장음표시 사용
251쪽
Ex hac vocis prophetandi significatione intelligas, quo sensu se mina dicatur prophetare cap. Π, s hoc est psallere. Nam quod ibIie ab Apostolo dicitur, vir oros aut prophetans , & foemina orans aut prophetans, hoc capite explicatur, cum dicit, Orabo saltim II. Prophetare est condionari, Vel doctrinam habere, ut Per. χέ. linc Chaldaeus Uza Prophetam semper sere reddit N Bd Scribam vel doctum, docentem. Cum vulgatissime de iis, qui donis extraordinariis instructi rant, dicatur, quod lingvis loquuti sunt prophetarunt, in AZI. Io, 6. dicitur, quod singvu loqvuti sunt-magnifica um Deum. Pro Pr phetarunt dicitur magnificarunt Deum: idque hisce duobus modis: vel laudando Deum, vel praedicando de magnalia Dei enuntiando, ML Σ, II. m. III. Prophetare in aliquid ex divina revelatione praedice vel docere: quod pers. 26. profertur, Reυelationem habet. Umporibus istis erant, qui spiritui revelationis affati vel futura praedicerent, ut Agabis famem, Acit. H, 18. & vincula Pauli, AIL 2I, IO. vel mentem Dei Ecclesiae patefecerunt, de hac aut illa re agenda, ut AELU, 2. Prophetis Antiochenis, segregent Paulum & Barnabam, &c. V E R s. s. Θέλω θ πάντας υμοῖς λαλειν γλωμα Non tam optantis est, quam dirigentis , ac si dixisset: Non restringo vos ad prophetandum solum, utcunque ea dixerim quae vers. I. Σ. 3. Sed volo & hortor, ut loquamini linguis, cum convenit, at magis ut prophetetis. Dixerat antea numero singulari vers. 1. .
quia loquebatur de homine singularHiam dicit lingvis numero plurali , ipsissimo eodem sensu, nisi quod loquatur de pluribus loquen
Num ergo hoc vult vel suadet Apostolus, vel optat, si sit optio pVelim vos omnes lingua Punica AEgyptiaca, AEthiopica, Sc thica, aliisque ignotis in Ecclesia loqui λ Cogita serio, cuinam hoc potuerit esteum Θ At si de Hebrae.ι intelligas, finis patet.
252쪽
Apostolus Graece reddit phrasioIogiam Scholis tritissi
b. Chelubb. BI. 33. I. Interrogaνit Rabba τὸν Abrie rvbv n d Mur fureditur vir ad foeminam, cism destonstar e quiarum 2 vel quid in ista causa est statuendum pDiae fol. 61. r. Uxor disite lactabo infantem : at marit- duis: Non iactabis. Ausculuam foemina. in maritus dicis ut lacte re uxor, Nono Didium agendum P, Bapa Meetia sol. 24. a. Incedit quis in platea, atque inνenit inmmenam, ut id ei agendum Z Ecce eiciari. At venit νγ elisa Paejus aliqva dat, HAA; rid tum efflatuend- ρΡν moth. fol. 13. r. - U Docear risiminino nostre
τέ ela, ut eleret manin , ad benedicendum populo i. e. quid de eo st tuendum λ an eIevet manus necnepEt sequitur ubique uvaestionis de
la eundem sensimi Apostolus hoc In loeo, p. ivi: quid ereb
agendum est in hac causa circa usum lingvae ignota 8 Determinata, rorabo Dratu, σ orabo intelligentia. Sic pers. 26. Τι cui ν άδιλφοι: Gidis hac causa es agendum eiam unu sti ne Psalmum habet, doctrinam habet, m. Determinatist omnia flant in ad cationem. Προαύξομαι τις πιε Min, de
Orabo stiritu, i. e. in demonstratione donorum spiritualium: de Orabo intelligentia, i. e. ut intelligar ab aliis. UERS. I6. o αναπληρων τ πονώἱλωτου.
253쪽
LIM E p Is r. PR OR. AD COR. Iuda. Emlulsenex. EI R. Jochanan ben Horehah, &c. Gloss. privatafrabere aliter qyamsecundum normamsapientum. Illic Ezri, di tar in Sapiens & i Admic opponuntur. Sic opponuntur E mn zzz rta Sacerdotes prinati Sace dotibus ordinis dignioris r &, quod observavimus ante, nabam Πιωτοι , opponuntur Iudicibus. In I. m. I8, M. Em VPN Homo pauper re contempti.
si Targum ista est C do taa. Secundum hanc vocis iδι-ου apud Iudaeos acceptionem, conis tradistingui hoc in loco ab Apostolo videntur membra Ecclesiae a mini liris: privati a publicis. Sic in variis istis Φροτριας, liturg, am Paschalem celebrantibus, erat unus qui benedixit, recitavit,distris best, & qyasipublicum egit pro ista vice & occasione ministrum, &reliqui omnes erant iλωται vel privati: ita etiam inSynagogis: Ange Ius Deo si a publico flinctus est ministerio, & reliqui erant ut privatuErant quidem inter eos, qui revera non erant privati, sed iussices dimagistratus, & docti, at quoad praesentem istam actionem ανεαληλουν' σον - πον quod non de sessione in sedilibus inferioribus intelligas, sed de praesenti eorum capacitate) supplerunt locum, vel siistinuerunt conditionem privatorum, quoad actionem praesentem, ut hominum contradissimorum a publico ministro. quidem o currit pro plebeio, aut indocto, vers. 23. quod tamen nequaquam is, pedit,quo minus hoc in loco sumatur sensu allato.
Unius erat orare vel gratias agere, omnium responde
Reracoth cap. s. hal. 8. Restondent Zmen post praelitam benedicem rem, nonpost cithaeum, &c. At Hieros Rerac. sol. I2 3. Non responderunt 'I N Amon orph.inum, FN d , nec Amen raptum, &c. amen or anum erat, cum diceretur Amen, atque is, qui dixit,
non perpendit aut novit, quare vel ad quid sic responderet. Eodem . sensu est di, ID I, crura minorphanm in b. Avodah Zarabsol. , a. id est Psalmus, cui nec nomen authoris inscribitur, nec occasio compingendi. t M Pp Tatauditis aliquando est fatuu ,
254쪽
Ηolla men, de quo Apostoris hoc in Ioco, rei fame rei non intellectae.
In Lege, Id est In Seriptura : In antithesi ad meri νε-a Semiabarum. Nam usitatissima erat ista distinctio in scholis r inoe d scimus ex Lege , r Hoc ex verbis Sersa
Herba Legis i. e. Scripturae ἡ-opus habent confirmatione n mi v II in νerba Scribarum opin babent confirma.
In Rab. Sohedri sev sti. a. Prophetae priores & posteriores, ae Hagiographa singulatim insigniuntur nominem istuntate Honmm- Σ'Tu e aedificaris, non distrare, itempore praeterito, 'sed fraen M abit tempore iuturo r nn rc eram n rin, IN Hinc astruitur resurrectis monuorum Lege. . .
Cantabunt. Hine astruitur resurrectio mortuorum Lege.
En tibi prophetas priores insignitos nomine Legis, inter quos li-
255쪽
Id est, cum convenitis in unum, hic vult tempus cultu voinsumi maxime in psalmodia, ille in concionando, dic. psalmodiam praeseri, ille linguam, ille praedicationem, M.
Usum lingvae ignotae, ut ides, permittit Apostolus,& quaero ego iterum cuiusnam λ Observetur illud, quod dicit versari. Linguae suns an signun i nori iis quι credunt, se sis, qui non credunt: & nisi probaveris, suisse in Ecclesia eos,qui non crederent, quod implicat, vix crediderim ego, permisisse eum linguarum ignotarum usum sub alia qua tali notione, praesertim Vero cum immediate antea dixerat, flant omnia in aedificationem. At suppone, quod nos supponimus de
lingva Hebraea, & res quadr*bit. Dicit de seipso sanctissimus hic noster, cap. 9, 2o. Judaeis factus fori Judans ,- ωcra ex Drioso quod & hic ab eo facitum videtur, at nec hic, nec uspiam alibi, nisi in aedificationem, S ut eos Iucretur , Ablactari noluerunt illi a veteri consuetudine Synagogae, qVoad msum lingvae Hebratae in suris, & impraesentiarum placitum eorum istis indulget; nec inaniter, cum ex usu istius lingvae aedificari possent auditotes, astante fido interprete: nam in aliis lingvis fieri non potuit quicquam magis, quam si lingva Corinthiaca omnia fuissentis piolata a Si suta avis loqyatuae, far per binos. m. Unus lagat Script eam lingva Hebraea, alter oret, tertius concionetur: Nam secundum has species cultus divini optime distribuas personas, non ut omnes eando rem aganti c. r. . e. . VERS. v. Προφητ* δε δύο a1-λα λωτωσαν.
Unus psallat, qua ψαλμον-; alius doceat, qui διδαχοῖ a:& si tertius vel , in νers. 3. Sc is
256쪽
Frequentissimum est illud de doctoribusJudaeorum, Ira nsedit, quod non tam hoc nude sibi Vult, it sedens, quam docuit e sededocentu. Vel se iacens vel docturus. Ita ut quidemsedi & docuit converterentur. Exempla apudTalmudicos sunt infinita. Eodem sensu Apostolus: Si cui ministro, qui inter eos, qui docent, sedem habet, quicquam sit revelatum, Sc. non revelatum eo ipso instanter ssed si dicat se accepisse revelationem aliquam a Deo, tum .
O m, siliat is qui ψαλμὸν di huic cedat. r
C Niliber connumeratur intra numerumseptem istorum qui legerunt in
etiam foemina. Rerum dicunt f Flentes: Mulier ne legat an Lege ,
i x t: propter honorem Synagoga. Nota illud e Dede-eori erat Ecclesiae, si scemina in ea Iegeret: quod ves puerulo, vesetiam servo permissum. Multd magis, si ea partem aliquam muneris ministerialis usurparet. Usitatum etiam erat, ut hic aut ille assidens docentem interrogaret de hoc aut illo articuIor at & hoc etiam keminis prohibet Apostolus, idque sub hac ratione, qm aram e non permittitur loqui, sedui subdita e Piris, vers. 3 . Permissuma , est iis respondere Amen cum aliis, & cantare cum Eccieta, ataliquid seorsim loqui,prohibitum. . .
257쪽
Rosciscenti scilicet Emmauma : vide quae diximus ad
D Ubi additur ab Evangelista, α
κὲδίσασαν et quod cautius intelligendum, non quod quadam ex undecim iam tum de eius resurrectione dubitarent; nam di ipse Thom- antea crediderat; sed quod nonnulli de coetu isto, cum undecim ita congregato, dubitarent. Comma ergo istud non solum congruum, sed&necessarium est, ut reddas: Videntes autem eam fundecim discipulit adoraverunt eum, aliι vero dubitarunt. Non quidam ex unde. cim , sed abi de coetu. VERR 7. πωτα ωφθη fακωβω. .
Cuinam Iarebo ρ Zebedaei filio, an Alphai 2 Probabilius est, AAphati Jacobum intelligendum; & quod in vivis is iam foret, cum Polus haec scriberet; & quod videatur Apostolin ex instituto agere de apparitione Christi exhibita Petro de Probo ministro circumcisionis, & sibi ipsi ministro praeputii: vide historiam de Jacobo quodam, discipulo, ut vocatur, Jesu, Arodab Zarab sol. I6, 2. 27, 2. VERS. s. naratis ἐκτρώμοι , &c. ita Iob. 3, 36. Septuaginta interpretibus est eqvod notandum, reddunt illi, pcu iam ευο ιν - φληκας με resi ; cum vox p T videatur potius contrarium denotare : nempe eum nunquam ex utero matris exi ille, sed illic sempet abscondi. Sic Chald. M ian rita. Hinc
258쪽
Quasi dioeret Apostolus: inantum ego ab A postoloῖQuantum massa aliqua insormis deseriasve, abor o partu edita, dimit aseris humana. Aptius, ni me fallat coniectura, clariusqueverba sangειὸ reddas , Asto athlet bom out of due fom, quam ut reddun. tur, in to one bom out V due time. Παιδον μη ἐξεικονισμυνον LXX.
Quamvis resurrectio Christi, cum quibusvis primitus comparata, harmoniam cum sis habeat optimam, maxime tamen convenit cum obIatione manipuli ' taut vulgo dicti, non tum quoad renata ipsam, sed & quoad circumstantiam temporis: nam primo erat Pascha, & dies insequens erat sabbaticus, & die istum insequenti osserebantur istae primitiae. Sic Pascha nostrum Christin est crucifixus. Dies crucifixionem ejus insequens erat Sabbatum t R die illud insequentiresiarem illeprimitia dormientium. . - VERS. 2'. Οἱ βοι ιβρεοι υπερτ νεκρῶν. I. Hoc sensu verba optime intelligas : Alis rin quidfarieriis, qui subeunt martyrium, 's bytizantur eo sensu, quo baptismua mortem denotat per martyrium , s omnino mortui non resuscitantur P m . . - I. Baptismum pro martyrio sumi patet satis, Matib. Io, 22. 13. II. Vide,quam optime huic sensui conveniat connexio cominatis insequentis: Quid facient illi λ qui martyrium subierunt submisse, si non sit resurrectio λ Υι-κινλυυ δε; D quare nos
etiam iussies aeqνe omηι momento periclitamur ad martVrum P
III. Aigusta morientibus in Christa, Hetas fide christianam
259쪽
vos. 18. δέ num credas, omittere eum velle argumentum a morientiabus 1 fide Christiana pIV. Dicit Tι ιε-mν; non mιοῦ en , Non quid sibi volunt vel denotant,vel significant per hoc quod baptizantur,&c. Sed qνid Deiret, aut quid de illis fiet ρ Corpora sua tradiderunt martyrio, &qvid de illis fiet, si corpora non resurgant λ Sic merem. 6, Bis: r in nN vn Edryd facietis in sinet id est, Quid de vobis seipNon latet in verbis, quoad hunc sensum, quem p ponimus, sensus aliquis, nisi in phrasiologia υπερ τ νεκρῶν, quam illustremus pari. Baptizarunt Iudaei proselytum IU, sub notitione vel in nomine proseIyti; & servum manumittendum nol milv, subnotione vel in nomine libertini. Iam vero cum diceretur: N. baptiaratus est in pro θtum, N. baptizaim est in tibertinum nonne apte haec Graece proseruntur, οδῶνα βαπJιωμ υuris προσηλυτου, υπ- ελευθερουλII. Si alienior videatur redditio vocis υπερ hoc sensuiupponatur, Apostolum loqui de ablutione purificatione Priis instituta post contactum mortui, s erit redditio propinquior. Super eam Legem fle R. Bechai tangit mortuum Qurificandin est aqvά puri atronis eum eianeribuου , scilicet vacca rufa, quae purificat poliatum a mortuo. Unde o tus es nobiε mos lavandi manin, quando venimus a mortuo, ' , I S qvod innuit aqPam vacca rufae, di mn, ran Π muram n atqpe innuit etiam resurrectionem mortuorum. OVOnam autem illud modo p Audi Zohar super rem istam sol. 86.4. Spiritis immunditiei habitat super homines propter mortuos : 'mares am au em est iis remediumst Illud qvod scribitur: r 'mm Napnam D ad pulperem suum redibunt, id est ad pulperem ustulat vacca, rufa, quopurificantur. Et recedit stiritus immunditiei, s --ditur Spiritin alius sanctus e Dedit Deus is eli consilium , ut uteremur omnimodis remediis, qvo obtineant νisam mundi futuri, scilicet ut puri inveniantur in hoc mundo, σsancti in mundam futurum. De quibus scribitur: Constergam super vos aqνam puram, σpurificabimini. Ezech. 36. omittere illud non possumus in Rab. Moediaton fol. 27.2. Abantiqυ in more fuit vasculia baptizare superfeminati in menstruis suis
260쪽
erubuerunt foemanae menstruos νιPentes. Statuerunt ergo, ut baptizarenistiper omnes foeminam ob honore aeminarum menstruosarum ειν--rium. Ab antr o baptizarunt super viros profluvioseos defunctos es a re pia facti sunt profluvio si viνentes. Statuerunt ergo, ut baptizarenisuper omnes viros in honorem profluviosorum viventιum.
Illud, quod asserit Apostolus, hoc est, se quotidie mori, hoc est proculcari, contemptum pati, periculum subire, mortem expectare. Atque hoc ita esse, appello, inquit, vestram, o Corinthu, gloriationem. At quonam sensu intelligenda ista gloriatio p Non gloriatio Apostoli de iis; nam tum aptius diceretur καυυηων, quam : Nec erat quidem, rebus ut tunc stantibus, cur Apostolus de iis gloriaretur. Nec intelligenda est gloriatio eorum in Apostolomam heu, quam nimium apud eos ille vitulti Gloriatio eruo, quam innuit, erat gloriatio eorum contra ipsum :&hanc obtestatur appellatque. In dies, inquit, ego morior, spernor, proculcor, periclitor : In huius rei testimonium obtestor appelloque ipsissimam vestram contra me gloriationem: quam quidem ego pro gloriatione mea in Jesu Christo habeo. Vestrum non erat in me gloriari, at vero cum illud faciatis, ego in hoc contemptu & contumelia glorior o
V E E s. 32. Eικα ανθρωπιν εθηρμομάχησα. Hoc est grande istud periculum, de quo agit a. Cor. 3, 3. p. qVod nequaquam intelligendum de tumultu apud Ephesinos per Demetrium excitator nam scripta est haec epistola ante istum tumultum : sed secundum literam, quod Apostolus in theatro fuerit realiter obiectus feris. Nec huic sententiat obstat, quod Lucas acta Pauli reserens , historiam hanc tam memorabilem omiserit, cum & alias quamplurimas omiserat: nec quod pugnantes cum bestiis, alii forent ab obiectis ad bestias, cum & posterioribus etiam foret cum iis pugnandum, aut absque ulla spe pereundum : Sed ei e contra haec duo suffragantur.