장음표시 사용
61쪽
σι res Ac TA ApoSτο Lo Ruri CAP.VI. fusirit in familia patris, ita ut lingva Graeca et vernacula in civitate nativitatis. ' Ast ut de specialiori tituli proprietate inquiramus,pro-onatur haec quaestio: Ad quosnam peculiariter scripta est epistola
ausi ad Hebraeos' Dixerim ego, ad Palaestinaeos. Nam Hebraeorum nomen turdi maximo ad eos pertinere, haec duo, aut saltur, clarum faciunt. I. od aequius illi nuncuparentur Hebrai, quibus sola lingva Hebraea erat vernacula, quales erant Palaestinaei, quam illi quibus indisserenter Hebraea & Graeca. II. Mesopotamianis quidem sola H braea erat vernacula ,& merito ista ratione sunt illi in genere inter Hebraeos censendi, at vocabantur illi vulgo Captivιras, ideo quod habitarent in loco captivitatis etiam adhuc, & non ad propriam terram redierant. At Palaestinaei, qui eo remearant, proprie dici potuerunt Hebraei, ideo quod a transfluvium transierant,& secum
portarant lingvam transfluvianam. Et quod ad rem praesentem attinet, circa obmurmurationem
scilicet, Hellenissarum contra Hebraeos de inaequali distributionae, communis eleemosynae, quaeri potest, An quivis fundos & patrimo.nia sua vendiderint adhuc p ter Palaestinos ξ Nam praetermita hoc, quod per distantiam locorum vix adhuc liceret, illud de Barnaba, quod fundum suum vendiderit in Cypro, videtur tale quid innuere, & quod extraordinarium illud esset, S: non adhuc factum alibi. Sed de Hellenistis potissimum est investigatio nostra, non de Heb
is,& quod de utrisque diximus, candido lectoris judicio candido summittimus.
V E R S. 3. εξ υμων I. Tralatum erat ossicium Diaconatus cui cura pauperum demandat ) in Ecclesiam Evangelicam ex Judaica. Erant enim in unaquaque Synagoga - a tres Diaconi, quibus incubuit 'ista cura: de quibus diximus ad Matth. , M. alibique. II. De numero septenario curiose non inquirimus. EDflagitavit multitudo pauperum S amplitudoEcclesiae, ut augeretur iam numerus Diaconorum supra illum in singulari Synagoga: a , quare septem eligendi, dicat cui est audacia : Ego ex numero &cbaractere Virorum, meminerim tantum Nyn-M-
62쪽
CAν.H. HORAE HEBRA ICAE. yptem bonos viros civitatis, de quibus frequens memoria apud magistros, & coniectarim, clectos fuisse eos septem ex numero centum istorum &viginti cap. 1, a , di per eos solos fuisse electos, & non pertinum numerum Ecclesiae. VERS. F. XL. Nικολαον επροσηλυαον Ανπισχία. .
L Ex hoc, quod vocetur solus ille Proselytus, liquet reliquos fuisse Iudaeos, utcunque Graecis nominibus insignitos. Nec Hellenistas tamen inde ego eos dixerim, quin Hebraeos potius, qui Graece quidem scirent atque inde cura iis de Hellenistis commissa de quibus lingua vernacula esset Hebraea. Nam vix conceperim, Stephanum causam suam coram Synedrio, & tota turbaGraece egisse,quam vis forsan Graec8 satis sciret. II. Sectam MeoLairari 1 Impurissimam, ab hoc Nicolao nomen , & scedam suam doctrinam traxisse , tam constans Est vetustatis opinio, Irenae. lib. I. cap. 27. Epiphan. lib. i. haeret. x &c. ut de hic redissidere, videatur toti antiquitati contraire I at si liceret libere de ea dissentire, suspicarer ego in honorem huius nostri) nomen dea ductum a Necola, comedamus: sic animantibus se mutuo istis helluis ad comedenda Idolothyta. Prout illi Esa. 22, 33.
Legimus de hoc aut illo Rabbino constituente PN B Diacono' in hac aut illa Synagoga, meros Peah, soI. ai, i. sed de impositione manuum in hac actione, silentium; nec mirum, cum in promotione Presbyterorum adhiberentur vulgo verba tantum, & non hic ritus; quod observamus ad cap. 33. Apostoli hoc in loco alibique veterem morem retinent e Mσεως Alibi multoties, ut donarent Spiritum Sanctum, cum institutione ad ministerium; hic ut instutuant ad Diaconatum, absque donatione Spiritus Sancti: nam ejus donis dotati sunt hi septem, ante, vers. 3.
63쪽
Id est servorum manara rum.Scriptori uudaicis I. Intelligendum est, de servis ex gente Judaica: Nam hoc iis pro Canone, mimon. Apassim, cap 9. ' MI UM NdNNon licet cuiqvam manumittere serνum Canaanaum, vel Ethnicum.
E si quis manumittat, transgreditur legem sam, zz II 'Mn In pe=petuum eos pro fervos possidebitis, Levit. a , 6. apod siqvis manumittat, manumissus est. Disputatur de hac re in Sotis, BL 3, i. Et R. i audisti, eΗ-hoc est ticentia tam tum concessa retinendi, si vis, servum Canaanaeum in perpetuum. R. Mibah dicit , est praeceptum constringens, ut teneatur quilibet, cui est servus Canaanaeus, eum detinere semper inservit te sua & nunquam dimittere. Si daretur illud, quod vult R. Ismael, pro libitu nempe potuisse herum servum suum Ethnicum manumittere, vix tamen opineris suisse Synagogam talium , ita manumis
II. Illi ergo m ποῦ vel servi manumissi, de quibys seequentissime Talmudici. erant Iudaei q vidam, qui vel venditi fuerant in servitutem a Synedrio propter furtum , VeI qui se vendiderant in servitutem ob paupertatem, & jam libertatem suam fuerant readepti. Exod. xi, a 'IV i apri vando coemeris servum
nssiderunt eum propter furtum suum o aut qui vendidit sestsum ex necessitMe . In horum servitute erant hae differentiae. M ushin, sol. 34, 2. Tyaditio: tam vendit seipsum enditur in sex annos, vel plures quam sex. τι venditur a Ssniario, venditur xantum in sex. Δυι vendit sestsum, non perforatur per aurem subula ut Exod. xi, ari venditur a Synedrio, perforatur. avi vendit sei um. non parant ei viaricum. Vendito a Syne rio parant. Vendenti se, non poteR herm dare ancillam Can Aram. Rendito a Synedris potest.
64쪽
III. Ut hi in libertatem redempti fuerint, vel dato precio vel per Jubilaeum, vel per annum septimum, aut aliquibus aliis de causis ab heris invitum iis, idque data schedula scriptarnanumissionis, suse agitMaimon. in trast. Apaium. & Talna udici loco citato alibique. Parum dubito, Λιaερτινους hoc in loco esse tales, & hiilo - .riographum nostrum per hoc vocabulum reddere vocabulum muram quo nihil notius in gente & nihil frequentius in scriptisJudaeorum. Et tum vides, qualis faex hi fuerint, & quam pediculosa, ut ita dicam, turba, qui insurrexerint in beatissimum protomartyrem; olim fures aut mendici, dein servi, & jam quid nisi nebulones p
in enam fuerit orene, unde C renaei dicti, satis indicat hic noster cap. 1 per vicinitatem Libyae. Quam an interpretes intelligant, quando reddunt Vir per Care en, ipsos consule Ut Vulg. & MS. Ale
An C renaei, de quibus hic Lucas alibique, ab urbe Cyrene, an iregione C raeniacci denominationem suam sumpserint λ non tanti est ut disputemus. Urbem describit Strab. tib i . Regionem Plin. lib. 1. cap. s. At de Iudaeis ibi habitantibus silet uterque. Sat superque
tamen eloquitur Dron. Cess in vita Traiani: E ν τουτω οι κ Κυρρο ih δ ι , 3ec.
Interim Iudaeι, qνι cirι um Cyrenen hab/tabant, Andrea quosiam duce, Romanos stariter atqPe Graecos concιdunt, vescunturi eorum carnibus, edunt .viscera, iam oblinuntur eorum fanivme, pellibus induuntur. Miabis a vertice ferris discidere medios, multos objecere bestiis, mutios etiam certare inter se coegerunt, ita ut interierint hominum adducenta
Immensus & immanis Iudaeorum numerus ad talem stragem perpetrandum, similemque perpetrarunt Iumi in AEgypto & Cypro, & mirari licet, unde tam infanda eorum multitudo in istis regionibus congesta. Sed illud non est praesentis disquisitionis. Disquirendum potius , quamam lingva Judaeorum Cyrenensium vernacula ' Dixerim ego Graeca, nam erat ista lingua Cyrenes, cum ipsa urbs condit . Η fuerit
65쪽
CAp.VL38 IN ACTA A pos TOLO Ruri fuerit a Graecis, S tota regio fuerit sub imperio Ptolomaeorum , asserente utrumqVe Strabone, loco ante citato. Inter Hellen istas ergo eos ego numeraverim, quibus lingva Hebraea erat aliena & peregrina ; nisi quod versans haec Synagoga interHierosolymitanos lingvam istiim forsan edidicerat. Αλιξανδρεων. De S nagogis Alexandrinortim in HierosoIymis mentio In Hieros. Meldah, sol. 73, 4.. atque inde in Iuchasis, sel. 16, 4. HAsoria de R. oezer ben rado , q dare is zzzon zz- , v nd 2
Synagogam Alexandrinorum, quae era Hierosobmis , Pz x nux σ conpertit eam in usus suos. Ad verbum fecit in ta omnia negotia
Disputatur in Hieros loco citato, an liceat alienare Synagogam ab usu sacro,in communem e & distinguitur inter nz In ren Ssnagogam hominis unius, n 'PSynagogam publicam. Et cum prioris permittatur aliqva alienatio, posterioris autem non, objicitur haec historia contra posteriorem haec adduntur, IzΚν 'I NN v teta ad N Alexandrini fruxerunt sam Ssnagogam de proprio. Quae& attestantur historiographo huic secro nostro , loqVenti de Sy nagoga Alexandr/norum in Hierosolymis,& arguunt, de variis synagogis hἱc agi, ut una suerit Libertinorum, alia Cyrenensium, Sc. quod magis credibile, si fidem mereatur illud, quod ibidem resertur , fuisse nempe Onagogas in Hierosolymά.
Ex hac Synagoga, ut videtur, erat Paulus, at de schola Gamalielisi Nam juvenes Iudaici ex regionibus longinquis ad Hieroso-Iymam educationis ergo missi, in hanc aut illam Synagogam distributi, magistruin sibi elegerunt hunc aut illum pro suo placito.
In Academia Graeca educatus fuerat Paulus ab ipsa pueritia, Tarsensi scit. nam Tarsum rite & Academiam, & Graecam vocaveris, fide Strabonis, qui sic de ea Geograph. lib. I . ratσὸς κτίσμα εH των μι- Τροπτολεαου
66쪽
Hinc minus mirum , si Paulus literatura Graeca floreret, Poeta sique istius generis in sermonibus suis allegaret, a teneris etiam ungviculis in tali Academia, ut videtur, educatus. VERS. II. ει -σωπιν Αγγέλου. Attestatur innocentiae viri sincti ipse Deus miracuissd; atqvae, eum non iniurium erga Mosensuisse ostendit, cum faciem instar f cici Moli coruscantem ei praebet; vultumque Angelicum instar Gabrielis, nam verba Gabrielis tantum enuntiaVerat, si dixerit: Iesis destruet hunc locum, &c.
VERS. Σ. Τμ Αβρο ιαμ om ω Μεσοπι ιμίρ. lyesb. Obba, sel. 3a. 3. Abrahamus es ilis amico regis, qνἐγυidu regem incedentem inporticubus tenebricosis, ιltamina- νιteipe enestram. Suodcum videret Rex, dixit ei radionia am illuministi mihι persenestram,millumina nubi coram mei o. Sic dixit Sanctin benedictus Abrahamo 2 suoniam tu iliuminam mihi net' ',u: a rata zzzP ex M opotamia mea, σconsortibus ejux, veni s illumina mihi in terra Israelis. tanti est, ut scrutinio immoremur, quare vocet Mesopotamiam meam ρ ut &,quid sibi velit 'ria tan consorter vel ficta ejusdHoc tamen non possimus non observare, occurrere hoc adjunctum semel iterumqVeuiae sol. 8. I. O semen Λbrahami amici mei, ab extremis terra
67쪽
Ab ama, sed corrigo auitiositate Aruch, atque ipse sensus qui lem corrigit. Gloisi lilc nihil, nisi hoc puerile: Imcni interpretationcm Mosopo-t amiae , quodsii l. sit nomeu urbis in Aram Nahar.um.
Distinguitur quidem a Geographis, inter Mesopotamiam &Babyloniam , vel C tuaeam, ut Ptol. tab. Asiae quarta : Ii Bas υλω, ια πλουθ παι, 'iam M. D ἀρκτυ η Mε πη τααία, Sc ut alios omittamus. At dici potest etiam Babylonia cile in Mesopotamia, partin L. quod esset inter duos fluvios Euphratem dr Tigrimi praesertim vero secundum idioma Scripturarum, quod esset tr. Vluvium. OUod notatum a Vulg. interprete observare licet in Josu. Σ , 3. ubi pro quod est in Hebr. Et tuti Abrah.rmum patrem Testrum a trans fluvium, habet ille, Tuli ergo patrem vestrum Abrahamum de Mesopotami e sinIbus. Joseph. Anuq. lib. i. cap. 8. de Abrahamo atque eius migrati ne loqvem.
Clia lisos vocatos cum aliis Mesopotamianos. N c immerito cum dicat Eratosthenes, apud Strab. tib 3.
Et sorsan sic distingvit Rabbinus citatus, ut Mesopotamia,qVam a Deo vocatam fingit me. Dn, sit Charranitica, ubi cultus Dei in familia Nachoris, S quae suit natale solum S nutrix undecim Patriarcharum. Et Sociae vel confortes ejus sunt Babyloniasti Chald .ea. ina enim alia significatione vox 'I V I llic sit
od Stephantis Deum apparuisle Abramo dicat, dum esset in
68쪽
in clibanum igneum proiiciendum. a, sol. a. a. ridiculam satis. Historiam habes in Beresh.rab-VERS. 3. gξελθε Q γει σου συγγενείας σου. Haec ergo non consederim cum istisGen. ia,t.nam haec dicta esse in Chaldaea , Stephanus & res ipsa loquuntur 1, ista in Charris. Hac nulla mentio discessionis is domo patris, sicut illic facta. Nec discessit ille a domostris , cum migraret ab Ur Chaldaeorum, nam patrem cum tota familia secum tulit; sed discessit, cum migraret a c harris relinquens post se patrem sepultum, de Nachorem fratrem cum sa- milia.
Hinc dissicultas & controversia; quam habe verbis Rab. Sol. In
Genes. XI. D mortuus est Terachus in Charrane r Annis sit.plus qua ex gintapost exitum Abrahami ex Charrane, π avus,m ejus in terram Ca-
munitio. Nam scribitur: Abrae hamus erat septuaginta quinqre annorum , cum exiret ὸ Charrane, ξ Te rhut erat annorum septuagmt.2 , cum nasceretur Abrahamus. Ecce Torachus erat ininorum centum quadragreta qui 'que, cum discederet Abrahamim ex Charrane, vererant
de eius annis adhuc qPamplurimi. Supererant quidem secundum hos calculos, sexaginta. I. In toto isto capite non fit mentio mortis, cuiusquam ibi nominati, ante S praeter Terachum. Ubi Obiter notanda audacia Graec. interpretum qui de unoquoque addiderunt υ 'απι, νε, contras propositum Mosis, δέ contra animum Apostoli, Hebr. 7, 2. Iam ergo quare omisso hoc in omnibus, qui in isto catalogo antecesserunt, adderetur solum de Teraclio, quod mortuus est in Charrane, nisi ut o
stenderetur, non discessisse inde Abrahamum nisi post ejus mortem pH 3 Subo.
69쪽
61 IN ACTA APOSTOLORuu CAP.VII. Subolet hoc aliqualiter R. Solomoni etiam adversa tuenti, sic enim
ille: Avare memorat Scriptura mortem Dracha ante exitumAbrahamist Nempe ne respublicaretur, O Hcerent homines: Abrahamns non praesilit honorem patrisuo , cum desereret eum m senem, atque ab eὼ disceriret. Loqυιtur ergo de eo Scriptura a jam mortuo, qria impii etiam
adhuc in viris vocantur mortui.
At falleris, o Rabbine. Nam Terachiis iam non est impius &Idololatra, sed conversus, ideoq ve a Mo se fit dux migrationis e Chaldaea, ut conversio eius innotesceret, qVamvis Verbum migrationis primum factum fuerit ad Abrahamum. Et si nefas Abrahmo, deserere patrem adhuc Idololatram, multo magis deserere eum jam veri Dei cultorem factum. II. Dicitur quidem , quod Teractus vixit annos septuaginta , genuit Abrahamum, Nachorem cs Haravem. Verum prout ratio cogit, ut non credas, hos genitos esse eodem anno, sic nulla necessitaS cogit, ut eos genitos credas eodem ordine. Locum hic habet
tritissimum illud Rabbinorum, 'in'N p PNNon est prius posteraus in Scriptura, id est,Ordo hi storiae non necessario determinat de tempore historiae. Atque ipsi Gemaristae in
Sanhedr. sel. 6p. a. quamvis supponant, Abrahamum esse potuisse seniorem Nachore anno uno, NachorumqUe Harane anno uno, concludunt tamen tandem, Nn z-Σ r ci NForte Abrahamus erat minimus natu inter atro. Quod & stabiliunt ex ordine numerationis filiorum Noacbi, ubi mo in Catalogo incedit primus, qui tamen foret iunior Iapheto. Creditur vulgo inter Judaeos, Saram, Abrahami uxorem, suis filiam Hsranis fiatris Abrahami, idque non sine ratione. Ir U , inquiunt,' est eadem quae Sarab. Et eloquitur Iosephus ut in re antiqvitus recepta: AD 31cuh, vix ολειπων υον Λῶ-πον-- Mελκα - Xαλδαρις, ἀπέθανεν. Antiq. lib. I. cap. 7. Iam ergo si Sarah decem tantulit annis Abrah.imo iunior, fuerit filia Haranis quod & aliquantum astrui videtur Genes 1o, 31. neqvaqvim Abrahamum primogenitum inter filios Teracti existimaveris, sed potiusILD anem,nisi cum magistris nugari velis,& dicere,quod Haran genuit Milibam annos natus tantum sex aut octo. At sanius tan
70쪽
CAp. VII. Host E HEBRA ICAE. Abrah. imum natum concipe anno Teraret non septuagesimo ,
sed centesimo tricesimo; & haec verba, a Stephano recitata, dicta ei suisse in lir Chaldaeorum ; ista autem Gen. l 2, 1. dicta in Charris. Et sic connecte iustoriam : Terachus mortuus est in Charane: Tum dixit Deus Abrahamo, &c. V ERs. I4. Eν q/υχαις ἔπομ- οντα πωττ. Hebrata ubique habent septuaginta tantum. Sic & Jos Antiq.
Item Ezechiel Tragoed. apud Eusib. de Praepar. Evang. lib. 9.
eam istam versionem illa sequi, nemo non videt, quae quinque nepotes addit Iosepho Gen. 6,ao. Machir & Di propter ver ba ista Gen. so,aa. Filii Machir, μιι Manasseh, natisunt in gentibus Ioseph. Et telah, 8c TahaMe Eden propter ista: Et vidi Ioseph filios Ephraim ad tertiam generationem. Ubi obiter non possinn non partim mirari, cur Graeci Interpretes quinque addititios suos selegerint potius ex filiis Josephi quam cujusquam alius, S partim advertero eos neni filios Iosephi numerare τιοι lj iω φ οι γεν/αενοι α υ s
septem. Iosephiu historiographus de Lxx personis loquens , quae
descenderunt in Agyptum: Numerabo cu, inquit, ut satisfactam iis, qui nos non ex Mesepotamia ortos, sed Eraptios volunt. Mirum ergo,
interpretes quinque addere velle, qui quidem nati erant in Agypto. At videtur, quod cum Vellent verum numerum confundere, istos clegerint propter Verba ista cap. So qVae retulimus. De filiis hisce Ephratini aliisque , quorum historia I. Paralist. 7, 2o.&c. plurima nugantur patres traditionum, quod nempe male