Explication suivie des quatre Évangiles par le Docteur angélique Saint Thomas d'Aquin,... composée d'extraits des interprètes grecs et latins, et surtout des SS. pères admirablement coordonnés et enchainés de manière à ne former qu'un seul texte suiv

발행: 1868년

분량: 598페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

461쪽

i'autre, qu'il n'y est pas Soumis pour ne pas scandaliser ses discipies.. Dans une auire circonstance, nous te Voyous mstpriser te scandalo quepouvalent prendre les pharisiens de ga doctrine sur les alimenis, et ilnous enseigne par lli a discerner les circonstanees oti it faut ne latroaucune attention a ceuX qui se scandali sent et celles oti it laut entenir compte. - S. GREG. hom. 7 Sur Ezech. Remar quous, en esset, que nou S devotis, aulant que nous te pOuvons sans psielisi, siviter do

propterea non ex proprio, Red ex mari, imaginem Caesaris acgepit; non autem suscepit ipse sinterem, neque secit eum sibi possessionem, ne sit aliquando imago Caesaris apud imaginem invisibilis Dei. Vide etiam Christi prudentiam, qualiter nec renuit tributum, nec simpliciter jubet dari ; sed prius ostendit se non esse obnoxium, et tunc dat : quorum

unum secit scilicet dare tributumὶ ut

illi gelli eot exactores non se dalizen tiir; ho autem scilicet, quod ostendit se liberum) ut non scandaligentur discipuli. Alio vero loco contemnit Phari-Saeorum scandalum, quando de Escis

disputabat Matth. lbin, doceus nos Seir

tempora secundum quae oportet non comtemnero eos qui scandalirantur, et secundum quae oportet contemnere. GREG.

randum enim est quia in quantum sine peccato POSSumus, Vitarct Proximorum scandalum debemus ; si autem de verilate scandalum sumitur, utilius permittitur nasci scandalum quam Veritas relinquatur. CHRYS. ut sup .) Sicut autem stupescis do Christi virtute, ita ad uit rare Petri fidem, quoniam rei tam difficili obedivit. ldooque de fide eum remunerans copulavit eum sibi in tributidatione ; quod fuit abundantis honoris :et hoc est quod dicitur : a Et aperto ore

ejus, invenies Rinterem e da pro me et te. a GLOSSA . Consuetudo enim erat ut

462쪽

a Pierre d'alter pδcher te premier poisson, te Seigneur nous declare quo d'autres vi endroni u la sui te. Le bienheureux Euenne, te premierdes martyrs, est te premier tirsi de l'eau, et ii a dans la bouehe lodidrachme de la predication nouvelle, de la valeur de deux deniers, cur il prechait eu contemplant dans son martyre in la Moire de Dieu

Pierre qui tui aura retirsi de la bouehe te langago des intereis de laterre; VOus p urreet dire qu'il a ete tire u i 'aide du hameuon de la raisondu sein de la mer, D'est-a-dire des 'ois des sollicitudes de ravarice, et qu'il a etsi pris et sauve par in nouvel Apotre qui tui a senset gusi lavgrusi, et tui a donne si la place des deux drachmes l'image de Dieu,

ill Cella expression in passione doli s'entandra non potui da la passion de Iesus-Christ, mai du martyro do fiant Euenno.

unusquisque pro se didrachma redderet: stater vero est pondus duorum di

drachmatum.

ORIG. ut sup . Mystice autem in agro consolationis sic enim interpretatur Capharnaum consolatur omnem discipulum, et liberum filium esse pronuntiat, et dat ei virtutem piscandi primum pis

cem, ut ascendente eo, consolationem ac

cipiat Petrus super eum quem piscatus est. HI R. ut sup .ὶ Cum autem primum piscem admonetur Petrus inquirere, ascensuri ostenduntur et plures. Beatus ille primus martyr Stephanus, primusas eudit, et staterem in Ore continuit :in quo didrachma novae praedicationis tanquam duo denariiὶ habebatur : Dei enim gloriam et Dominum christum in

passione contuens praedicabat. HIER.

Vel iste piscis primus captus est primus Adam, qui per secundum Adam liber tur ; et id quod in ore Hus shoe est in consessione) luit inventum, pro Petro et

Domino redditur. ORIG. ut sup . Cum etiam Videris avarum hominem ab ali quo Petro correctum, quod abstulit doore ejus Verbum pecuniae, dices eum ascendisse de mari id est de fluctibus sollicitudinum avaritiae ad hamum rationabilem ; et comprehensum atque Sal vatum ab aliquo Petro, qui eum docuit veritatem, ut pro statera habeat imaginem Dei, id est, eloquium ejus. HIER.

Et pulchre illud ipsum quidem datur pretium, sed divisum est; quia pro Petro, quasi pro peccatore, pretium red-

463쪽

debatur : Dominus autem noster pee- militudo carnis, dum eodem et Dominus catum non fecit : ostenditur autem si- et Servus pretio liberantur.

464쪽

'. -6. - Sous t 'impression de quel sentiment les A tres demandent a Νotre-Mi eur quel est te plus grai id dans te ro3au me des cieux' - Ce que notis devotis imiter dans la conduite des A tres. - Quel est ce petit ensant qu'il place au milieu d'eux Τ - Dans quel sens il veut qu' iis deviennent seni blabies h des petits en sanis. - Necessite non-seulement de devenir semblabies a depelita ensanis, mais d'honorer ceux qui leur ressemblent. - Chatimenta reserves k ceux qui tes meprisent. - Queis sont ceux qu'atisint cella con- damnation dans l' intention du Muveur' - Comment celui qui s'est converti et qui est devenu semblabie a un petit ensant peut-il hire encore scandalise Τ- Qtielle etait la pei ne instigre cheg les duila aux plus grands crimes Quel est dans te sens figure ce supplice de la meule, la mer, etc. '. T-9. - 0uel est ce monile li qui Notre-Migneur dit anatheme li cause de

465쪽

contre Dieu et ceux que l'on commet contre son Dkre. - Caractere de gra- ile que preSentent nos pecties contre Dieu. - due representent ces deux serviteura Τ - Comment Duvons nous facilement oblenir te pardon dessautes commises contre Dieu Indignite de la conduite de ce serviteur 1 qui Son mattre vient de remetire des deties enormes. - Circonstances quirendent plus coupabie sa conduite. - 0ue representent les compagnonS dece servit eur' - Severite du mi soli maiire a son egard. - Sa condamnationet son Supplice. - Duree etervelle des peines de l'enser. - Necessith de

pardonner du land du eceur les plus leghres ossenses comme les plus graves. Explication allegorique de cette parabole. Dissilirco by Corale

466쪽

en vfrit/ que si uous ne uous convertissea et si uous ne devener comme de petits enfanis, uous n'entrerea pomi dans te royaume des rimae. Quiconque

S. Ist R. Les discipies, voyant que te meme impol avait paye

humatu, que l' Evangelis te nous exprime en ces termes : a ΕΠ ce

In illa hora, necesserunt discipuli ad ineatim, di-eentes : Ouia putas major est ira rvno eo lorum' et advoema Iesus parvulum, statuit eum in medio eorum, et dixit: Amen dico nobis, nisi conversi fueritis et eoiciamini stetit parvuli. non intrabitis in restrium caelorum. Ouistingue emo humiliaverit se sicut parvulus late, hie est major in restno erelorum t et qui suac perit unum parvulum talm in nomine meo, me ε emit ἰ qui autem seandaliraverit unum de pu-atuis istis qui in me credunt, expedit ei ut sus. y datur mola asinaria in eollo ejus, et d memstatur in protundum maris.

HIER. Quia diseipuli viderant pro Petro et Domino idem tributum redditum exaequalitato pretii, arbitrati sunt omnibus apostolis Petrum esse praelatum. CERTS.

in homil. 59 vi sup . Unde passi sunt aliquid humanum; quod Evangelista do-

signat dicens : u in illa hora, accesserunt discipuli ad Jesum, dicentes: Quis putas major est in regno coelorum 2 n Ver eundati siquidem passionem confiteri quam passi sunt, non dicunt manifeεte: u Petrum cur praehonorasti nobis sed indρterminato interrogant : α Quis major si n Quando autem tres praehonorRtos viderunt scilicet, Petrum, dacobum et Joannem in transfiguratione , nihil tale passi sunt; quando vero in unum solum coutulit honorem, tune doluerunt. Tu autem considera primum quidem quod nihil eorum, quae sunt in terris, quaerunt ; deinde, quod postea hane pM-sionem deposuerunt; nos autem neque ad desectus eorum contingere POSSumus,

467쪽

dit precedemment, iis savalent quel silait te plus petit et quel etait leplus grand; mais iis ignoratent quel eruit te premier dans te nombre

nstitue enim quaerimus a quis major est in regno coelorum, sed quis major est in

regno terr P. n

ORIG. Trael. . I, in Matth.ὶ in his autem imitatores diseipulorum esse debemus si quando aliquid in nobis dubium

quiaeritur et non invenitur , ut cum omni consensu accedamus ad Jesum, qui DO-tens est illuminars corda hominum ad intelligendam solutionem omnium quaeStionum ; interrogemus etiam aliquem doctorum, qui praepositi habentur in ecclesiis. Sciebant autem discipuli hoc interrogantes quia non est aequalitas sanctorum in regno coelesti; Sed iluomodo major, et qualiter vivens minimus, hoc dis ere cupiebant. Vel sciebant quis esset minimus et quis magnuS, EX POquod supra Dominus dixerat; sed ex multis magnis quis esset major, hoc eis

non erat inanisostum.

HIER. Videns autem Jesus cogitationes eorum, voluit desiderium glori in humilitatis contentione sanare; unde sequitur: u Et advocans parvulum, n etc. CHRYS.

ut sup.ὶ Mihi videtur valde bene parvulum in medio statu re omnibus passionibus exutum. Hi ΕΗ. Ut in eo, et aetatem quae porset, et similitudinom innocentiae d monstri aret; vel e rte Parvulum statuit in medio eorum seipsum, qui non venerat ministrare, ut eis humilitatis tribueret exemplum. Alii parvulum interpretantur Spiritum Sanetum, quem PG- fuerit in cordibus discipulorum ut superbiam in humilitatem mutaret. Sequitur :

468쪽

sὶ La premiero partie de cetio citation se trouve dans la Glose, quoique d'une maniere non fulvis; la seconda parile est de saint Anselme.

. Et dixit: Amen dico vobis, nisi effici mini si eut parvuli, n etc. Νon praecipit apostolis ut aetatelli habi aut parvulorum, sed ut iniiocentiam; et quod illi per an- uos possident, lii possideant per industriam, ut malitia, non sapientia. parvuli sint. si Cor. 14.ὶ Ac si dicat : Sicut iste

Parvulus, cujus vobis exemplum tribuo, non persevorat in iraeundia, laesiis non meminit, videns pulchram mulierem noti delectatur, non aliud cogitat set aliud lo piitur; sic et vos, nisi lutem liabueriti Ainnoestialiam et animi Puritatem, in regnum c Diorum non poteritis intrare. ΗH.AR. 'an. 14, in Matth in Puerosetium credentes Omnes por audientiam

Πiuntur, matrem amant; velle malum uesci iiiit : curam operum Ilegligunt; non insoleseunt, non oderunt, non meu-liuntur; dictis credunt, et quod nudiunt v rum habent: littera ergo si e legitur. GLossΑ. interlin. Nisi conversi sue ritis uti liuc elatione et indiguatione iii qua modo estis, et efficiamini omnes ita innocentes et humiles per virtutem, sicut parvuli sunt per aetaletia, uon intrabitis tu reauum coelorum quandoquidem utitor nou intratur; quieutique ergo humiliaverit se Sicut l,arvulus iste, hic major est in regi O civiori im : quatit Oonim ii iis erit humilior, tanto major enlicitur in regno caelorum. REMIG. id est,

469쪽

in cognitione gratiae, Vel eccleAiastica dignitate, vel certe in aeterna beatitudine. HIER. Vel aliter : u Quicunque humiliaverit se si eut parvulus iste sid est, qui sa in exemplum mei humiliaverit , hie intrabit in regnum coelorum . nSequitur : u Et qui susceperit unum parvulum talem in nomine meo, is etc. Cunus. ut sup .ὶ Ac si dicat : a Non solum si talps efficiamini, Iuercedem accipietis, sed et si alios tales propter me honorabitis, et honoris qui est ad illos retributionem. Vobis determino regnum. n Magis autem quod multo majus est ponit, dicens : s Me suscipit. n HIER. Qui enim talis fuerit, ut Christi imitetur humilitatem et innocentiam, tu eo Christus suscipitur : et prudenter ine cum delatum fuerit apostolis, se pulent honoratos) adjecit, non suo illos merito, sed magistri honore suscipiendos. CHRYs. sui sup .ὶ Deinde facile susceptibilem hune sermonem lacit, Pinuam inducens : und 8 quitur : s Uui autem scandalizut, v ete. Ac si dieeret : Sicut qui hos honorant propter me, mercedem habent, ita et qui hos deshonorant, ultimam sustinebunt vindictam. Si autem convitium scandalum Vocat, ne mireris: multi enim pusillanimes ex eo quod despiciuntur scandalizati suut. HIER. Nota quod qui scandaligatur parvulus est; majores enim scandala non reeipiunt. Et quanquam generalis posSit esse Seu-

470쪽

a igne en generat inus ceux qui soni pour les autres unct occasionde scandale, la suile du disco s Dous permet aussi de rappliqueraux Apotres eux-memes; car cetis question : Quia est te plus granddans te royaume des cieux, paraissait siue enue eux une question depresiminence, et s'iis avalent peragvsire dans cetis mauuesse disposition, iis auraient pu perdre, par ce seandale, ceux qu'iis appetaient a lasol si qui tes auraient vus divises par me question de pressiance. ORIG. Mais comment expliquer que celes qui s'est converti et qui est devenu shmhlable h un ensant soli donnsi comme petit et susceptibled'etro scandalis67 Volci comment on peut refoudre cetis dissicut M. Celui qui eroit au Filla de Dieu et vit d'une maniere consorme a l'Ε-vangite s'est transforme jusqu's devenir semblabie a un ensant. Celui au contraire qui D'a potui subi cella bienheureuse transformation, nepeut euirer dans te royaume des cieux. Or, dans la multitude innom brable de ceux qui ont embrasse la sol, it en est qui soni nouvellementconvertis et qui travaillent a deveuir Semblabies a des en sanis, mais qui ne te soni pas encore devenus; ces deruiers soni faibles eu Jesus- Christ et peuvent stire lacilement seandaliges. S. JER. En Moutant: a It vaudrait mi eux pour tui qu'on tui attachlit une meule de moulin au cou, n ele., Νotre-Migneur parist d'aprest' age de ces contrees, car cheg les anciens Juila la pei ne inuigge auxplus grands erimes silait d'etre precipite dans la mer apres avoir sitsi attachsi Pune pierre ' . Or, ii tui ferait auautageux qu'il en fui ainsi, car il vaut beaucoup mieux subir pour sa laute une pei ne de courte

l'ὶ Co genre de mort so retrouve chez plusleurs aut res peuples de Pantiquite. Gest de cette manthro que chet les Germaius on plongeait dans uti hinng les lammes adulthres. L empereur Auguste lui-mema sit perit alusi te precepisur et les serviteum de son liis. Ces mstules de Pierre soni tres-communes en Palestine, elles soni da loutes grandeum. Chaque maison a son moui in hhras, satis γ comprendre les moui ins ou l'on emptote les bδtes de somme. Au dira des vorageum,les stagmenis do ces meule usees soni si commvns en Palestine, que fouvent, dans lea terrain explieitement calcaires, on est tentia de croire quisu se trouve sur un terrain volcanique.

tentia adversus omnes qui aliquem scandaligaui, tamen juxta ponsequentiam Sermonis etiam contra apostolos dictum

intelligi potest; qui interrogaudo, quis

major esset in regno cultorum, n vid

bantur tutor se de diguitate contendere; et si in lioc vitio permansissent) poterant

eos, quos ad fidem Vocabant, Per suum scandalum perdere, dum apostolos riderent inter se de nouore pugnare. ORIG. ut 3π.ὶ Quomodo autem qui conversus est et factus quasi puer, et miuimus est, et potens seaudaligari ' Hoc sic possumus sexplanare : omnis qui Filio Dot credit et conversatur secundum evangelicos laetus eonversus ambulat quasi puer : qui autem n n convertitur ut fiat sicut puer, hune impossibile est intrare in regnum intorum. tu omni autem credentium multitudine, sunt quidam nuper eou- versi, ut fiant sicut Parvuli, nondum autem sunt saeti; hi pusillι habentur in

Christo, et sunt scandali receptores. HIER. Quod autem dicitur : si Expedit ei ut susp0ndatur mola, s etc., Secuudum ritum provinciae loquitur, quo majorum criminum ista apud veteres audaeos pc ua suerat, ut in profundum ligato saxo demergerentur. Expedit autem ei, quia multo melius est pro culpa brevem reci-

SEARCH

MENU NAVIGATION