Johannis Lightfooti ... Horæ hebraicæ et talmudicæ in Acta Apostolorum, partem aliquam Epistolæ ad Romanos, et priorem ad Corinthios. Nunc priorem in Germania eum indicibus locorum scripturæ, rerumque ac verborum necessariis editæ e museo Jo. Benedic

발행: 1679년

분량: 337페이지

출처: archive.org

분류: 유대인

141쪽

CAp .XXIII. ι o IN ACTA APOSTOLORuMs acducaei. Atque per hanc dichotomiam intelligitur totum Syne-dtium. Si vero & strictius rem sumptam velis, erant in Synedrio Scriabae, qui steterunt a partibus Phariisorum contra Sadducaeos, qvi tamen non serent de secta Pharisaica. Crediderim & Shammaeanos &Hillelianos adversatos suisse Sadducaeis, omnes tamen suisse Phari- saeos vix crediderim. Disputant illi & rixantur inter se frequentissime in paginis Talmudicis, at nec hos nec illos favisse Sadducaeis arbitror, nec omnes favisse Pharisaismo. Sanguinolenta inter eos pugna

refertur

Hieros Sch.ibb. sol. 3. a. nam ani qui tum erant numero plures steterunt ab infra, atqνe interemerunt quosdam militianos. Hoc factum est in domo Hananiae ben Ezechiae ben Garon, quem agrotantem venerunt visitatum. Amica certe visitatio. VERS. II. Oύτω

HInc licentia & intimatio Paulo, appellandi Caesarem. Ra iugerat Judaeo , appellare tribunal Ethnicum, & dirum malitiae venenum sapuit, quod Synedrium Salvatorem traderet judici Gentili. Paulus igitur, cum nullum evadendi modum videret aut locum, ex hic visione edocetur quid agendum. v ERS. I2. M1, φαγῶν, μήτε mειν, &c.

Verum quid si Anathematiratio vestra vestrum irrita stat, uta non possitis interficere Paulum, O boni, quod & evenit quid fiet , de vobis miseris inedia perituris p ipso, Nos, parum de ista re solliciti, habemus Rabbinos, qui votum nostrum solvent facilime.

142쪽

iam. Sicut scribitur: Lingva sapientum est sanitas , Prov. is, 38. Noli

mirum, si prodige & prodigiose voverent, cum tam facile solve.

CAP. XXIIX.

Ptolomaeus cum numerat inter insulas Africae σπλαγ M. Sic enim ille distinguit: Nῆσοι τῆή-κῶ - κεἰμενω πληAον ἡ Et Nῆσοι πιλαγιαρ ApDκῆς. Inter tiaS posteriotes occurrit Mellia insula in qν. cinitas Melite. 38. Os, ῆψ- 6O. Et mcrsonesus. 38. εο- ῖ , ΑΤ. t Iunonis Templi. N. 3q. 4o. Et Hirculis Templum. 38. F. 36. 6. Strab. lib. 6. Προκωτο Κ Παχυνου ΜελιD1, ' Γανδρο π' f μιλια ἐκαπρπι αμ*οπζω διέχουκM. Ante Paconum jacet Melise , cs Grandi Plinio Gaurus ) LXXXIII. ab utrἄρνε Sicilia & Pachino distantes milliaribus; ubi Lat. Interpres habet LXXXVIII adiis, immani mensurae desectu . . Cum igitur, attestante eodem Strabone, lib. tr. distantia inter Carthaginem &Lybabatum Siciliae foret, Xιλιων α --ακοώ- -- λων, mille ET qvisgentorum stadiorum, vel ducentorum sero milliarium, distaretque Melite a Libybam CXIII. M. past patet, insulam istam sitam esse in medio haere inter littus Siculum & Asricanum, Camthaginensium olim sub dominio: A quibus forsan & inditum lingva sua Melita, id est, Evasio vel Effugium, a e Padcre, ob evasum navigantibus ex Africa periculum Syrtum. Erat certe jam Evasio Paulo caeterisque simul naufragis. R a VER s

143쪽

Gloss. 3, 37. BMζαροι Σκυλα. I. Dicti sunt Gentiles a Judaeis panim quod Graeci prae omnibus gentibus praecellerent Iingva & literaturit, partim quod succubuerant Judaei tot annis sub imperio Gracorum , Ptolomaeorum hinc,illinc Seleucidarum. Hinc si vari In Sapientia Graeca sumitur vulgo a magistris pro quavis literatura Ethnica, in qua classe praecelluit Graeca. Unde illud Megisi. sol. 9. r. u nur' tu ', NI Pulchritudo Iapheti erit in tabernaculis Semi. Ubi Gloss. Haec est lingva Graeca, venustior svis lim

Griptura Graeca eleganti ma. Atque hinc b. quod annos supput reni Judaei, etiam jam sub imperio Romano existentes, per epocham S aeram Graecorum, Seleucidarum scilicet. Unde cavillatio ista Sadducaei

daim. cap. 4. hal. 8. Dixit Sadducaeus quidam: Redarguo vos, o pharisei, qpodscribatis Imper torem cum Moser. Gloss. In literis contractuumscribunt annos regum, re hoc etiam, T Yta d nno hoc es fecundum Legem Mosis re L meus. Ut numera-fint per annos Seleucidarum, vide Josephum & Iibrum Maccab. II. Eo modo, quo vocarunt Judaei omnes Gentiles Graecos, vocarunt Graeci omnes gentes, praeter suam, Barbaros. Rationem , nominis discutit Strabo fuse lib. 34. ad quem lectorem remittimus. Elymon nominis sorsan cognationem aliqvam habet ad ra Chaldaicum , quod extra significat: Unde r, Alienus vel in nigena, inter. preti Samaritico est 'N P .Extraneus. Ut N sit valde extranem, voce duplicata. At mittimus Elymologias: Observantes interim, Syrum loco Coloss. allegato pro EML habere N C N, pro

N quod praecipue notandum & pro Σκυδες,

Unde hi Melitenses dicti Barbari , obscurius, cum omni absque dubio suerit Insula sub ditione Romanorum, quod& arguit nomen

144쪽

C .XXIIX. HORAE Hea RAICAE. Publius, qui Insulae princeps. Videntur tamen incolae esse Micani, huc traducti penPoenos, cum illi insulae potirentur. Nam vix arbitror,Lucam Vocare Velle Romanos Barbaros, ciun& ea foret gens cultissima,& ambirent omnes nomen Romanum, &Paulus ipse citet adeptus. Traducti forsan fuerunt Melitenses ex ipsa Barbaria,ut pars ista Africae tandem est nuncupata. υamoth, sol. 63. 2. Dixit sulcis in corde suo: Non eII Dem. 'UώN Im sunt homines Barbarias homines Mauritaniae, qui nudi ambulant in plateis. Nec es isqvam odiosivi aut execrab lius coram Deo , qTam ille, qui incedit nuduae in

. VER s. 4. IIJλη Gν ουκε ασεν. , Non absimile est illud Judaeorum in

Sanhiar. fol. 37. Σ. & Bem1 ar rabba, sol. 219. a. avamPis cessa rei Ssnedrium, qPatuor mortes non cesserunt tamen. Qu/ enim meis ruit lapidationem, aut decidγι de tecto, aut fera aliqua eum diianiavit. ni meruit ululationem, aut incidit in focum, authrpens eum momo dit. Γνι meruit occisionem per gladiam, aut trad Iur ιn manus regni Ethnici, aut irruunt tu eum latrones. ανι meruit frangulationem, Me suffocatur in aqPis, iam sterit angina. UERS. F. άπιπινάξας εις το me, dcc.

Primum signum miraculosum in sacris literis est circa serpem tem, Exod. 4. Sic & hoc ultimum. Utrumque enim bene numerari potest inter mere signa.

nam tibi nomen, ut, cὰm evenerit verbum tuum, Tanzza honoremus te:

145쪽

σ honoremus te, quam ahq Uo dono : sicut dicitur Honorando honorabo te, Num. χχ, I 6. Sic I. Tim. F, 3. Viduas honora , .

Cui eγat insigne Castor re Pollux Gemini in Zodiaco. Picti vulgo equis insidentes. Et sic apparuerunt si reserenti credes In pugna ad lacum Regillum, equitatum Romanum ducentes, & serientes hostem, ita ut eorum ductu obtenta sit victoria. Dionys lib. 6.Αst miniis fortunate apparuerunt Pseudocastores isti, do quibus

Pausan. in Messenιacis, Vel lib. . Λακεδαιuανίων δε lepsisHLΔιομήροις εο rl- άγοντων , &c. ωι edaemoniis intra castra festum Castorum celebrantibus, at re adpotationes ac lusis jam conversis , maprandium Goninus.Panoremus siuvenes duo Messenii popuIationibus Laconum sueti de impropiose Lacedaemomis Uendunt, tunicis a biso chlamrdibus purpureis indut/, equi re pulcherrimis Pecti. Lacedaemonii eos Midentes, rati Casiores esse, atque ad propr/a festa adremspe,eos adorant , ii vesupplicant. At jurenes, ubi pr/mum in medios recepti fiunt,per omnes perrumpunt, ubique hastis ferientes, ae se occumbentiam mulsis, redeunt Disi ad daniam, sic contempto Cassorum sto.

Ex horum Pseudocastorum habitu, facile est conjectare, qVanam serma picti sint illi, qui, iudice decepto populo, erant Castores veri. Venusti iuvenes, venustissime vestiti, atque insidentes eqvis. Erigiantur tamen aliquando pedites,ut in obsturo isto ejusdem Pausaniae loco. In Atticis vel lib. I. Τοθἱερον τ Διο e ων AAν άργωον, αυττί ra ἐς-ἔς κ. οι πρωσις κα&αενοι σφίσrν ἐφ' ἶπαν. Ubi Lat. Interpretes: Castorum Templumperantiquum es, in qpo 1 Iuvenes eqzis insidentes jectantur. At verba Authoris plane hoc volunt, quod ipsi Castores effigiarentvrstanto , re pueri eorum insidentes eqvis. Parallelum quid in Corinthiacis vel lib. 1. iacem huic locum praeseri r Mami ' ταῶτα Διο esζων ναος. Αγαλμα αυτόι πῆ οι πωδες ει ν Αναξις Mνα-

146쪽

exigua quιdem, ex ebore.

Creditum est, hos Castores esse numina navigantibus propitia. Atque an ideoque eo Iubentius Centurio nuper naufragus, navi tale . - insigne gestanti se committit Θ Et quid ad hanc superstitionem Pau- Ius λ Novit ille, se sub meliori numine & tutela convehi, & probabilo est, ipsunt Centurionem aliquid Christianismi imbibisse, & mirum , est,si non ex diutina societne Pauli aliqui etiam ex militibus. Sed videtur, non praesto fuisse aliam naVim, saltem non aliam, quae tenderet in Italiam.

ctas. Unde minus mirum, si illic iam Christiani, vel aliunde Memercaturam exercentes, vel a mercatoribus aliunde hic 'exercentibus Christianismum edocti. Hujus loci cum hac historia est mentio In Echahrabbathi, fol. 81. 1. Rabban Gamaliel, oe R. Egister beat Azaria, s R. JUM ,WK. Acba, 'Σ --εις τu ωριην, id est, iter feccrunt ad Romam ut hic vers M. Ηλλικεν ἐις τί fώην, Perreximus versus Romam J 'I'. ams audierunt, sonitum multitudinis Romae distan-ι is centum s viginti milliaribus. Inceperunt ergo illi fore; at R. Ahibia risit. Cur il e O Miba, tenc mdcre, dum nos flemus Z O illa e in e ec- ιυν uos tandem fletis Z Restondent tili: Nonne nobis flendum, c-j Ethniati hi Idololatrae, Hol sua adorantes ,secur edent σ prosperi quisti, . dum interim Templum haίeltam pedum Dei nostrιfit incendium, cs habitatisferarum Z Nonne nobis gitur flendum Z vibus ille: Hujus ergoeeo rideo ; nam si tamyr ocre sit us , qvi Dci iram prorccant, multo magis erit iis, qui voluὸ tati m eius fac/unt.

Recitatur haec historia in Maccoth, sol. et . i. ubi pro Σ', ' Σ' Ω, Puteolus, est - 2 , cum tamen Glossator in locum ex Echab Ob-

147쪽

Puteolu manent PauluS reliquique dies septem,rogantibus loci' istius Christianis, quod cedit in honorem Centurionis: Nam implo randa prius eius venia; cuiuS concessio, arguere aliquantum potest ejus favorem erga Christianismum. VER s. Is. ιις α ἐντηειν - αχυς τ ουτοιων πιεβερνῶν.

Celebrantur ab Authoribus Via Appia, atque Appii forum: At Dium Tabernarum mentio non adeo frequens. Zosimo sunt Τυακα ni λῶοι, lib. 2. ubi insidiis Maximiani Hercutii & Maxentii ejus filii, strangulatur Severus, Caesar. .

FINIS.

HORAE

148쪽

HORAE HEBRAICAE

EPISTOLAM

ROMANOS

Fragmentum inter Autoris Schedas repertum, dignumq; habitum, quod simul

ederetur.

150쪽

IN EPISTOLAM

UO RAE

HEBRA ICAE ET

C A P. III.

f. LXc & quae sequuntur, habes in versione Graeci, i Psalmo decimo quarto. Addita quidem ad conuextum Hebneum, quod nec istis Interpretibus ali- erium, nec interpretibus ordinariis in Synagogis.

G IMObservavimus alibi, lectori Legis & Prophetarum

Synagogis, astare solitum Interpretem, qui Hebraice lecta redderet populo, lingva Uemaculaurequentissimumque futile istis Interpretibus exspatiari, atque in verba lecta commentari & concionari ; cujus rei exempla aliqua produximus , quod N obse a re licet in Targumistis Chaldaicis. II. Interpretes Graecos idem fecisse ad istum PsaImum, parum dubitamus , & res ipsa Ioquitur;observato praesertim subiecto,de quo ibi disseritur. Sed notetur obiter, quod ubicunque occurrit aliquid in Sacra Scriptura, vel terrificum, vel vituperabile, vel minax, applicatur illud vulgariter a Judaeis ad Ethnicos, quod instantiis infinitis posset illustrari. Nacti ergo isti Interpretes tale subiectum, in illo Pselmo, R pro more gentis, ad Ethnicos applicantes, ex aliis sacri codicis locis dicta congerunt, quae eodem spectare vel credunt vel volunt, de sat superque miseros entiles, diris characteribus ones a , rant Disi tiroo by Coi le

SEARCH

MENU NAVIGATION