu celebrabantur . Si vero me incuses in praesenti prope Capreas neque
Vol 4m, ncque vesigium hujus insulae exstare , reponam lubens s se: ω
203쪽
481 LIB. ΙΙ.CAP. V. P. IV. NEAPOLI GRAECA INSTITUTIO
tiriise , ut, nisi Suetonium mendacem traducas , terrae motu desederint: quod facilius evenisse putes, quam eadem vi oppida renasci , id quidem de Statinis in nostra Clampania canit Statius Silv. 3. carm. v. IO AEnariaeque lacus medicos, Statinoquc renatas, Mille tibi no irae referam telluris amares. Haud indulgendum doctis Papinii interpretibus , qui Taurubulas secere ωiam Herculeam sat notam prope Lucrinum lacum perquam inficetum etymon sectantes . nil solliciti esse αδύνατον, ut rupium fragor pro Herculis templo erigendo Surrenti excisarum in tanta locorum distantia exaudiretur. XL. Haud dubitem, quin Augustus Masgabae nomen inverterit in Κτις ἐν ad dilecti adolescentuli sui decus, tanquam fuisset ejus D Zis Taurubul rum comit or, eo quod viderit tum ejus sepulcrum tot facibus, tum cineres, veluti loci tutelare numen , populi frequentia condecorari . Si id nomen Masgaba turpiter hirtum ac barbarum audis, hinc jure ab Augusto in Grri canicum conversum Κτιςm, haud mirum, dicas porro reliquias esse vinae cum , Mae enatae sunt , Teleboum C reas eum regna teneret Telon, Virg.7.αΠ.73 s. nam postea temporis a Neapolitanis exculti ejusdem insulae accola: nomina emollivere, & pura putaque stibi imposuere , uti in nostro epigrammate ille adolescens Υ ατος salutatur. Si autem potius ames nomen Masgabae esse Afrum, nam tale fuerat filio Masanissae Liv. lib. s.c. I 3. vel Syrum xcios ab excellens, υ, -', haud refrager, nam scimus a Suetonio cap. 83. Augustum animi Iaκandi causa modo piscabatur hamo, modo talis, aut ocellaris, nucibusque ludebat cum pue- ris minutis , quos facie , π garrulitate amabiles undique conquirebat,
praecipue MAUROS Smω : quod a doctillimis viris in ista ει
Tranquilli Burmanniana accepi, quos consulas , rogaris . Interea gratulor , quod Capreae, quae tanquam Neapolitanorum tunc Graeci oris cinionia audiebant, poetas colerent , qui id genus politisiima carmina con
fingerent, quale est in hujus Hupati lepulcro scalptum, cujΗ & verba selectiora sunt, & sententia ab sunt mo ad imum usque stabilis,& concinnitatis plena. Quid si metrice longiora, & quoad bonam partem a Neapolitanis ipsis cuia epigrammata tempus minime invidisset 8 nemo unus insciabituri& sapientiora sui illa , & venustiora , cum Capreis, parvo sibi subjecto νητι δί' , isthaec tanti pretii inveniantur, quae in Anthologia primas agere necelle sit.
Si quae de nomine mi , quod Augustus Masgabae imposuit, di 'a sunt, tibi arriserint, parum haec mihi satisfecisse scias; quare sat ab his ali
na accipies mullus sane concoquat Augustum multae sagacitatis principem adolescentulo, dum viveret, I sibi dilecto apposuisse nomen inis G, Gynditor, quod nil venustatis ac decoris, praesertim in eo , qui parvae aetatis est, praesesert : ita enim ait Suetonius: Ex dilectis unum Masgabau n mine, quasi conditorem infulae, Κτις, ν Gocare consueverare igitur quid reconditae notionis in hac voce . inesse ratus sum , quod & Masgabae de-
204쪽
pos T TIBERIUM SATIS DIU PERDURAVIT. 483
cori esset & fratiae: quis unquam ad leporem adolescentem salutaret γε conditoris nomine λ Fortat se Strabone duce rem me divinas te haud abneges, qui lib. 7. pag. s . ubi Thraciae gentes describit, haec ille vit;
ανiερῶσθαί e δiei τιμήν , μετυ αδέας esse etiam quosdam Thraces, oui Iove a mulieribus Giet ant , eo que CTISTAS vocari , D- cras honoris gratia haberi, immunesque vivere e inde addit eos Homerum appellas te ἀὀίους, οτι γυ-κος. Porro vides Thraces vocasse mulierum osores Κτιτάς , quare barbara vox est, & longe gentium Graec rum nata, quae quidem in hac di αλέκτυ audit αξιος, Strabone teste divite; igitur cum Augustus Masgabae nomen Kris, addixerit, eo sane intendit, ut peregrino, honestoque vocabulo salutaret, quem noverat, praei ceteras corporis, animique dotes, etiam ei se αξιον & Ψ-γ- κῶν ac ipse princeps se proderet Thraciae linguae haud ignarum . Neque dubitandum, quin hoc Thracium nomen honestatis plenum rati sint Graeci, nam Hom. Od. o. v. 362. Ulyssis sorori tribuit, & in muliebrem sori tam inflectens Κτιμέν eisermavit, quam casam facile interpreteris, nam si vertas, quae condit, aut quae conditur, verba lat deridicula,& nullius sententiae reddes. Scio quemque mihi statim restiturum edicentem Suetonium ipsum n tionem vocis Κτισης dedisse , dum ait , Κτιτης, quasi infulae conditor attamen promptus reponam quemlibet ex his, quae animadverti, facile sire, ut credat ab scholiaste margini illud interpretamentum Latiare ad j ctum, inde sueta libidine librariorum in contextum immissum; nam scimus nunquam Suetonium, qui sat verborum Graecorum, & plurimos poetarum versus indicat, eos in Latinum sermonem transfudisset qui fieri ρου est, ut nunc Tranquillus importune privam voculam Κ της verterit μι xiςi; potius dicendum hujus historici tempestate plerisque omnibus διαγνωσιν ejus vocabuli tritam fuisse, deinde annis volventibus tenebricosam evasisse, quae & nobis etiam latuisset nili Strabo servasset. Ne autem eadere dubites, sundum do Lambinum in ep. et . lib. 9. Cic. ad fami l. qui ad hujus oratoris verba: in sapientius nostri, quam Graecie tui συμπ
σια, aut συνδειπνα, id es, compotatio ues, aut concinuationes r nos cou-viυia, quod tum maxime simul vivitur, haec adnotavit : Hoc torum , id est, commotiones , aut concoeuntisnex, delendum puto, ut foris pro fictum, ct alienum, minimeque Ciceronis: quod jure dictum ab Lambino, nam nusquam voluminum suorum Tullius , uti veteres Scriptores reliqui, Gr a Latine invertit. Et quis mecum non demirabitur tot primi lubsellii Suetonii interpretes in hac eleganti, & peregrina voce Κ nihil vidi illa, & veluti communem ac planam inspexisse Θ Ipsum Casau num in locum Strabonis adeo turbatum advertes , ut haec adscripsin rit, quae haud digna tanto viro rear: suo am Graeci appellent Κτιτας, uem 'U, qui ignoret o estque id vel ex Suer. Octavio c. 98. Harum e sed ea hinus vocis notio nibit pertinet ad hunc locum: at contra vides opportunii limam. Deia .
205쪽
84 LIB. II.CAP.V.P. IV. NEAPOLI GRAECA INSTITUTIO
Demum apponam solutum interpretamentum clarissimi , atque eruditi stimi viri Matthaei AEgyptii, cui ob principem locum , quem inter
cives obtinebat, oblatum est marmor, non quo ei invidiam creem, sed ut quilque , quod sibi arriserit, facile optet . Haec igitur reperies in pag.23. decad.2. vol. a. symbolarum a Gorio τω πανυ ollectarum:
de Graeca quidem post habeo, utpote inquinatissime exscripta: aut Si iam regionem habitantes, Genii fortes
Excipite in Orcum me quoque miserrimum.
Non ego decreto fatorum, s-J quae me rapuerint, sinterii,J sed acuta
provisa morte tropter iram injusam.
Arrimi squaeJ digno in loco eum constituet ἱ--J apud Dominantem: . Nuper vero parentes s meos J spe de me concepta orbavit.
Cum neque decem , neque viginti terminum annorum
Implevissem vetulus sis J non nisicio lucem.
Nomen mihi H atus, qui precor Titum confanguineum , Et miseros parentes non amplius feant.
Hae adnotavit doctissimus AEgyptius: f. J Interent siti perire dicebantur ante diem , non fato , recitatque notos Virg. versus . i. J Ides intimus luteremptor meus dignas poenas luet apud Plutonem . Eν προκοπη Ignificare potes, in loco praerupra. ἱ--J Nam fenex es quicumque morittir. An isthaec dicat epigramma , atque an in eo nomina sint Plutonis, Artimi, &Titi, non allecutus sum: neque vocabula decem, & vetulus ire in- sunt; fortasse vir litterat illimus fugientes , & partim detritos saxi characteres ob aetatem jam vergentem minime oculis hausit. xii. Haec pauca ab aliis non occupata satis sunto pro re nata de Caereis, insula olim binorum inapp. maximi nominis longiori hospitio, tot Script rum Graecis, & Latinis monumentis, & antiquitatis ruueribus περi Di πε. Reliqua bene multa hic haud opportuna, quae inter schedas situm jam o, duxere, posthabui: plurima enim ea de insula mihi carissima collegi, tum quia saepe hanc adiisse summa animi voluptate contigit, tum quia Seraphinam de Deo de parentibus meis optime meritam in ea seeultam , virginem morum innocen Ita,& duobus παρθει ἰοις a fundamentis ibi erectis nobilem gratulor: δc in illo, quod in suprema insulae parte est, paucis abhinc annis Helena de Vivo. Neapolitana matris meae germana soror suncta Antisti munere, vehementi uti desiderio relicto, denata est . Praeterea ad hanc insulam illustrandam impulit auctoritas , & ardor rerum antiquarum amantisti mi Comitis Firmiani Imperatoris Aug. ejusque Aug. Conjugis apud Regem nostrum legati munere fungentis, & penitiorum litterarum cultu, peraeque Sc vetustissima ευγινε α nobilissimi , oui se trium locorum illustrationis studio ardere, Vesuvii, Puteolorum, de Caprearum sentit; & de tot Neapolitanorum , qui in hac rep. forent doctis sit mi, silentio mecum conquestus est: attamen egregium virum exhilaravi, cum synopi in Putein olanae chorographiae me enarrantem, ac brevi dris edendam inaudiit. pro
206쪽
posT TIBERIUM SATIS DIU PERDURAVIT. 48s
tavitque humanissime pauca haec, quae nunc de Caereis, deque Vesuvio superne dicta simi ; qua de animi significatione gratias habeo immortales . Ad hujus erudit illimi viri oblectamentum , quo Caprearum insulae originem dedicem , proseram etiam etymon, ut constet ante Teleboas etiam Phoenices hoc νησὶδιον adamasse ob soli ubertatem, caelique amoenitatem. Vel Hebrau adolescentes a teneris didicere αν AI esse pagos, vicos, umbeculas , idque vel a lex icis tenes , exstatque ea ρητa ubique sacrorum voluminum itaque cum Phoenices binas urbes parvas ea in insula vel repererint, vel ipsi condiderint, unam scit. in superna ac hilariori parte, alteram in parte in serna, uti nunc etiam vides, inως appellavere α BI, quasi ' neque id novum , nam in geographis reperire facile est
urbes nomine τρυπολις, πτράπολις, πεν-ολις, κ. T. λ. Neque hariolationibus abducor, praedem habeo' Strabonem pag. 38o. edicentem aperte:
Capreas habuim olim duas urbeculas, inde Augustii aeNo)unam evasige,
undiaque aedificiis exstructis: A; δε Καπριαι δύο πολιχνας το παλυον,νς ερον δε-Nεαπολῖτα δε Q otho πολέμω δἐ ἀποεαλον πς τάς Πιθηκουσας, - αῖον πάλιν, δονας αυτηῖς Κ σαρος τάς δἐ Καπρέας Αιον ποιησαuhis κτίσμα, κατοικοδομήσω - . Atquσ nunc scimus 'uare tam Graece, quam Latine plurativo numero enuncietur haec parva insula, cum ita se habeat in origine, atque jure Dionem incusavi pag. 677. qui Κατρο π,&Stephanum, qui Καπριο η vocitavit. Hoc etymon sincerum dicas, eadem te vidente τοιχεῖα, & numerum in m 'LI , ac in Καπρε M.
In haec amoenissima littora Phoenices appulisse ne dubites, amue nomina urbibus, insulis, fluviis, lacubus, montibus,&c. dedisse testatissimum est, Sc quisque ignoti nominis grammaticus libris illevit Surrentum a Sirenibus canoris dictum,& esse cantilenas. Ipse etiam in Puteolanae regionis descriptione praestare adnitar adeo certum esse Phoenices ad has oras advectos, ut omnibus his locis, sab Cajeta initium capiam littora omnia concursans ad Minervae promontorium usque,) nomina ipsi imposuerint; quod dabo nil prorsus characteres invertendo, vel deturbando, ut moris est quin rundam; hinc fit, ut studii plenum laborem, ac magnorum virorum usu celebratum plerique irrideant ac sugillent . Atque haec ad ubertatem Rcopiam usque , ut clarissimo Mazochio obsisterem , oui laudato loco il- leverat Statium nostratem Graeca ignorasse, & Neapoli unas Latinas epigraphes in luminis auras educi ; contra ostensum est paucis abhinc annis privas Graecanicas , & bene multas ex ruderibum extractas, & Papinium
suisse ἐμουροι κωm πν, ita ut, quod oblitus eram advertere, ejus carmina undi me Graecismis scateant ae diffluant: idque jam antea adnotavit Barthius in Silv. s. 3. V. 23 s. ubi quamplurima exempla profert :& quidem quae ingenita sunt, etiam nobis invitis, se produnt. Porro cum Neapolitana tellus, Veluti mater providentissima veterum, civium suorum ac liberorum avitam, ac Graecanicam honestatem magnos viros imminutum ivisse , atque inter ba baros adcensere adnisos esse jam senserit , quos sinu intimo fovebat ac
207쪽
gestabat Graecos titulos, emisit, iisque dis cincta est paucis abhinc annis ,
quo testati: fimum faceret Latinos privignos ac infames, unos Graecos sibi esse γγ τiους ac naturales laetus . Me non paucos collegisse juvit, quorum partem hic apposui, reliquos in seq. cap. de Fratriis adscri-ham. Ceterum Vestam hanc Deam, quae, ut ait Cicero I. de nat. Deor. c. 27. rerum custos intimarum est, omni precatione, ac sacrificatione sollicitamus, ut in dies divitem id genus prolem , etiamsi ob aevitatem dei brmis sit ac mutila, in lucem efferat, est enim qui medicas artes adhibeat, Sc in priscum nitorem restituat.
Argumenta doctiss. viri contra posterioris aevi Neapolitanum Hellenismum elevantur, praesertim illud a Philostrato petitum, quod e contrario enixe firmat Neapolitanos fuisse Eλληnκω-
τατους . Lapides proferuntur, queis urbem no-
sram ad septinaum circiter saeculum Graecanicam perdurasse osten
LX tensentur, oe elevantur. M. Psiloserati πολυβα ηαν heum, quem contra ob
licit , opportunissimum pro Neap. Hellanismo esse longiori eommentario patefit, ct omne interpretamentum Olearii, Maeochii reficitur. iit. Αγών quid in nyhisa , non declamatorius, uti init metochius, θιι gymnicus ; quod Dionis CH U.aufiorit. re firmatur; huis Scriptori meitela , in quo .ζω pro ἔE. Patris Statii l.miles. IV. Ποπῆαι zaa ob errorem in Philostrato pro οἰκ tiria, quod ex sententia Perletonii, o multa exemplorum vi probatur: ignora antehae hujus verbi 'nificatio asseritur , praesertim ab Strabone AEliano. v. Dum hic Sophista vocat Neapolitanos Enῆναι, G Aχυκνὰ, kon interpretandum Graecos, excultos, utι vides in oleario. Marachio, sed At ii cos, ta' Athenienses; vox Neυ ab Phaenisis e hinc Suetonio lux .E ηνίζειν non est Graeciliare, sed Attici stare, quod proprium Neapolitanorum erat: haec notio bene multis documentis fulcitur ; quae quidem non Deit Salmosum , licet μ' nagrum latuerit. VI. Atticismus Neap. ex Strabone, o statis, qui iden Actaeam το cat Cererem 2 atque ex nominibus mensum , ae potissmum ex litteraris saxis firmatur. In reliquis magnae Graeciae urbibus Dorismus vutiit; huius dialecti marmor Lucanum Oedipo dignum expenditur , ct fanatur e quid in eo Iupiter Comnarus , vox peregrina ab Na zzri. Disichon Gregorii Messerit Doricum iratur. vir. Quid φοι- σῶν in Philo traro, Mitis verbi διαγνω- fugit Otiarium , ct metochium : es ad ludum litterarium itare, quod exemplis sanequam multis praestatur, o praesertim ex Pollucer Galeni patrocinium contra Marachium. vii l. non est declamatio in Philostrato uti tertit Marachias, sed specimen , argumentum , tesibus antiquis Scriptoribus bene matris, nee non Perrionis, I Oresilior ea in re etiam Reine sis respitur, licet marmor omnium dioieillimum producat; tanti viri Dites . Etiam ξαυτ εμανσι in eodem Sophisia mala tersum. Urbis Neapolitani Grceanici praeconia,
208쪽
NEAP. DEFENDITUR, ET QUANDIU DURARIT. 48
quam veluti depinxit Philose ins . I x. Etiam multis pos huius Sophisiae factili, H LIMUmum Neapoli errepte floruisse, non tinis nostratibus marmoribus exhibitis, in aper ro fit. Bina praeclarii, ima epigrammata nominibus coss. Aloria proferuntur ,' quae nescio, cur ta erit Marachius. x. Marmor alterum etiam confute signatum fortasse quarti De. sed Mazωhius sub Hadriano scalptum eredit , UN IAIR N idem vir simnis in interpretamento prieteriit e quae vox de Sardis intelligenda o Rei iesius confingis importune TDN lal ON . Quinam sit hie consul proculi nomine non unis rarioisi tis disinatur, edi quarto faeculo figitur. xi. Cottis lapis inferioris aevi profertur metrice feriptus, teste etiam Tille notitio , qui nae illustratiar o mi addensis alter quarto saeculo Di mperior ς cur in eo verba Homerica . Demum insideri isma Chii. Itιaria Nigraphe agmen claudit , qua scalpta es septimo cisciter saeculo e totius huius
I. A GE videamus, qua eruditionis apparatione hostem Neapolitani Helo lenis mi tertii,& quarti saeculi, ac deinceps s e praestat Mazochius: porro ait adeo Grmas litteras hac in urbe deiectile, ut vix aliquot interdum lapides privata, nondum publica auctoritate inscriptos reperias. Praeterea ex praeclaro loco Philostrati, vide in ima cera col. 2. p. Io 3. colligit Neapolitanos jam hujus Sophistae aevo, scilicet medio saec. tertio Latinos factos,& vix in ludo grammatico, & declamatorio, uti nunc Europaei pueri in scholis Latine erudiuntur, graeci ilai se . Demum concludit Ambrosium,&Symmachum ad Neapolitanos Episcopos, & amicos scriptitantes non Gra-jo, sed Latino eloquio ultas; quare ait hac in urbe radicitus evanuille Graecanicum studium . Haec vir eruditissimus , sed paullo longioribus verbis. Verum pro posterioris aevi Hellentimo tuendo fortasse cito me expediam: nam rem certam teneo quippe firmis monumentis, uti sunt marmora, res agetur; Sc nihil mihi optatius accidit, quam quod Mazochius ad longi rem Philostrati locum provocaverit, quem per partes summa hilaritate, utpote Neapolitanis honestissimum, expendere aggredior. Atque initio appono
209쪽
488 LIB. II. CAP. U. P. U. INFERIORIS AEVI HELLENISMUs
exscriptum, nuperrime prope Divi Petri in Vinculis effossum, eumque esse plus minus quinti saeculi opus ex satis deibrmi charactere, etiam luscitio-ib constat ; quem inferne , cum termo erit de Panclidarum Fratria re-Visam , praeclaramque sane sententiam ad patriae decus extundam . Uides porro nisi publica auctoritate hunc lapidem ago seu terro , quod refecerat Calpurnius Felix, adfigi minime potui Ile, quid loci su αγο ευ- πλιον ibidem dicam. in Praeterea quoniam nil est tam publici juris, quam
flare ac serire numismata , servavit Capacius in hilt. Neap. plures nostrates nummos Graecos univerlbs tum bonae, tum mediae, denique etiam inferioris aetatis, quos inter unum expressit p. I 8 s. quem ob elementa nil
elegantia cusum dicas ultima Hellent imi Neapolitani tempestate. Advertas duplex elementum ν, ut deto sileam, in Voce νεοπολιτων praeserre extimum Hel
lenismi nostri aevum,& auctores omnes Graecae palaeographiae in hoc conjurant. Atque ex his sexcentis id genus numismatis variae aeriatis luculenter eruitur tum perdiu Neapolim in rei p. flatu, Sc Graeca nicis institutis ac ritu floruisse, nec unquam Romanias
leges subiit se, atque linguam Atheniensem nisi multis ab Augusto saeculis permutasse . Si autem urbium, regionum,& pr vinciarum sermo dignoscendus sit ex epiliolarum lingua, quacum scriptae ad eas millitabantur, omnem Graeciam , & Conflantinopolim, tunc temporis urbem principem Latini oris exstitisse dicendum est et, cum Symmachus, & Ambrosius, ut reliquos taceam,& Romani ipsi Pontifices, ex Italia unas Latiales litteras ad orientis incolas darent: satis sit privum exemplum, ut in re certa brevis sm , ex Symmacho ipso, quem nobis objicit Magochius eolleEtum; hic porro multum epistolarum Eutropio , squem
famosum illum Graeculum eunuchum esse nemo neget maximorum virorum tum amicitiis, tum odio clarii simum, scripsi,)omnesque Latinas circa medium lib. 3. vides, atque tertiam & quinquagesimam in Asiam mi Lin aperte legere est; ut taceam sexcentenas ad D D. Theodotium, S: Arcadium semper Aiagg. lib. io. ab eodem Symmacho exaratas, quas non Vidisse Marochium is unus negaverit, qui ignorat, quantae lectionis sit vir magnus. Hinc quippe dicendum , quam epistolam Ambrosius Basilio miserat, vid. Tillemontium in S. Basil. arti c. Ir . si exstaret , eam Latiali etiam exemplo fuisse, quo Italorum mos scribendi Graecanici oris civit tibus servaretur. Nihil igitur mirum , si ab Ambrosio, ac Symmacho, s ignoro, cur Cassiodorum lib. 6. form. 24. Sc 2 s. adjecerit Mazochius, Graece loquentes Neapolitani scriptaς litteras acceperint. II. Porro si unquam miratus sum artem Mazochii viri Graece doctissimi nunquam certe satis, quam cum Philostrati locum init. Iconum contra Helieni unum Neapolitanum mire ac erudite confingit, ac contorquet : cum
S billae hujus verba eundem aevo suo Attice floruisse apprime commendent,
210쪽
NEAP. DEFENDITUR, ET QUANDIU DURAVIT. 48ρ
qui Strabonis aetate vigebat e quin ipse a jo , si nullum praeterea monumentum servatum eis et Graeci eloquii suisse Neapolim etiam tertio post Augustum saeculo, id unum Philostrati amplissimum fore, Sciatis superque:
sicuti olim cecinerat Statius noller Silv. S. carm. 3. U. IO9. unum patrem
suum Graece eloquentissimum praestare potui sie Neapolim Graeci oris elle, atque a Graja gente natam, etsi hunc Hellenismum tot documenta minime testatissimum facerent: Si tu Itirpe vrtus , famaeque obscura iaceres Nil gentile tenens , illo re cive probares Graiam, atque Euboico maiorum Ianguine duci. Verum unde inceptem, quo summo viro respondeam , vix reperire satis sum, pro ixum enim, nonnihil turbatum, & celeriorem, quam par erat, in Philol rati verba allevit commentarium . Ut autem ordo dicendis sit, apponam principio omne κε αενον Sophistae, inde non pauca in Olearii, ScMazochii interpretamento Graecae fidei reddam, demum colligam ab Philo strati verbis Neap. Hellentimum enixe saeculo tertio firmari : δε
iusce autem sermonis occaso mihi issa exsiliit e sollemne apud Neapolitanos a tantur certamen οῦ civitas vero illa tu Italia in . stivique illior'ine Graeci, atque probe exculti , unde oe dicendi sudiis graecisant. Mibi igitur cum publice declamare minime propositum est, mrolescentes hospitis domum frequentautes, quotidie molesti fuere. Extra moenia aurem di Uabar , in suburbio ad mare vergente , m quo Porticus qv
