Explication suivie des quatre Évangiles par le Docteur angélique Saint Thomas d'Aquin,... composée d'extraits des interprètes grecs et latins, et surtout des SS. pères admirablement coordonnés et enchainés de manière à ne former qu'un seul texte suiv

발행: 1868년

분량: 598페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

281쪽

verius, se reposent des fatigues de la vio dans leurs salutes conversa tions et dans les consolations doni elles soni ta 80urce.

eux. Car de me me que te leva in , bion qu'il soli comme perdu dans lamasse, D'est potnt detruit, mais communique insensibi ement Sa forceu toute la pate, ainst en sera-υil de votre prsidication. Ne crat gueZdonc pas lus persecutions que je Vous at predites, car elles ne Servi-roni qu'a VOus renit re plus uelatanis et a volas latre triumpher de tous Vos ennemis. Noli e-Seigneur prend iei tes trois mesuros do sarino potaruue grande quantite, et ii donne au nombro trois la signifieation d'unnombre considerable et inde termine. - S. JER. La mesure doni ii estici question est une mesure en usage dans la I alestine et qui represente

utquo consolationibus ah hujusmcidi satigatione vitae respirant.

A liam parabolam loeutus est eis, dicens: Simile est reonum coelorum fermento. quod aceeptum mulier abaeondit in farinae salis triaus, donee

fermentatum est totum.

ostendendum DOinitius apponit Parabolam de sermento: unde dicitur: u Aliam paratuitam locutus est uis : Simile est regnum coelorum sermoni O : n quasi diceret : Sicut sermonium multam sarinam transmutat in suum virtutem, ita et vostolum mundum transmutabitis. Et vide Christi prudentiam : ea ouim quar sunt naturae inducit, demonstrans quoniam

stetit illa impossibile est non seri, ita ethoe. Non autem dixit quod posuit simpliciter, sed absconuit : ac si diceret :lta et vos cum subjecti meritis tin pu gnatoribus vestris, tunc eos superabitis :ot sicut sermentum sustoditur il uidem,lion uul in destruitur, sed paulatim ad suum lial,itum Onitatu transmutat, si e et iii priuili caliouse vestra continget e non itaque quia multas dixi Superventuras vobis vexationes, limetitis : ila enim fulgebitis, et omnes superabitis. Tria nutum sala liic pro multis posuit : luiue enim num mitia determinatum pro mulli luditast in delerminata accepit. IlIEB. Sutum aut in est genus mensurae, juxta

morem provinciae' Palestina , tiuum 111O

282쪽

espeees d' homines dolit it est parte dans Erechiel: Nost, Daniel et

bien eneore cultu sem me qui prend du lovain et te mel dans troismesurps de sariue, 'est la predication des Apolros, ou l 'Egliso formee de differentes nations. Elle prend te leva in , 'est-u-direr intelligoneo des Eeritures, et ello te cautio datis trois mesures de sarino : l'usprit, I lime set te cor ps, asin de les ramener a l 'unit 3, et qu'il 11'y ait entre oux auculi deSaecord . Ou hien eneore, nous

ti sons dans Platon qu'il y a trois parties dans l'limo : la partiora isonnable, la parite irasei bio et Ia partie concupiscibie; si done

nous avons regu te leva in Evangelique des Sa intes Ecritures, uous

devons possfider la pruden e dans la partie raison Dabie, la ha inccontre te mal dans la partie irasci ble, te d6sir des vertus dans la partio concupiscibie, et tout cela doli stire te fruit de la doctrine evangellique

diium et dimi ilium accipiens. ΛΓG. lde Otiae. t. Eranst. lili. I, luaest. 12. Vel fermentum dieit dilectionem, eo quod servescere facit et ex elint; mulierem, Rapienti ii in dieit : in sarinae autem fretis tribus intelliginitur, vol tria in homine:

a sex toto corde, ex tota ati ima, et extolli mente ; n Motth. 22ὶ vel tria illa

et tricestinum; is ut sup .ὶ vel tria illagem ra hominum : u Noe, Daniel et Job n i Ezech. l. . . RAn. Dicit autem, donec fermentatum

est totum, quia cliaritas in nostra mente recondita eo usque crescere debet, donec totam mentem in sui perseissionem i Om-uiutet, quod hic quidem iii elloatur, insuturo vero perstellur. IlIER. Vel aliter: mulier ista quae sermentum accipit 'et abscondit, priodicatio mihi videtur apostolica, vel Ecelesia de diversis gentibus congrogata : haec tollit surmentum sintelligontium scilicet Scripturarum , et abseondit illud in sarinae salis iribus; ut

spiritus, anima et corpus, in unum redacta non diserepent inter se. Vel aliter :legimus in Platone tria esse in anima :rationale, irasei bile et condupiscibilo :et nos ergo si acceperimus sermentum evangelicum sacrarum Scripturarum, in

ratione possideamus prudentiam; in ira, odium contra vitia; iu desiderio, cupiditatem virtutum, et hoc totum fiet porevangelicam doctriuam, quam nobis

283쪽

il est sorti la vertu qu'il en a reque. Or, c'est ce levain qu'une lamme,la synagogue, a pris et a caelio par la conda innation a mort qu'elle a prouonesie contre te Seigne ur. Ce levatu, melange avec trois mes eS

de sarine, c'est-h-dire mel si dans des proportions figales ii la loi, auxprophktes, a l' Evangite, ne fuit qu'une sculo eliose de ces trois 6lemenis, parce que la propagation de l'Εvaugile vient aecomplir tesprescriptious de la tot et les predictions des prophetes. Je me rappelle cependant en avoir entendu plusi eurs qui litterpretalent ces troismesures de sarine de la vocation des nations sorties de Sem, de Cham et de Japliet. Mais je ne sals si cette interpretation est laudde en raison, car quoique toutes les Datious aiunt etsi appelees a l' Evangite, on ne peut dire que desus-Christ y ait ete caelisi; puisqu'au contraire ii s'y est manifeste aveo desal; et d'ailleurs ce celeste levain u'apoint communique sa vertu a toti te la masse des infideles.

mater Eeolosia praestitit. Dicam et quo- lrumdam intelligentiam : mulierem istam

et ipsi Leelegiam interpretantur, quae ii- idem hominis surinae satis tribus commiscuit : scilicet credulitali Putris, et lFilii, et Spiritus Sancti, et cum in unum lsuerit sermoutatii, non nos ad triplicem Deum, sed ad unius Divinitatis perducit notitiam. Pius quidem suusus, Sed nunquam paraboli et dubia a Digmatum intelligentia possunt ud stuctoritatem dogmatum proficere. HILAR. cap. 13 ut sup.ὶ Vel aliter :

sermento se Dominus comparavit: ser- mentum enim de sarina est, quod virtutem ueceptam acervo sui generis reddit: hoc Lutom sermunium acceptum

mulier synagoga scilicet in per judietum liuortis abscondit : lioc in sarinae mensuris tribus sid est, legis, prophetarum, Evangelioritis aequalitatu i coopertum, omnia unum sucit; ut quod lex constituit, propheta, uuntinuerunt, idipsuin Evangeliorum prosectibus expleatur :quim liuim ud trium Mutium vocalionem ex Stim, Chatti et dapheth ires men

surus sariuae e8se reserendas sensisse

multos memini : sed nescio an hoc ita opinari ratio permittat; cum etsi Omnium gentium Vocatio sit, in his tamen Christus non absconsus sit, sed ostensus; et in tanta infidelium multitudine nousermentatum sit totum.

mpe omnia loeutus est Iesus iii parabolis ad turbas, et aure parabolis non loquebatur eis e

284쪽

ut i Ieretu quod distum erat per prophetam , dicentem : Aperiam in parabolia os meum; emetalo abscondita a constitutione mundi

prie missas parabolas ne aliquis Opinaretur quod Christus nova induceret, induxit Evangelista Propliotain, etiam hunc Praedicentem doctrinae modum : et ideo dieit : u Haec omnia locutus est, n etc. Marcus autem ait cap. 4ὶ : a Quoniam sicut poterant audire, loquebatur eis sermonem in parabolis : a unde nou mireris si de regno disputatis, grani et ser- menti meminit : hominibus enim loquebatur idiotis et indigentibus ab his induci. REula. Parabola graece latine dicitur similitudo, per quam Veritas demonstratur. Ostendit quippe in ipsa similitudine ii iasdam figuras Verborum et imagines veritatis. HIER. Non autem diseipulis, sed turbis parabolas Io luebatur; et usque hodie turbae in parabolis audiunt : et ideo dicitur : u Et sine parabolis non loquebatur eis. B CHRYS. sin homil. 48. Quamvis senim et multa sine parabolis turbis dixerit, sed tamen tunc nihil. ΛΓG. de inst. EMamst. νι Matth. quaest. 14.)Vol hoc dieitur, non quia nihil proprie locutus est, Sed quia nullum sere sermonem explicaVit, ubi non per para-holam aliquid significaverit, quamvis in eo aliqua et proprie dixerit, ita ut saepe inveniatur totus sermo ejus parabolis expliealias, totus autem proprie

285쪽

EXPLICATION DE I 'stVANGILEtrouve auctan qui soli laut eniter dans te sens litterat. Par discoursentiers et completa, j'entends ceux que te Se igneur salsait fulvant quel'occasion Se presenta it, jus tu'a ce que la mariere qu'il traitait, utant

dielus nullus inveniatur. Explicatos nutem sermones dico, quando ex aliqua occasione rerum incipit loqui quousque terminoi quidquid ad ipsam rem perlinet, et transeat ad aliud. Nonia mutuam sane alius evangelista contexit, quod aliud diversis temporibus dictum indi-

at : non enim omnino secundum rerum gestarum or linem, Sed secundum suae quisque recordalionis saeuitatem, narrationem quam exorsus est ordinavit.

Quare autem in parabolis io tuebatur manifestat Evangelista, cum subdit: u Ut adimpleretur quod dictum erat per Prophetam, n etc. III EB. Hoc testimonium de II psalm. sumptum est. Legi in nonnullis codicibus eo loco, ubi nos Posuimus, et Vulgata editio habet: u Ut adimpleretur quod dictum est per Prophetam dicentem, is ibi scriptum : a Per i gaiam prophetum dicentem. n REMIG. Undet orphyrius objecit fidelibus : vi Evangelissa vester lanlio insipientiae fuit, ut quod reperitur iii Ρsalmis, ipse depulavstrit Isaiio n tid est, velut sex Isaiae prophelia dosumptum retulerit.) HIER. Quia ergo minime involaiebatur in Isaia, arbitror post ii a prudontihus viris esse si ibi nimia r sed mihi videtur in principio ita oditum : u Quod scriptum est per Asaph prophetam dicentem ; septuagesimus enim septimus psalmus id e quo Sm quum est hoc testi inonium J Asaph Prophetin inscribitur, et primum scriplorem non intellexi8so Asaph , et putasse scriptoris vitium, atque emeu-

286쪽

im sens allegorique et nous r6vele des mysteres caches. Ce sont eos

i j La Glogo interlinlaire, avoo quel ques ehangenients. on rei uve plus litisiralement eo passage dans salut Anselmo.

dasse nomen Isaice, cujus vocabulum manifestius erat. Sciendum est itaque quod, non SOlurn David, sed et istineaetori quorum in psalmis, et liymnis, et canti eis Dei praeseripla sutit nomina)prophet e sunt appellandi, Asapli videli 'et, et idi ilium, et Emam Egarites, et reliqui quos Scriptura commemorat equod Iue in persona Domini dicitur ru Aperiam in parabolis os meum, n ete. considerandum nitentius, et inveniemus describi egressum Isminis ex AEgypto; et omnia signa narrari quae in Exodi continentur historia : ex quo intelligi gimus universa illa quae ihi scripta sunt parabolice sentienda et manifestare abscondita sacramenta : hoc enim se Sal vator dicturum esse promittit, dicens :u Aperiam in parabolis os meum. DGLossA. Quasi diceret : Qui prius loculus sum per Prophetas, modo in propria Persona aperiam Os meum in Parabolis ;et eructabo de thesauro mei se reti si voemiliamin mysteria, quae abscondita erat ita eonstitutione mundi. nTune dimissis turbis, venit ut domum, et acerax runt ad eum clixeipuli ejus direntes : Edissere nobis parabolam zizaniorum astri. Qui respondeus ait ii is r Oui seminat bonum semen, est Filius hominis ἰ aster autem esι muniadus: bonum uero semen, hi sunt silii reoni: alaunia autem filii sunt nequam: inimicus autem qui seminacit ea. est diabolus: messis a

vero eonsummatio seculi est: messores aut many li sunt. Sicut emo collistuntur zizania, et ioni comburuntur, sis erit in eonsummatione

287쪽

monde. Le His de ι'homme enuerra Ses unges, qui ramasseront et enleveronthors de son royaume totis les scandales et cevae qui commetient riniqui te: et

iis les precipiterant dans la Durnuise du stu. Gest tu qu'il y aura des pleuraet des ori trements de denis. Alora les justes brillemni comme te soleti dans

i Commo on to verra plus lard des Pharisiens, des herodiens, et des saddueέens, thap. xxii. xoeuli : mittet Filius hominis angelos auos e et leollistent de restno ejus nmnia Reandala, et eos qui metunt iniquitatem: et mittent eos in caminum ionis r ibi erit fletus et stridor dentium . tune justi fuistebunt sicut sol in reono Patris eorum. Qui habet aures audiendi, audiat.

suetait Doui imis liubis in parat,olis ut eos ad tuterrogati dum induceret; et quamvis multa in parabolis dioxisset, nullus tam sen eum interrogavit : et id o eos dimisit: unde sequitur : a Tune dimissis turbis, venit in domum. n Nullus autem

Scri harum eum sequitur : unde manifestum est quod propter nihil aliud prius

Sequebantur quam ut eum caperent in sermone. HIER. Dimittit autem turbas Jesus. et dolui in revertitur, ut accedunt ad eum discipuli, set secreto ini Errogent quae populus nec merebatur audire nec poterat. RAB. Mystice autem dimissa turba tumultuantium dudaeorum, ingreditur Eeelegiam gentium, et ibi fidelibus exponit sacramenta coelestia : unde sequitur :s Et accesserunt ud eum discipuli, is etc. Cillius. in hom. 48 ut sup.ὶ Cum aliquando volentes discere forulidaveri ut interrogar , nune libere interrogant, et eousisi sunt, quoniam nudi rarat :ii Vobis datum est nosse mysterium

regni Dei : n ideoque singulariter sive seorsimὶ interrogant, nou multitudi-

288쪽

nem aemulantes quibus non erat datum. Dimittunt autem parabolam sermenti et sinapis, ut mandestiores; interrogant autem de Parabola giganiorum, quia habet convenientiam ad praemissam Parabolam de semine, et aliquid amplius ostendit. Dominus autem fluae esset para hola exponit : unde sequitur: a Qui respondens ait eis : qui seminat bonum semen est Filius hominis. n REMIG. Ideo autem Domitius se Filium hominis appellavit, ut hoe indicio nobis exemplum humilitatis relinqueret; sive quia suturum erat ut haeretici negarent eum verum hominem esse; sive ut per humanitatis fidem possimus conscendere ad Divinitatis cognitionem. Sequitur : s Ager autem est mundus,n etc. CURYS. iri homia. 48 ut sup . Cum autem ipse sit qui geminat agrum

suum, manifestum est quod praesens mundus est ejus. Ssequitur : u Bonum vero semen hi sunt filii regni. n BEκIG.

id est, sancti et electi viri, qui inter filios

imputantur. AUG. contra Faustum, lib. 18, cap. I.ὶ Zietania autem pxponit Dominus non aliqua salsa veris Scripturis immissa sicut Manichaeus interpretaturin, sed omnes filios maligni, id est, imitatores diabolicae salsitatis, undo sequitur : ii Zizania autom sunt filii nequam, n Per quos omnes impios et malignos vult intelligi. AUG. cle Quoest. Eronst. lih I, quaest. ll.ὶ Omnis autem immunditia in segete zizania dicuntur, Sequitur : u Inimicus qui seminavit ea, est diabolus. D CARYS. sin homil. 48 ut

sup .ὶ Etenim hoc diabolicae est machina-

289쪽

commo elles blanchissent diri pour la moisson. n Dan, IV. Et ait leurs : a La moisson est grande, mais it y a peia d'Ouvriera, oparoles qui signi fient que te temps de la moisson est arrivsi. Pourquoi done dύclaroq-il qu'elle D'aura lieu que plus tardΤ C'est qu'il reniendici dans uti autre sens. Aussi, tandis que dans les paroles qui pr6- cedent ii dit que ruta semo ot quo l'autre moissonue, it de lare ieique c'est te meme qui seme et qui moissonne; earlorsqu'il dii quo elui qui seme n'ost pas cuiui ilui moissonne, ce n'est pas entre tui et les proplietes, mais entre les prophetes et les Apotres qu'il velit elabitrune distinction, puisque 'est te Christ qui a semii lui- meme par les prophetes dans la Judsie et dans la Samario. C'est done solis deuxsens dissdrenti qu'il prend dans ces deux circonStauces ius mois de semetice et de moisson. Lorsqu'il parte d'Obsiissanee et de Soumissiona la sol, ii se fert dii nom de moisson, parce qu'elle est te principe et la cause de toute persection; mais torsqu'il est question dii fruitqu'on doli retirer de la parole de Dieu, comme dans cet endroit, ilappelle la moisson la consommation de to utes choges. - REMI. Lamoisson designe to jour dia jugement ou los bons seront ssipares des mssehanis par te ministere des Anges, alusi qu'il te dira plus bas :u Le Fiis de rhomme viendra juger te mOude avec Ses angeS; u et

tionis veritali senaper inserere error msequitur : a Messis vero consummatio

est seculi. v Alio autem loco ait, sed de Samaritanis loquens Dan. 4ὶ : u Levale Oculos vestros, et considerale regi Oi,ps, iluoniam jam alliae sunt ad messem. DEt rursus Matth. 9. et Luc. 10ὶ : a Mes-εis quidem multa, operarii autem pausti: niti quibus verbis messem dicit jam adesse.

0ualiter ergo hie pam dieit e se sutu- ratu' Sed sciencum is iod in alia significatione messo in dicit : unde et ibi dieit tDv ii. 4ὶ quod ii ullus est qui seminat, et alius qui metit; a hic autem eumdem dicit esse qui seminat, et qui metit; quoniam ibi non ad sui dillaron-liain, sed apostolorum prophetas induxit: et enim ipse Christus per Prophetas seminavit tu audaeis et Samarilauis. Idem

ergo nominat semen et messem secun

dum aliud et aliud. Cum enim de obedientia loquitur, et persuasione ad fidom, tune vocat messem, stetit in quo totum perficitur; sed eum inquirit de fructu auditionis verbi Dei, tunc c Summationem dicit messem: Sicut hic. REMIG. Per messem enim designatur dies judicii, in quo separandi sunt boni a malis, quod fiet ministerio angelorum e tindo

insta dicitur scap. 25ὶ quod volatet Filius

hominis cum anet lis suis judicare : vpropter quod sequitur : u M ssores autem angeli sunt. DSequiliu : u Sicut ergo colliguntur ZiZania, ete ., Sic angeli colligunt dε regno ejus omnia scandala, is etc. AUG. XX cle Civit. Dei. cap. 9.ὶ Nunquid de regno

illo, ubi nulla sunt seandala ' De regno

290쪽

DE SAINT MATI HIEU, CHAP. XIII.

peracleutions auroni exercsi leur empire que les bons seront separsis des msichanis; ce sont les bons anges qui seront cette Soparation, cariis peuvent s'aequitior de celte inuisu de justico avec une intentiondroite et pure, tandis que les mechanis soni incapabies d'accompli rie ministere de la misericorde. - S. CHRYs. hom. 48. Ou bieu on Deut entenere par est royaume l'Egli se du ciet, et Nolr,Seigneur nous revele iei la doubie pei ne des ro prouves, ta privation de la gloire, par ces paroles: et Et iis ente verontious les scandales de son royaume,Bpour les en banuir u tout jam ais, et te supplice du seu par cesautres : u Et iis les preeipiteront dans la laurnai se du seu . n S. JER. l . Τοus les scandales soni figures ici pari iurate; mais endisaut: a Iis ente veront de son royau me tous les seandales, et tous ceux qui solit Piniquite, o Notro-Seigneur ve ut distinguer entre les hersetiques et les schismatiques. Ceux qui soni une cause de Seandale sont les heretiques, ceux qui commetiunt i 'iniqui id repr0sentent les SchiSmatiques. - LA GI OSE 2j. Ou bien dans uri autre sens, it lautentendre par les scandales tous celix qui sont Ρour te procliatu une occasion de chiate Ou de ruine, et par ceux qui commetient riniquite, les pecheurs queis qu'iis solent. - ΙIAB. RemarqueZ que Notre-Migneiar dit: a Ceux qui soni, o et non pas ceux qui ont salti'iniquite; ear eo ne soni pas stelix qui soni penitence, mais ceux quiperssivstrent dans leurs pecties qui serout livros aiax supplices eterneis.

ergo isto ejus quod est hic is ilicol Ee-elesiaὶ colligentiIr. Atrii. sua FSt. Enanst. lib. I, cap. l0 et 1 l. Quod autem primo S paratitur Zi2auia, hoc est, quia tribulatione praecedente separabuntur impii a piis; quod per honos angelos iu-telligitur fieri, quia officia vindielae possunt imploro hono nnimo, quomodo leX, quomodo judex; osnc in vero misericordiae, mali implere non possunt. CHRYS. in Boinit. 48 ut sup .ὶ Vol polost intelligi de romo e selestis E elesiae et luneoststnditur hic duplex poena : videlicet quod excidunt a gloria, in hoc ipioddidit i u Ei colligent de regno ejus omnia senudata n lscilicet ne s 'andala in regnum ejus intreulὶ, et quod comburuntur, in hoc quod subdit : u Et mittent eos in eam in iam ignis. II IER. Omnia

autem scandala reseruntur ad giganta riu hoc autem quod dicit : u Et colligent

de regno, n etc. inter haereticos et seliis

mali eos voluit distinguere, ut Per BOS qui faciunt scandala, intelliguntur la aeretici; per eos vero qui faciunt initimitates, intelligantur schismatici. GLOSSA . Vel aliter : l er scandalia possunt intelligi illi qui pra bent Proximo occasionsem Ossonsionis aut ruinae; per facientes iniqui-totem, quicunque poeeuntes. RAB. Observa quod dicit : u Et eos qui faciunt iniquitatem, n non ii qui secerunt; n iluia non qui conversi sunt ad paenitentiam, sed solum qui permanent in peccatis , aeternis cruciatibus manet pandi

SEARCH

MENU NAVIGATION