장음표시 사용
301쪽
explique de la tot. La tot et i Evangite ont laus les deux pour aulaurie meme pδre de famille et sortent tous les deux du mgme usisor. Someo nom de pstro de famille, it si tablit aussi une eomparat son entreses discipies et lui-meme, parce qu'ils ont pulse la doctrine desvsirites anciennes et des verilsis nouvelles datis te trosor de l'Esprit
S. JgR. Ou bien ii donne aux Apotres le nom de scribes doetes et instruiti, parce qu'ils etaient comme les se rotaires du Savveur, et qu'ils ecrivalent ses paroles et ses preceptes fur les tables de chair ducoeur humain. II Cor , m. Iliches des mysteres du royaume descieux et des richesses du phre de famille, iis tiralent du tresor de leur
hom. 12.ὶ Ou bien encore, la chose meienne, c'est que te genre humain, par sui te de ses crimes, devait psirir vieti me d'un supplice eternet, et Ia cliose nouvelle, 'est qu'il se convertisse et qu'il vived'une vie immortelle dans te royaume des cieux. Il nous a donned'abord comme figure du royaume te tresor trouusi et la pierre preci euge; il Dous a sali connalire en sui te les peines de reia fer ou les mechanis bruteront silernellement, et ii eoaielut par ces paroles :
Ilii tune nova et Netera proserunt, cum iitriusque Testamenti praedicamenta Vocibus et moribus lolluuntur. HILAB.
Can. 14, in Matth. Discipulis enim
8st locutus, quos scribos propter Scientiam nuncupat; eo quod intellexerint ealiuae illo nova et vetera lid est, in Evan-goliis et in legeὶ protulerit; iluae sunt et ejusdem patrissamilias, et unius utraque thesauri : ipsos etiam sub patrissantilias nomino sibi comparat, eo quod doctrinam de thesauro suo novorum Spiritus Sancti ac veterum sunt adepti. HIER. Vel apostoli instructi scribin diruntur, quasi notarii Salvatoris; qui verba illius et praecepta signabant in ta-hulis cordis carnalibus II Cor. 3 regnorum coelostium sacramentis, et pollebant opibus patrisfamilias, ejicientes de
thesauro doctrinarum Suarum Nova Di
vetera I ut quicquid in Evangelio praedicabant, legis et prophetarum vocibus Omprobarent. Unde et sponsa dieit in Cantico canticorum cap. ὶ : u Nova cum veteribus, dilecte mi, reservavi tibi. n GREG. sin homil. 11 ut sup . in Vel
aliter : vetus eAt, ut pro eulpa humanum g nus in aeterna poena intereat; et novum, ut conversus in roguo vivut. Prius autem de regni similitudine thesaurum inventum ae marstari tam bonam Pr tulit ; postmodum inferni poenas de malorum combustione narravit, atque in conclusioue subjungit : re Ideo doctus
302쪽
DE SAINT MATTHIEU, CHAP. XIII.
a C est murquoi tout scribe instruit tire de son trsisor des choses nou- velles et anelennes l , paroles doni volet te sens : Celui-lh doit eueregardsi dans rEglise commo uti predicateur instruit qui fuit dire des
hoses notivelles fur les doueeurs inessabies du royau me des cieux, et des choses anciennes sur la rigueur emayante des Supplices uterneis, assu que les chaliments epouvantent ceux qui demeurent insensibies stl 'aurait des recompenses.
εὶ La penses da mini Gregoire, dans eo passage, e est que la promessa des iacompenses apin partient plus particulieremtini au Nouueau Testament. Et la menace des chiuimenta , i Aneten
scriba profert de thosauro suo nova et v tera, n ete. Ac si dicat : ille in sancta Ecclesia doctus praedicator est, itui et nova scit proferre de suavitate regni, et vetusta dicere de terrore supplicii; ut vel poenae terreant, quos praeuata non invitavi.
Et laetum est. eum consummasset Iesus parabolas istas, transiit inde. Et veniens in patriam avam. doeebat eos in synastostia eorum,
ita ut mirarenturi et dicerent: Unde huic sa. pientia hine et virtutes 7 Nonne hie exi fabri filius p Nonne mater ejus dieitur Maria, et sta res ejus Deobus, et Ioseph, et Simon, et Iudas ' et εoronea Uus, nonne omnes astud nna gunt ' Vnde emn hvie omnin ista 3 Et scandalirabantur in o. Iesus autem disit eis e Non rat propheta 3ine honore. nisi in patria gua et in domo sua. Et non feeit ibi virtutes muttas, propter ineredulitatem illorum.
HIER. Post parabolas quas Dominus ad populum est locutus, et quas soli apostoli intelligunt, transiit in patriam suam, ut ibi apertius doceat: et hoc est quod dieitur : u Et factum psi cum con- sunmaasset Jesus ParabolaS, n etc. AUG. de Cons. Eran9. lib. II, cap. 42.ὶ A superiori sermone Parabolarum istarum sic transit ut non ostendat cousequentis ordinis necessitatem; praesertim quia
Mare cap. έὶ ab istis parabolis, non in quod ,latthaeus, sed in aliud intendens, iii quod et Lucas cap. 8ὶ ita contexuitii arrationeni ut credibilius ostendatur
303쪽
h l'ordre chronologique des satis, en plagant aprῆs ces paraboles tesdeux miracles dii somnieil de Jsisus dans la barque pendant la templis et des d6mons chasffs, miraeses que saint Matthieu a entremites prύ-
lὶ Annsion h eos paroles de l'Apolre i a Le Christ est la ingesse et Ia puissanee de Dieu. . I Cor. I, 24.
hoc esse potius consequenter gestum quod ipsi duo consequenter adjungunt: ile navi scilicet in quo dormiebat desiis,
et de miraeulo expulsorum dum oratorum, quae Matthaeus Buperius re Oleus interposuit.
CARYs. in horn. 49 in Matth. Patriam autem ejus hic Nazareth vocat :non enim se it ibi virtutes multas suti Disa dieitur , sed in Capharnaum sedit
multa signa : Sed doctrinam eis ostendit, non minorem admirationem habentem, quam gigna. REMIG. In synagogis autem
dogebat, ubi plurimi conveniebant, quia propter multorum salutem de coelis descendit ad terras. Sequitur: u Ita ut mirarentur, et dieerent: Unde huic sapientia tauta et virtutes. a Sapientia refertur ad doctrinam, Virtutes vero ad miraculorum
Hi ΕΗ. Mira stultitia ΝMarenorum. Mirantur unda habeat sapientiam Sapientia, et virtutes Virtus : sed Error in promptu est, quia fabri filium Suspicantur : unde et dicunt: a Νonne hic est labri filius' is CHRYs. in homi I. 49 ut si Per omnia ergo erant insensati, vili pendentes eum ab eo qui aestimabatur esSe pater;
quamvis multa horum exempla haben
tes in antiquis temporibus; et patrum ignobilium uobiles videntes filios; etenim David cujusdam agricolae Iesse suit filius ; et Amos cujusdam pactioris, et ipsspastor : oportebat enim propter hoc maxime ipsim honorare, quoniam a talibus existens, talia loquebatur : ex hoe
304쪽
nil les intelligenees raboleuges et retranehe toutes les pensees orgueit leuges. - S. Hi L. can. l4.) It visit aussi te Fiis de cet ouurier qui dompte te ser par te seu, qui dissout toute la puissanee du monde dansles ardeurs de son jugement, qui plie la mattere avx usages de rhom me et qui donne a nos corps leur forme pour que les membres
S. JER. contre Helvid. in Ceux qu' iis app. ent les Deres du Seigneurgont log onsanis de sa tante, Marte de Cleophas, summe d'Αlphsie et mere de da ques et de Ioseph : Cette Marte etait aussi la mstre do
enim erat manifestum quoniam non ex humana diligentia erat, sed ex divina gratia. AUG. in Serm. de Nat.ὶ Est autem pater Christi faber Deus, qui totius
mundi opera labricatus est, arcam Noe disposuit, Moysi tabernaculum Ordinavit, arcam testamenti instituit : labrumilixerim, qui mentem rigidam explanat,ue cogitationes superbas excidit. III R.
'an. is, in Matth.ὶ Fabri etiam bieerat filius, serrum igue vincetatis, Omnem seculi virtutem judicio decoqueritis ; massamque formantis tu omne opus utilitatis humanae : formam scilicet com
porum nostrorum in diversa membrorum ministeria, et ad omnia aeternae vi
tae opera, fingentis. Hi m. cum autem errent in patre, non est mirandum si errent in fratribus tunde subditur : a Nonne ejus mater dicitur Maria' et fratres Hus Iacobus et JOAeph, setc. UIER. contra Hetria. Fratres Domini hic appellantur filii materterae ejus Mariae; et haec est mater
Jacobi et Ioseph, id est, Maria Cleophe, uxor Alphaei; et haec dicta est Maria
mater dacobi minoris. AUG. lue Quoest. Eranss. ea Matth. quaest. 17.ὶ Nouergo mirum est dictos est fratres Do
mini ex materno genere quoscunque cognatos cum etiam ex cognatioue Jo
seph dici potuerint statres ejus ab illis qui eum patrem Domini esse arbitrabautur. Hi R. lut sup .ὶ Inhonoratur ergo Dominus a suis; et quanquam docendi prudentia et operaudi virtus admiratio-
305쪽
reelat de ses mirael es diissent exciter leur admiration, iis ne peuventeroire que o est Dieu qui agit ici dans rihomine, parce qu' iis elier hentu i 'οutrager en tui rappetaut te metier de son pere. Au milieu dono de tant de merueilles qu'il operait fous leurs yeux, Son humani id seulesait impression sur eux, et iis di sunt : a D'oii tui viennent lautes
nem Pommoveret, non lamΘn credunt
haec in homino Deum agstre ; quia et seu tu paterum artis quodam OpprOhriolacessunt. Inter tot ergo magnifica qitur gerebat, corporis ejus contemplatione Ommovebantur, et ideo dicunt: a Unde ergo huic omnia ista' nSequitur : a Et sic scandalizabantur in
eo. ia II IER. Error audiPorum salus nostra est, et hineticorum condemnatio :in innitim enim cernebant hominem Je
sum Christum ut putarent lilium satiri. CIllivs. ια honιil. 49 ut svp.ὶ Iutuere autem Christi mansuetudinem : non convitiatus est, sed cum multa mansuetudina respondit : undo sequitur : a Jesus autem dixit eis : Νon est propheta sine honore, nisi tu patria suu et in domo sua. n ΗΕulc. Propheta m seipsum appellat: quod et Moyses multi sestini, cum dieit Deuteron. 18) : u Prophetam suscitabit Deus dR fratribus vestris vobis. o Et hoc sciendum quia, uou Solum Christus qui est caput prophetarum Omnium , sed etiam Hieremias et Daniel, et laeteri Minores prophetae, majoris honoris ot dignitatis fuerunt apud eXteros,
quam apud suos. HIER. Propemodum enim nuturale est, cives semper civibus invidere : uou enim considerant prae-
sentia viri opera. sed fragilis recordantur inlautiae, quasi non et ipsi, per eosdem
aetatum gradus ad maturam aetatem Veneri ut .
HI R. Inhonorabilem etiam prophelam in Patria sua esse respondit, quia tu
306쪽
jusqu'au jour oti it devait eire condamnsi h la mori de la croix, et que eo D'est qu'au milieu des fideles qu'il a etsi reconnu comme la vertude Dieu. Il ne uoului potnt sui re de miracles par sui te de leur inersi-duli id, comme te remarque t Evangeliste : si Et it ne fit pas la heam coup de miracles, a cause de leur incredulit S. n - S. JER. Ce n est pas que leur inersidulite rendit ces miracles impossibi es, mais it ne
Jesus a ete meprissi dans sa maison et dans sa patrio spar te peuplejuih- et qu'il n'y a sali que peu de miracles, asin qu' iis ne sussent pasentierement inexcusabies. ΤOus les j ours, au contraire, it opere parses Apolres de plus graniis prodiges au milieu des nations, motus pOur la guerison des eorps que pOur te Salui des limes.
Judaea esset usque ad crucis sententiam mutemnendus, et quia penes solos fideles Dei virtus est: et propter eorum incredulitatem operibus divinae virtutis abstinuit: unde sequitur : u Et non se itibi virtutes multas propter incredulitatem illorum. v I iER. ΝOn iluod etiam incredulis illis sacere non potuerit virtutes multas : sed quod ne multas laciens
virtutes cives incredulos condemnaret.
admiratio ei conveniebat ex miraculis, quaro nou multa secivin Quia non ad ostentationem suam inspiciebat, sed ad ea quae aliis erant utilia : hoc igitur non proveniente despexit quod erat sui ipsius, ut non poenam eis augeat. Cur igitur et pauca fecit signa' Ut non dicant : a Si utique saeta essent signa non credidissemus. Hi En . . Potest etiam
aliter intelligi, i piod desiis despiciatur in domo et tu patria sua hoc est in populo Judaeorum , et ideo ibi pauea
signa secerit, ne penitus inexcusabit ps fierent : majora autem signa quotidie in gentibus per apostolos facit, non inm
iti sanatione corporum quam tu unimarum salute.
307쪽
prince etai Nil dans te doute, ou avait it une veritable conviction que Iean etait ressuscite Z - Quel est cet Herode doni ii est ici question Τ-A quelle epoque se rattache la mort de Iean-Baptiste que I Evangeliste raconis iei Causemur laquelle te satiat precurseur sui jete en primit. - Liberte courageuse de Iean-Baptiste. - Disserence entre la cratnte de Dieu etia cratiate des hommes quant 1 leum esseta. q. 6-12. - Queis sont les princes que nous voFons dans rLcriture celebrerranniversatre de leur naissance - Sentimenta de pudeur dans tesquella les meres, quelles qu'elles solent, fit hvent generalement leum silles. - Comment Herodiade eleva la sienne. - Humile es il excusabie d'avoir commis cethomicide mal gre tui et contre in volonte et par respect pour Son germent' La promesse ou te serment qui ne petivent S'ae Omplir que par un crime son Nils obligatoires' - Doubie crime de la sille d'Rprodat de . - La tristesse quesait paratim Hsirode a la demande qui tui est salte est-elle veritable ' - Ilrenil complices de sola crime tuus ceux qu'il craignati d'avoir potir temolns de Son pariure. - Comment uri premier crime I'a entraliae dans tan aiatre. P0urquoi Dieu permet-il que dean-Baptiste soli decapite Mur recomitense 'et comme prix δ' une danse lascive ' - C'est pour te Christ qu'il est mori. Queis sont ces discipies qui l'ensevelissent et viennent apprendie sa morth Iesus. - Εxplication mystique des ei reonstances de la mort de Iean- Baptiste.l3, 14. - 0rdre des eusinementa. - Disserentes rais0ns polir tesquelles Jesus se retire dans un lieu desert. - Diair qu'avait te peu ple de s attachera tui. Comment Iesus recompense cette saltite ardeur. - Εxplication mystique dela retrai te de Iesus. q. l5-21. - Foi de ce petaple qui persevere avec te Savveur mal gre la salm tu'il eprouve. - Poui quoi Notre-Seigneur attend-il Mur donner a manger aupeu ple qu'On tui en lasse la demande ' - Ρourquoi a-t-il perinis que te peta e lesuivit dans te desert Z - Imperfection de la mi des Apotres. - Pourquoi Notr, Migneur ii'a-t-il pas iminediatenient opere te miracle et presse-t-il ses discipies de donner a manger a ce peia pleΤ-Comment concilier iei te recit de mini Iean avec celui de satiat Mattitieu -Temperancedes Ap tres, leurdetaehementiles hes ins du corps. - Poui quoi te Sata vetar n'a-t-il pas tire du neant les patias destities a nourri r cette inultitude ' - Le miracle de la multiplieationdes patias avssi grand que te miracle de la creation des plantes, etc. - Pourquoi desus leve i ii ies Feuxau ciet avant d'oIterer te miracle ' - Sa conduite dansles mirael es du premier ordre. - PDurquoi les palns SonNils paruiges avant
308쪽
Apotres, sigure de l'Eglise qui arrive au pori de reternite. - Explicationallegorique de la pulsiniice contenue dans la frange du velament de Iesus. Dissiligod by Cooste
309쪽
l-5. - En re tempsela Dorode te trirarque apprit te qui se publiuit de Jesus: et ii dit is ses offleters : C'est han-Baptiste, e est luiamgnae qui est ressus it/d'entre les moris: et e'est pove eela qu'il se fuit par tui tant de miraeles. Cartigrode ayant fuit uriner inean, Paruit fuit lier et metire en prison, δε caused'Herodiade, fenime de son stere, parce que Jean lui disait r Il ne uous est poliat pennis d'uvoir rette 'in me. Nerode voti letit done le Dire mourir: metisit apprehenduit se petule, parce que Jean esuit regarde comme in prophete.
ii Cetis ei lation ne trouvo ni dans la Glose actuelle, ni dami faint Anselme, ni dans au-
Di illo tempore. audinit Nerodos tot, areha famam Iesu, et ait pueris suis e me est Ioannes Baptista; ipse surrexit a mortuis, et ideo virtutes operantur in eo. II rodes enim tenuit Ioannem, et allistavit eum , et posuit in ear e- rem propter Herodiadem, uinorem fratris sui. Die bat enim illi Ioannes e Non tieet tibi ha . here eam. Et rotens illum occidere, timuit populum, quia sicut prophetam eum habebant.
GLOSSA. Quia supra Evangelista ostenderat liuoi nodo pliarisaei Christi miracula ealumniabantur, concives autem ejus hoc admiratiles, Christum tamen contemnebant, refert nunc quain Opinionem sex auilitis miraeulis Herodes
de christo conceperat : unde dicitur :u In illo tompore, nudivit Herodes, n et C. Clinvs . si ii homil. 49 ut p. Non absque causa hic lμmpus Evangelista designat, sed ut discas tyranni superbiam et negligentiam : neque enim a principio didicit ea quae erant de Christo, sed post plurimum tompus : sie etiam iiiiiiii qui in potestalibus sunt, multa elatione circumdati hujusmodi tarde addiscunt; quia non multam horum saviunt
AEG. de Cons. Erang. lib. II, caP. 3.ὶ Dicit autem Mattharus : u In illo tem Porst,n non a in illo die, is vel u illa hora : D nam et Mareus quidem hoc eodoni modo dicit leap. 6ὶ, sed non e
310쪽
DE SAlNT MATTHI EU, CHA P. XIV.
peutintro ressuscit6 d'entre les moris, et cela sans que personne se tui ait atteste, et les Iulla ont in ieux airne eroire que te Christ, doni les prophetes avalent annonesi la resurrecti Ou, avait etsi enlevsi fraudulem sement de son tombeau, plutot que d'admptire fa rsisurrection, preuveque les Gentiis si talent bien mi dux disposes ii embrasser la sol que les Juiti. - S. JER. Un interprete ecclesiastique demande isti comment Herode a pu soli pqonuer que dean sita it ressuscite d 'entre les moris. Cu D'est potnt a nous de reuere ruison d'une erreur qui nous est utrangere, et rheresie de Ia msitempsycose l) ne peut s appuyer Sur cepasSage pour soutenir qu'apres bien des annosis revolves les limes Viennent animer des corps disserenis, suisque Notre-Seigneur aVait trente ans torsque Ioan sui decapite. RAB. TOus ceux qui croient a la resurrection des moris ont admisen md me temps avec raison que les sa inis j Ouironi alors d 'une puls- fauce plus grande que cello qu'iis avalent lorsqu'iis sitaient appesantis
lὶ C est-λ-dire da in transmigration des limes d'un corps dans un intre, erreur qui eut pour aut eur Pythagore.
dem ordine; quia postquam discipulos ad praedicandum Dominiis misit, laoc
subjecit, nulla lamen tacta necessitate qua hoc consequenter gestum esse intelligere cogeremur : Llicas etiam scap. 9)narrandi Eum ordinem tenet, quem et Marcus; nee iPAe tamen rerum gestiirum ordinem suisse eumdein credi cogit. Ciin Ys. ho m. 49 ut sust. Vide ergo quam magnum quid est Virtus : nam et defunctum Joannem Herodes formidavit, et de resurrectione philosophatur :et ideo sequitur : u Et ait pueris suis :Ηic est Joannes, n etc. RABA. Sed quanta est invidia Iudaeorum ex isto loco docemur. Joannem enim a Inortuis potuisse resurgere nullo attestanteὶ Herodes alienigena pronuntiavit : Judaei vero Christum, quem prophetae praedixerant, non resurrexisse, sed furtim ablatum esse credere maluerunt; in quo insinuatur quod promptior est animus gentium ad credulitatem, quum Judaeorum. HI . Quidam autem ecci siasticorum interpretum quaerit quare Herodes ista sit suspicatus, ut putet Ioannem a mortuisl resurrexisse : quasi alieni erroris nobis reddenda sit ratio; 'aut ex his verbis habeat occasionem haeresis melemySyehoseos, quae Ρost multos annorum circulos in diversa corpora dicit animas insinuari; cum eo i mpore quo Joannes decollatus est, Dominus triginta anno
RABA. Bene autem de resurrectionis virtute omnes genserunt, quod majoris potentiae sunt Sancti suturi eum a mortuis rosurrexserint, quam suere dum ad