장음표시 사용
151쪽
GENE. Oexistimaste , h, ut ' et quod claudere nificat, significare poet
tius aperire.itas etiam eum locum male reddiderunt potest tamen relocus a librariis esse corruptus, tit pro signa positum sit. i. cum dicendum sit ne iam, a uerbo a M. idest impello. INGRESSUS es ut aduena. m,rtam x te Unus uenit ad peregrinandum,&iudicabit.Sept in alio se A 8 c meθικἀν κwών, tr. Ingressus es, ut habit res non ut iudicares.Uariis certe modis, eande sententia exprimunt. UIM OUI Faciebat. i et Et coegerunt, sicut& Septuagin
Setium inuenire non possent. tangar vi n. Et des
tigabatur ad inueniendum hostium . sicut&Septuaginta. noce(A 83-mpo domi et habetis Delassi sunt querentes ianuam.
PS SIM Ulante illo. dodran. Et negligebat. at ideuiant Septuaginta. eme mi Perturbati suntIapsus aute ex eo accidit. quia non auorem significat, a quo duci putarunt, praesens uerbum quod certe non cst consule omnes scripturaS. SUSCEPI preces tuas TS M. Suscepi faciem tuam .Est locutio hebraica qua clare explicuit Hieronymus. Septuaginta adeo a veritate recesseriit, ut meipsum pudeat 3 Ax si re, esmetrar Miratus sum facicmsuam. vides quid inter utrunq; discrepet. Annotatur is locus etiam ab Hieronymo.
FACERE quicq. mrrarum Facere uerbum quod optime Hieronymus uertit in quicci, ut pius annotauimuS. nam uerbum, re quos hebraeis nificat ideo& Septuaginta o D uris rem Metu et homi vae tare. Non enim potero facere rem Quapropter in
libris Regum non esset dicedum, sicut scripturn est in libro uerbosudierum reguin Israel, sed in libro rerum gestarum. Et illud excepto scrinoe Uriae etheiadest excepto facinore. sicut retro diximus. DOMINUS Fluit a domino. Hunc locum arbitratur Cyrillius esse ex his ex quibus collivitur trinitas in ueteri testamento. quernadmodum, illud. Dixit dius domino meo.&, Sedes tua deus in culum, propterea unxit te deus tuus est enim sermo de patre,
152쪽
CAP .XX. MISIT ergo ab elach . Adduntur hic plera a
Septuaginta, quae in contextulcbraico minime ha-
bene sunt ex alio loco huc trasposita post itas ea,
soror mea est, Septuaginta inferunt eooβ 8 g. mir, MUt, sis eo m. idest. Tiniuit enim dicere, uxor mea est, ne interficerent eum ciues eius urbis propter ipsam Sunt autem sumpta ex capite. xii. qqnes eodem ordine ibi se habeant consuItis autem uetustioribus codicibus, inuenimus ea periodon non haberi, quapropter delenda est in codicibus impressis. ABIMEle non tetigerat eam. p rediripi Non cohaeserat ei Alvit videmus hoc,ab illo, aliquid differre. quod in causa fuit ut Origenes id uerbum arripuerit annotarit nam de Septuaginta eodem modo uerterunt di xii stet ore r. Itas ait Origenes, Ac myin ima disiectis itis. Euidentiam inquit habet, id quod dicitur non tetigerat eam, quasi decorum homini sit, etiam mulierem no tangere, quod sine concubitu fieri etiam potest Ueruntamen ut haec Optimina sunt, quae dicit ita nullum haberet locum, si hebraica uti habent, legerentur nam de tactu, nulla hic mentio fit. GENTEM ignorantem. Ignorantem redundat. Mirorq; cur Hieronymus a Septuaginta non discrepet, quod alias in locis, ne pili quidem facit. nam&illi ciluc; bur gentem ignaram hebraica sic habent arm grada ivx Num gentem etiam iustam interficies non propterea in diffleor, n6 optime utrus uertis eost nil aliud
ET 'Uri Dicta manuum meariim. pM . In innocentia,mundicia, quod Septuaginta non ita proprie et Avitio su seesi Adb. an
CUSTOdmitte Penm. Et prohibuitae. Paulo diuersius Septuaginta eo serapho est mi, Ego peperci tibi. clarudest, eam non esse sententiam . nisi peperci usi sint uice eius . est, retinui, repressi.
Nam xii uerbii graecum significat. Sic, et , ab Aristophane
153쪽
DE NOCTE consurgens. daum. Et manicauli, si eo uerbo uelimus uti, aut mane surrexit. Ideoc, Septuaginta, ste beny Linc A κ. Diluculo surrexit Abimelcc. OUAE NON dcbuisti facere fecisti mxpiae maeo rum a.
Opera quae non solent fieri, operatus es propterea Geptuaginta Ee op oues c ιγcta rimi pilis c. Opus quod nemo faciet, fecisti. Est idem, quod de Hieronymus uertit.
FORSITAN non est timor dei. Hic ego non possum non
mirifice commendare Septuaginta qui timorem deli uerterunt te Hesee, pietatem, dclis uenerati onem. declarantes nihil esse aliud, deum in sacris literis timere, qapud gentes eum uenerar pies colare, ut eorum Occurrerent caluniis, qui hebraeos putarent bois-ο-i reo adest superstitiosos,c hi timere deum dicantur. eos, superstitio, sit ianus dcorum metus euitas reformidare qui minime sit noxius.
Itaqa cceseidetab re nihil est aliud, q coecfἀν. Est autem memoria dignit quid de hac pietate scribat Hierocla pythagoreuS. Vtor hoc est Omnium uirtutum princeps est pictas quae in d:uina causam respicit semper. OS Tqdeduxit me deus. rem xmra etin. Declinare fecerunt meditas locus, ex his est ex quibus possit intelligi nomine Elohim trinitatem significari. Nam cum plurale sit, etiam ei numerus uerbi plurium adiungitur, si enim unus significat cur ab utras parte plures demonstranture nullaq; ratio occurrit probabilior, ac melior cichristianorum, dicant quidquid uelint praui hebraei, Septuaginta de Hieronymus, per singulare locuntur, certe aliquid ueriti. H A c Misericordiam facies. Retro Septuaginta, i nundicia ac puritatem, nomine iustitit nuncupabant, hic autem misericordia iust itala uocant, quod ad ueritatem percipiendam, nescio an ad modum idoneum sit, uertunt itaq;. etiam Eue rumine plas mi micet cree Hanc iustitiam facies in me, nisi fori eo pacto defendi possint, iustitiae duae partes sint, quarum una continet, ne noceamuSaltera
ut bcnefici, liberalesq; simus tanas iniustus est qui nulli unqua profuit q qui laesit. IN Uelamim oculorum. Sic lebraica ueritas enun)da At cur tam dissimiliter uerterunt Septuaginta se Alsi rem u
154쪽
In honorem fac ei. nomen prosecto hebraiciam, non'Iiud quelamesonat, quod si lac se ri cognosccrem, testimonia proferrem. AD Onancs qui iccum. Hoc Septuaginta ad foeminas tantum referunt m rei si eram se taces Et cunctas quae tecum Hebraicuindifferes est scilicet a. quod omnium generum renumerorum est. E ocunqperrexeris memento te deprensam. Tota haec periodos addita ab Hieronymo est, explicadae rei gratia uno siqde uerbo totum hoc exprimitur hebraice nim Et admoneberis,&castigaberis, redocumento tibi erit.id enim indicabat signum ad oes. ais ita no malum est,aliquid addere, ut res fiat apertior At Septuaginta hoc loco tot rariesio r. Et in cuctis esto veridica ego certe non possum assequi inde ita inteepretati sint. Si enim hebraica ita haben ut uertimus, siue- tamen ab Abimelec Sam impositum erat ei documento futurum, ut de caetero memnisset, quid ei accidisset cur obsecro, istuc ad ueritatem illi retulerun cum in mendacio non fuerit deprensa Sara edpotius Abrabam uerum haec non ita fortasse magni refert, quo modo sese habeant.
CAP. XXI. N SE PIT ET peperit filium in senectute sua.
ripi s. Filium senectutis eius scilicet Abrahae ut senee mus no ad Saram, sed Abraham referatur , ut patet ex pronomine hebraico, ipsa uocis cadentia , quae masculina est. Septuaginta ambiguum est, ad quem
senectutem istam referant, eri ex Ra Eibe, bia .
Peperit Sara Abrahae filium in senectute. ueritas aute est ut nosvcrtimus, nam uiris suis dicuntur in his literis mulieres filios parere, eorum s senectie, aut ivitentae, sicut, paulo infra clarius patet. RISUM fecit mihi domita'. V k- vlin v. Ridere fecit me dominus, est enim infinitiuum, uerum tame etiam Septuaginta eodem modo reddiderunt ocime Aoi m , κύνιζ. sed haec cxigua sunt, nec uariant quicquam ipsam sententiam. OUI auditurus crederet. VI N UU. Qitis loclitus fuisset Abrahae, aut quis dixisset Abraha Septuaginta perfuturu diis
Aa, qui nunciabit videtur ei Sc in alium sensum accipiendu ci uer
155쪽
tit Hieronymus, de eo enim intelligit Sara qui nuncium Abrahae allaturus esse nimirum de re prodigetosa, Metrigeresum. PEPERIT etiam seni. Hic quom labunt Septuaginta senia non ad Abraham sicut ueritas liubet hebraica sed ipsam Saram rem ferentes. at hebraice est, HATH. Peperi filium senectuti illius. uerum ipsi et: nicoptio: c. mi ex ob quia peperi filium in senectute mea.
LUDENTEM cum isaac. Isaac additum est a Septuaginta&Hieronymus, ex opinione, est enim uerisimile eum cum Isaac lusisse. Tacetur ergo Isaac in hebraico ac tantum est mo ludentem uel ridete. Septuaginta sicut Hiero in nro term metre si ore R. Mittimus didicula quaedaim quae super hoc uerbo disserit Nicolaus, ut moris ei' e amplecti se licet sena quae sint peiora. Nes enim ota quiescunt hebrae uni admittenda.&iuste quidem recte castigatur a Burgense inusto etiam nescio quo alio. IN SI LItudine bersabee. Septuaginta Etymologiam uertiit, non ipsum nomen, scilicet aes, esi eκου. Pute' iuramenti, sic
enim interpretatur Ecrsabee. naram iuramentu. at Iro puteuS.
SU ST unam arborcm. Genus hebraice ponitur scilicet et norinnaenn. hoc est sub unam arborem uel uirgultum at Septuaginta ponunt Occiem utrum m. sc Astra: sub unam abietem, quod mihi suspectum est.Nam m. quo nomine utitur hic author, non significare abietem ipsi quos testes esse positant qui hanc eandem uocem, cap. iii Gene.non eodem modo uerterunt, sed Aceo pre es . idest Agri uiriditatem aut, evor idest fenu . Hieronymus ibidem uertit uirgultum. O ANT, NI potest arcus iacere. Comparationem dimittunt Septuagnata. sed tantum uertut rerum, si, a longe scilicet sedit. PRINCIPIS exercitus. Sic&hebraice uetum princeps exercitus. Atqdeprauatefaciunt huc Septuaginta re uoxinnoii. idest pronubum . quid enim exercitui cum nuptii Nocem aute hebraicati licet m. significare principen adeo est claram, ut pudeat citare test monia. uerutamen deprauatu elle codicem, arbitror, propicream mox additur, Aoxoriae ara . Et philoc princeps militiae cius. quapropter frustra hoc loco ponitur lio sim c. sui raptu est enim ex cap. Xxyi. Quem locum a ecte etiam redd derant Sc-
156쪽
LIBERptuaginta ibi explicabitur.Solat autem equentissime ea esse corruptela in codicibus graecis, ut ex uno loco in alicrum similem multa transponantur. quod scinper ubi opus lacrit, admon: turi sumus.
E NOCEAS mihi. enm Non mentieris mihi ut dolosus eris in me Hieronymus cum Septuaginta sentit, qui ipsi A. aer mi, At non os ensurum me. d uehementer ipse approbo, STIRPI UE meae ridi i Et nepotibus meis, at curtam
deuiant Septuaginta. hJ ινιών ι . Neq; nomen meum, uideminus vinon modo ueritatem hebraicam Pncereio reddiderint, sed ne ipsam quidem, rerum seriem seruent.&certe tolerari non potest,
ut nomen uerterrint, quod erat uertendum nepotes.
PLANTAuit nemus. Aliquato sec'Septuaginta. oti, phsi east, obeare. Plantavit Abraham agru hebraice est idest arborem, Dite melius Septuaginta, Hieronymus, ne uideatur Abraham more gentilium, nemusplantasse.ibis deum adorasse.
CAP. XXII. TERRAM uisionis. Tremet iamr: Terram uisio- nis, quod nescio an recte uerterint Septuaginta A caeterram excelsam. Na terra uisionis dictas,uibi se Abrahae ostenderit deus nonis perspicua at 3 eminens foret. DEUS Prouidcbit Forte meliusqSeptuaginta Net mcχυ-mo me bxetor Uidebit sibi pecudem, licet eode modo sit etiam hebraice in t m n, N. Deus uidebit sibi.attamen non code modo significaret graece ideo uertendum fuerat, ut fecit hieronymus Variat; in eo aliquid Hieronymus, uictime in genere uertit id quod erat hebraice species ran. idest pecus. INTER Uepres. Dca In perplexu, implicatione, id sciliacet quod uertit Hieronymus atqhallucinantur hoc loco Septuaginta, qui nomen abech, quod perplexionen significat, tanqloci alicuius uel plantae proprium nomen esset laud reliquerunt in aeditio
arborem Sabec. Ne platuitis error sapientissimos patresin in diuinis litteris exercitatissimos Ita Theodoritus obj cx eor, oro A et R, i pol in nuptiis Ambos ea . vi A
157쪽
eee. ic 'κse odi est res olusi in sedi. In arbore inquit interceptus, non habet Syra aeditio sed solum Sabec id autem, nome arboris alicuius esse arbitror At hebraeis uidetur Sabec dimisionem significare. Gennadius quod eadem fere αβ κ, ricaicor'κAG, ir, e loe iocusserare mi sim cinyi olim etdet Metu sim Sabec inqt, quidam domissionem interpretati sunt. Alii erectus. Potest autem arbo is esse nomen haec illa Sed hebraice, densitate perplexiones arbustorum significat, ut diximus. Mirumq; est cur Septuaginta noidem nomen hoc loco interpretati sint, cum ueram eius interpretationem attulerint psalmo lxxiii.ubi est et Noa Quem locum Septuaginta interpretati sunt Instiua lignorum iecte. Aquila quos uertit veprem uel spinetum Symmachus rete Theodotion ipsum nomen sicut Septuaginta reliquit. quos cum approbasset quonda Hieronymu reuocauit sententiam V mmachum g, Aquilam secutus est. Nam de ipsi Septuaginta uidentur in psalmis resipuisse, ut
ex paulo ante citato loco apparet. N genito. N. Septuagintacti, tetmetra dilectum.optime certe regraeco sermoni consentanee, in quo in filius, unigenitum signat sicut prodit, Philotheus cotra Nicephoram qui ait uxores c in Eo idest, Dileci us idem est, quod unigenitus, citatq; Homeri testimonium, qui in dyssea de Telemacho unico Virxis filio, sic inqt siccita etm c. dilect in is unicus illi P Monte dominus idcbit. si man monte dominus uidebitur. Quare apud nos locus comaptus est. At Septuagmta aliquato secta insendum diu ster, c t gen hi exesset, ut dicant hodie, in monte dominus uisus est per passivum non actium etiam ipsi protulerunt. licci quod erat futurum, praeteritu fecerint, quod nem male, nam futurum pro praetertio, eo loco est, ut moris hebraeis est
PATREM Syroru. Non expresse ponutur Syra. sed D NUN. Patre Aram licet hebraeis non aliud sonet Aram, ci Syriam quae est prope Iudaeam. cuius metropolis Damascus quae cum Asbita non eadem est. Nam Assyria hebraice appellatur, Astur, a primo incola, Sri a uero Araim. licet apud graecos ac latinos, Syria interdu, pro Assyria summatur ut apud Tullium ut litaria alios, qui Sardanapolum, Syriae regem ducit fuisse uim certe Asbriae fuerit. Se
suitur quos hoc loco Hieronymus Septuaginta tam ipsi emo
158쪽
Rm p; μουpore me. Peperit Canitae patrem Syrotum. O MINE Roma. Nequid superstitiose conina insceret nur, non Roma legitur scd n m. Reuma quae nox non est corrupta apud Septuagint eae ex.CAP. XXIII. UAE E Hebro. Addit hoc loco aliqd a Septuaginta,q quod in hebraicis codicibus non inuenitur, nam post illud,
in ciuitate Arbe inferunt, si Ams n. In cauitate,aut ualle, quae nescio unde huc irrepserint, scriptura habet ut uertit Hi
PRINC Esdraei. Paulo diuersius Septuaginta st,mo Ac
PECUNIA digna. noda, Pecunia plena, satisfaciente, suffciente Hiero urinus a Septuaginta no dissentit, o 'ν sim, Pecunia digna. AESO ut audias me. Longe secus Septuaginta tetmi qme se abi. Postv pro me es, uel ex assim tale mea S. Harepropius ad hebraicam ueritatem accessit Hieronymus quae in hunc modum habet metet em x hoc est Uerum quaeso, uelutinam ipse audias me, aut in inodum quo uersum est Hieronymo. A DI Donaine Ut autem intelligaturq corruptus sitis locus apud Septuaginta, totam periodum hebraicam, graecam appo- hoc est Et respondit Nephron Abrahae dicens ei Dominem audii ne Terra quadringentorum siclorum est. At Septuaginta cinxeo ius Ut ori ab in ora dest. Resipddit autem Hephron Abrahae dicens. ininline domine, audiui en in q, quadringentarum didrachmarum argenti inter me tate Causa uero tantae discrepantiae fuit, quia alios habebant codices Vbiivitur nunc inlic-braicis codicibus legitur'. hoc est, ei. Ea tempestate uidetur lagi solitum, . hoc est non. quae duae uoces in sono quidem nihil discrcpat inscriptura non mediocriter. Quis ergo crederet tantos uiros adeo hallucinatos esse, ut alterum pro altero redderentin si in codicibus
uarietas sit c Secundo quos loco ubi dilἀntiunt, scilicet audi meis c
159쪽
eo quod est et modest audi me, hoc, qJei simile est imam, audiui F. Est enim in hisce uocibus mira assinitas. itare haec una causae quae tantalia uarietatem in codicibus Septuaginta peperit, ut saepius nobis dictum est. 1:od si eodemodo habebat codices ut nunc habent Mid quod erat, idest nos putarunt esse se hoc est illi, dicere eos imperitiores fuisse, q(j sint hodie pueri apud hebraeos, qui minime in ea re caecutirent, quod nequaci putandum est. PROBATAE monetae publicae. Iona 'o . Pecuniae traseuntis mercatori, licui Septuaginta in 'o m des ab A ebis,
pecuniae probata mercatoribus. Eadem tamen omnes sentiunt..eto Firmatus est dam Et surrexit, & stetit. Error non Septuaginta opinor, sed librarii qui codice graeco impresso,pro eos dicedum fuerat ira, stetit. posuit is , est.
ONE Manum tuam super hemur. Non alienum est in medium afferre quid hoc loco scribat Diodo-
hrun eoipper ipsum fiat procreatio Haec quidem ab eo dicuntur, perinde ac ab aliis relata, Mnon ab eo ipso probata. quapropter non mirum est, si uerano sint, quod ad hebraicum attinet .est enim hoc ioco m. quod non sonat aliud, qquod uerterunt Septuaginta Aheo idest foemur siue coxam,ut uertit Hieronymus genitale membrum, trunq.Syra uero aeditio, siquidem alia sit, qhaec quam Thargu hodie hebrati appellant,nulla mihi cum ipso controuersia est, at si haec ipsa est fatendum est ea quos ab hebraica lacritate non dissentire. Et certe non est satis tutum, aliorum se fidei committere quin adeundariunt ipsae res,o introspiciendae. Iurabant igitur sub emur manu posita, uel propter rationem qua ipse attulit Diodorus, cymemur
totam genitalam partem ampla statur 'thideo per ipsum iurabant
160쪽
quod inde, posterstas esset futura, eoq; ueluti res sacra haberet . Aut si per murinoxam intelligimu mos eius erat lcmpestatis, ut aliquot hebraeis quom placeis sertim Aue Esdrae cita de hac re scribadde V Vm in me tam retinari det dii, iniret eis: cim 'pm Hoc est. D:missis inquit Ura Domini; mi nn issa nNyranaliorum sententiis, arb tror ipse eius temporis naore fuisse, ut e paeto iurarent, posita uidelicet nanu sub emur eius, qui dominus ac superior esset perinde ac diceret domita', si tu sub potestate mea es, pone manum tuam sub memur, aut se coxam meam ac dominus ipse sedere solebat, posita coxasuper manum iurantis, qui quasi diceret. eccc manus mea sub coxa tua fateor me tibi debe &promptus sum, ut tuis obsequar mandatis eos more hodie quod quaedaregiones utuntur, scilicet India haec ille Hetec autem annotare uolubilaus propter sacrum scriptorem Diodorum. Qui autem ad Christia ex Abraham oriturum referunt, potem eorum probari sententia, nam renonnulli hebraei per circuncisionem eum iurasi asserunt. V odirem te pacae, Et adiurabo te, uel iurare te faciam quod multo diuersius Septuaginta , Ou esseκ- κυνον. Et adiura deum. Mutarunt scilicet& significationem personas.
INTRA SE. Hoc quanqua in hebraico non habeatur, additum est tamen a Septuaginta Hieronymus explicandae rei gratia si quidem & Septuaginta AstAbbri, et v g osi loquentem
SICLOS duos. Morrim Semissis, uel dimidium sicli, pondus eius Non ergo duos siclos Ad dimidium unius sicutis alio loco uidebinaus Septuagindere unius drachmar. Estq; id miris, scium uerterint drachma cum ingens sit inter utrunq; discrinie siclus enim teste ipsa sacra scriptura conficitur euiginti obolis, sic enim Exodi Cap. xxx scribitur Siclus inquit uiginti obolos habet. Et se Eetechielem, cap.iiii. Hieroivinus siclus inquit stater es hoc est drachmae quattuor. Et idem
stuper Genesim. Siclus inquit unciae pondus habet, existinaatq; sicluesse unciamIosephus quovantiquitatis iudaicae tertio, sicitis inquit hebraeorum num sima, quatuor drachmas atticas ualci. Quare ep