Opera Ioan. Goropii Becani, hactenus in lucem non edita nempe, Hermathena, Hieroglyphica, Vertumnus, Gallica, Francica, Hispanica

발행: 1580년

분량: 1111페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

131쪽

ys Hi R MATHENAEiceptrum tenet: ita ut optima ratione ex emicla sue cinit Caeritis factum sit, pro ' erri itio tiso clcgantem vocum oc rerum allusionem. Ab Dii derivatur vox Di iste siue imis proh iis, qui agre: es sunt , de in Iblitudine nati; unde factum , ut omnes gentiles populos Christiani Dciben appellent i co quod quicumque in Dei ciuitate non commorantur,. tamquam solitari),de ab omni felicitate deserti censeantur: quos Latini paganos nominarunt , quoniam non militent siti, Christi ii no. Atque haec quidem satis de fabrica syllabae e deque vocibus ab ea derivatis. Eodem artificio a Gert quo cupio notatur, sit ar quod est auatus: quia auarus vilis sit parui & angusti animi in rebus petendis. Nec alia ration r quod pulcrum signat, Anglis usu frequentis limo detritum manat sciri id cit, minis minute in quavis vel re, vel oratione, vel gestu, ipsum pulcrum ambiens. Quia vero eius, qui de se loquitur, modestiam decet ne magnum quid ostentet exilem hanc litteram ad primam personam applicatam videmus : cui si Cappa iungas, exilitatem infimis dentium radicibus extremitate litiguae contactis intrate concludes: sic tamen, ut medio ipsius linguae ad medium palati, quasi ad polum quondam, ut ita dicam conglobato si hisces tibi curae esse, ut te intra limites tuos ipsi sphaerae caelesti

reddas consermem. Nihil usquam otiosiim artis x loliquit, ne in mininus quidem -- culis fabricandis. sed ubique vel rerum naturam, Vci utile aliquod humanae vitae praeceptum iis intexuit. Allemani, &alii nonnulli altiore spiritu ulli dicentes, contendere videntur, ut huius status vehiculo ab hac incarceratae tenebrolaeque vitae exilitate sub- hinius attollantur. Hinc Graeci de Latini si audi Ego succrunt, mediam litteram pro te nui vel aspirata subiti tuentes. de cuius vocis ratione Nigidius quondam disputauit satis quidem subtiliter, sed ratione nec a)modum firma, nec optime explicata, quam de no-elibus Atticis memini in stipenoribus me recitauisse. Clim igitur exilitas tenuitasque, quam nemo non lubenter confitebitur, qui se sitamque norit imbecillitatem, noli rati vocabulo, atque eo monosyllabo, exprimatur: &ca quidem intra se dentium radicibus conclusa ,& mcdiae linguae conglobatione ad tutelam sui , Erinacei more, contracta: quae figura ut caelo nos similos reddit; ita siniissima est omnium rerum custos. Cedane nobis Graeci & Latini de natalium huius vocis iure oportet. Ceterum in hac vocula

alia quoque ratio significationis delitescit. Je ea quidem potior de natura I & C petita: quorum hoc desiderantiscit, illud blandientis. Naturae enim consonum est, ut de se quisque loquens.in liliuare sese alteri desideret quod per Izexprcisum habemus. quandoquidem nihil aliud dicit qui It dicit, quam insinuandi desiderium, quod ex natura litterae Cperspicuum reddetur: Et quia I insinuantis, Chogantis, Angli priore littera

sola contenti. iunt, quod Hebraei quoque in coniugatione imitantur. Elementi porro huius in notando vim praepositio etiam In declarat,quae fit ab em quo unum signatur, per diminutionena; eo quod omnia viro sint minora, Cc in ipso no omnia comprehcndantur: quemadmodum continens corpus contento maius cst, undique contentum complectens. Vertim multo magis in uno iiiiit omnia, quam in loco locatum quoniam - mi in non tantii omnia continet, sed etiam conseruat, dc sic totum peuctrat, ut quas-

'is cius partes, quantumlibet sint cxiguae 5 viles,complectatur atq. sustentet: qua quiadem ratione fit ut Deus quoque in nobis esse dicatur: non quod nos Dei infinitatem comprehendamus; sed quod uia mensa eius potentia nos intime penetret & conteruet. Quamobrem in , non solum ad locum, sed etiam ad pcnetrationis subtilitatem signiuscationis suae causibin refert: Et quia nil ut subtilius , quam ipsum unum omnia pen trans merito & hac ratione In ab , in quod unum est, descendit. Non est itaque leuis aut triuialis caussa, ob quam in ab , m I per attenuationem vocalis, 3c maiorem subti- - litatem sortiretur; tum quia & omnia in uno sunt infinitis modis minora, de rursus unum in omnibus si incomprehensibili nubtilitate , minimis minores partes penitus O i a Dras permeando: qua de cauissi hoc unum, spiritum, ob sit btilitatem, non Christiani calitum, sed Virgilius quoque nominauit:

Principio calam, ac terras, a Uiue liquentes, Lucentem' globum Lu , Titinuaque astra

Spiritus intus adit.

Quo tamen subtili Latem augeret, atque Unius omnia penetrantis seruantisque vim magis explicaret, Mentis nomen adiecit:

Tota

132쪽

xi Q. Totam. infusa per artusta ens agi at molem, O magno se corpore miscet. Vni itaque, ut omnia intime alit 5c conseruat, spiritus nomen dedit: ut vero omnia intcriae mouet mentis, qua nihil habemus vel celerius vel subtilius: quorum ad utrumque significandum vocalis Iota acconimodatissima. Bona Pallas, quanta sit btilitate primi nomenclatoris ingenium ad intima sapientiae penetralia peruatit, dum ab eci praepositionem Iti, derivareti A nostris igitiir, apud quos origo inuenitur, praepositio haec ad Latinos transiit: A qua Graeci suum quoque D fecerunt, derivationis, quae apud . . nos E in I mutauit, ri orsus ignati. Hebraei a pro in dicunt, quod videtur confusione significationis a nostrati vi factu, quo A pud notatur: at hoc ut ut sit, id certe negari no potest, potiore ratione dici In ab Cem quam pia hanc notationem. Nostras mitave quod est oro; propterea quod perorationem nos proxime accedamus ad illum quiniolare debemus, de idcirco cum mgemus, ut ei insinuemur. Et quia ex hac insinuatione esse nostrum dependet, Uin verbum est nobis in eadem significatione, in qua Latinis sum: quod alia dialecto. & alia quoque ratione, Ucii pronuntiatur, ceu Di m dicas, id V '

est, apud unum . Sed de hoc alibi. Quia vero I blandi elidi insinuandique vim habet.' p non solum M pro ego dicimus . sed Di I pro Tu ; quod illi qui contemtim quempiam

alloquuntur, in Dii vertunt, ne blandiri vcl se insinuare videantur: quam ruditatem imitati sunt Latini. Graeci lenius τυ δία proserunt. Di igitur dicentes, blandae vocis vinculo nos ei qui cum loquimur, alligamus, ex natura litterae D, ratione deducta. In plurali numero Gi dicimus, ubm facit, ut ad insinuationem tendere videamur. Nec οι citra caussam Din G mutatum; quia nimirum uni facile sit nos blanditiis alligare . sed ut idem apud multos consequamur, optare magis possumus, qu*n assequi. Tettiam personam per I similiter efferimus, Udicentes: ubi adspirario docet nos ad insinuan- indum adspirare.& quia natura nos voluit ad eam serii vehementius, quam Deus nobis sociam dedit: in semineo genere ii dicimus, sibilo loco simplicis adspirationis accersi- mi. VAto, quod illius, quam huius, maior impctus sit. Nec ab hac vocali in primae personae plurali numero recedimus, dum mi dicimus, pro Nos . quo denotamus, latissime insi- πιι nuationem hanc blandam proserri debere, omitiuuiquc uobis amorem conciliandum esse. Iam quia haec omnium inter nos blanda oc amica insinuatio per mutuum amorem latissime per omnes homines patens nos Deo etiam consecrat, Mi verbum idem est

quod consecro. At de hoc post iterum. Porro sicut ipsum hoc I ipsi e blanditur, ut se insinuet, ita zi etiam pro verbo usurpatum, Ut idem iit quod Sumi blandiri videtur, de tu is se insinuate ipsi illi qui Se/id est, dicebat, de dicendo omnia faciebat. Sed hie myste

rium sese offert, quod latius alibi explicandum, quo tota creationis via, velut Mercuriali manu, indicatur. A BU infinitus modus stuit pro esse, vocali producta: quae dum

corripitur, Bin sensum de intellectum indicat: cuius ratio non cst simplex: ctim leavisibili, Se voce ira, zm idem videatur esse, quod vehementi spiritu ad rem introspiciundam yelatum: de rursus sti in fignificet introspicio. Praeterea zma quod est, mitto, adiit --

notati onis caussam ducit, eo quod nullus sit nuntius subtilior, de altius omnia penetrans, quam sensus, praesertim interior, S: intelligendi facultas. In BP subtiliter pronun tiam, pro video, quis non videt quanta subtilitatis ratio habita sit:& quam sibilus est ne hic partes sitas in significando tueatur. Nullus enim sensus exterior subtilius habet obiectum,& quod citius omnia longissime penetret. Hinc sti pro intelligere usurpatur: de quia videndi facultate caelum illiuemur, atque hinc Opificem eius cognoscimus; ni per vestigia retro lectum, nos docet, quo per visum Sc intelligentiam nostram progredi debeamus, ad ipsum videlicet qui est, quod nobis Is dicitur. Vettim quia in Io. his nullus exitus reperiretur: satius est haec arcana in praescias obiter indicata, in aliud tempus deserre: ne in singulis litteris ingentia nobis volumina excrescant. Penetrandi autem vis in I notata, in Pin vocali longa, quo dolor significatur, luculentum habet exemplum: co quod nihil maiore vehementia corpus penetret, quam dolor. Latini 'dum poenam inde faciunt, notationis rationcm amittunt. In Pil item pro sagitta, quis eandem litterae potestatem non agnoscit; a qua voce, Pilum Romanorum . Infinitus O . sim , si latitudinem huius liverae persequi velim: hic tamen, dum infinitum dico, in mentem venit Latinos pessime fecisse, omnino contra nominum labricandorumi 1 artem,

133쪽

artem, dum ex In priuantem compositionis particulam lacerunt: quod illis accidit nostro On equo perperam Iniecerunt, nulla discriminis harum in prima lingua vo-on culatum habita ratione. CETERvM quia iam satis exemplorum allatum , quo doceatur, cuius rei imagi- odium θ' ncm vocalis Iota exprimat; ad O, quartam vocalem, transitus fiat. Rotundum lia e so M si si mim habet, atque idcirco omnibus iis rebus conuenit, quibus cum rotundo aliqua est

oui , I assinitas vel cognatio. Hinc t vel oti iderm est quod ab aeterno, in quo, perinde atque e ba in rotundo, nequz principium cst, neque finis. Conuersa vox coo vel coe duo signatico . Aliquando pro Ad praepolitione, aliquando pro clauso, ponendum. Pro Ad usurpatum

significationis hanc habet rationem, ut ea audita, moneamur, ultimum finem, qui aeternus cst de rotundus. perpetuo intuendum , SI ad cum omnes actiones nostras Scomnia si id ia esse reserenda quod Tati vinciat cum a terno. Quare pro clauso ponatur; erit apertum. si sciamus. in O, siue aevo, siue mundi rotunditate, claudi omnia, atque inde Cos ad quaeliis clausa transire. Hinc Deo vel Doe pro facio, de priore significatu, quo praecipitur, quicquid facimus,co seri debere,ut ad aeternitatem nobis viam struar, ς' & cum ea nos vinciat. Ea leni de caussa mors dast dicitur, quia per cam ad aeternitatem transeamus. O faustum mortis nomen, N: primum pretiosissimae morti Chri ili conuenicias, quae sola ad aeternam vitam mortales transscrre porcst. D de T Platoni vinciendi rationem habent: qitibus duobus vinculis nomenclator in hoc nomine aeternitatem conclusit, ut indicaret, aeternitatem morti arctissime esse deuinctam. Vtinam hanc diuinam vocem illi examinarent, quos non pudet profiteri, nullum nobis sensum post mortem esse. Graeci λι-ος dicunt, ab Tnas quod perpetuum circuit tam notat, quo ipsum illud limis cavir, quod ad aeternitatem tendit, de co usque pcrtingit, ceu articulo integro dicas, Det ana to de contracta voce, Thanato. Hebraeis mori notat, Sccum aliis punctis mortem: quod crediderim factum a suo J Vata pro Res substituto, uti mussit λ. in mo quoque videmus pro marcti sues .ard medullam significante. Nobis non qu :z:u uis mors mori dicitur, sed violenta, quo fit, ut imperite Latini de Graeci hoc vocabulo, rati. vii deprehcndantur, etymologia prorsus repugnante, quae a n)arti id cst, penitus confringit, ducenda. Doot vero de θανατυ priscam primorum parentum fidem de anim Duot. rum immortalitate pulcerrimc demonitrant. Eadem ratione dore rotundam litteram adsciuit: ut cum rotunditas capitis, tum primi omnium capitis aeternitas significaretur.

Hinc Thoot apud AEgνptios, praeposito articulo, id est, ipsum caput: de quo alibi plura.

Exo totundum signiscante, de M rotundum ipsum in se volutum notante, eo quod

ori. clauso mugiat intus ore, ut Terentiani Verbis utar, componitur vocula. Ona quae ci

cum, vel in circuitu, vertitur Latine: Ga fid est, circum eo. Oiu longi circularis sis. cursius . Latini in Am mutarunt, quo in compositis sblis utuntur. Graeci hinc etiam .pi. suum traxerunt, neglecta rotunditatis significatione; quii A rectum potius, Scoom. quod o recto fit, quam rotundum aut circulare signet. Ab hac vocula om / amn fit, quo id notatur, quod cito se circumagere potest: vel de natura littera: caninae, Mae v lidam motionem signat: vel de compositione ex Ga de oml id est, ex caeritate de facialitate in omnem circum partem: quat qui habet, validus cst atque potens : quo fit, ut

clam pro robusto SE valido ponatur. Contrarium cst Inor illud videlicet, quod est ad in circuitu undique tuendum imbecille. Ab illo comi fit, pro iactantia virium S v lj, loris. Ab hoc mori' pro violenta caede, occisiope de interitu. Vnde Latinis Mors. Hinc mari. Iust pro eo quod est frangere & conterere: a quo Mari, pro Deo belli. Ex eodem son- , - . te Mortarium, quod nobis o nitr dicitur. Hinc mota pro terra molli 3e ad gressus sit me. t. stinendos infirma, qua voce palustria Sc uliginosa loca intelligimus: qualia qui habit . rent Belgae Morini a Latinis, nobis suomnem sint vocati. Quocirca Min&mo: con- - . uersione sua satis ostendunt, se nostrae linguae origincin debere. Hinc μω : hinc Rcia multas, a noni de Dul quo is significatur, qui potentiam habet populi tuendi, ipsius p tilia puli suifragiis de voluntate confirmatam; cui tyrannus opponitur. Qui fit ab Dui-trisyncoptos, quod est idem ac si dicas, nobilitatus, siue euectus ad populi custodiam tutelam . Fratri ab eodem nonii nomen suit Romus, ut Graeci scribunt, sed huius robur ad populum tuendum non fuit admissam. Ex eadem analogia conuersionis in a m dc Iuor anim aduersae liquet Hebr os a nobis suum

134쪽

suum diri & cognata vocabula habere, millime vero contra, nos ab illis. Aurum item ' 'o

Larini ab hac voce retinuerunt, quasi antiquum robur diceretur. Quamuis autem coiri in usu esse desierit, in compositis tamen Se derivatis significatiocius retinetur, ut in limul Se noli cler. Hinc&yr constructu ni, quasi scr-ram quo pulcer&validus otiam. notatur: cx qua voce Herodotus IJυσρος fecit. Graece καλον καὶ αθον interpretatus, in quo profer καλαν; pro Gomάγαθον posuit. fer enim pulcium notat, Anglis tractentis V notum, a quo si ex nos retinemus. De hac re alibi satis . A noui fit nain f pro alicto , ob capitis ipsius robur: dc nobis clamniticii t pro eo quod est vim masculam cxcrccrc. Hinc Guninclo

nomii pro lacte e quo caseus Se butyrum non sunt expressa; quia nutrimentum sit validissimum. Quamobrem quoque Roma, Cimbricum nomen. habet maxit nam potentiam, ab ipsis eius primordiis ominatam. Ab Om item si vol omna, ceu Mol onidi - retur il est, bene rotans, siue rem bene circumuoluens: quae significatio quid aliud in . dicat, quam deam hanc Dei volutatem esse, felici successu hominum actiones voluentem . sic autem non volt Onanam scribi oportere , cx VOlomniorum nomine mihi persuadeo. Fuit huius deae fantina in Etruria, ad quod duodecim regionis populor a comitia non raro haberi solent ea videlicet de caussa, ut Dei voluntas omnia voluens,& Omne rotans fatum,consilia ad bonii de utilem Reip.finem deducerct. Idol idem est quod bene, a verbo mos id est, vellem: quia omnis voluntas ad bonum aliquod, si ac verum,

siue apparens, tendit. Hoc conuerso,& duplici hac in s mutata, si Ecfl quasi leui pici x L laude: quia quidquid bene fit, sit laudandum. Est itaque des ichnaeum vocabulum .exades' a quo Latini suum volo habet,&Graeci βωλ- A fit Laus vi modo dictum. Eadem mutatio is in f est in Tolbid est,Volo: & Eis quod nunc ei: pronunciamus per

diphthongum, ut geminam habeat notationis rationem: alteram, quia quidquid volu- vininus, amicum sit:& c conuersi, quidquid amicum, id nobi velimus: alteram , ut os, cium amici ostendat, ceu liis fiat ex li-lt D quod est, molestias de dolores leuare. Ami. corum enim index de iudex est aduersitas, non siccus at l. Lydius lapis auri. Volomnus itaque de Volomna praesident prospero rerum successui cum quibus idcin videtur Vo tomnus fuisse; de quo fatis multa in Propertium stimus commentati. hic latis csto, n---. dixisse, Vortoninum dici a Do quod est prosperare, siue ad anteriora promouere. Do enim est ante DCt suo vopter deus; tit vlienus: hinc Latinis per nactat hesim , de Dor. mutatione v in P, Pro. ordo tamen litterarum seruatus cst in Porro Latinis Se Graecis usitato. Nos item Do rcii dicimus, pro co quod est aggredi, & ad anteriora promouere. 1 Hinc Pon nobis, de Latinis porta; qua Voce monemur, ncque domum,ne l. ciuitatem egrediendam iniit eo proposito, ut ros nostras promoueamus urgeamusque. hoc sym- solum Messcani pro exordio anni in suis calendariis pinxerunt, valde sane accommodate, ad vocis Pol ta originem. Ab eadem radice Par iit Perco Latinorum . quia quod re portatur,insigniter promouetur. Quid V in lignificet, cx Martiano Capella patet: qui ore constricto, de labris prominentibus V pici ercndum tradit: ita ut Dor motum notet ad anteriora tendentem cui O; additum indicat, omnia co cile promouenda unde omnibus rebus esse profluit. Or ex O, quo rotundum 1 perpetuum; de R , quo fluxus notatur, composilit,illud principium ligniscat a quo omnia procedunt, quo sq. ipsum ab aeterno processit, S procedet a patre. Hinc οἶ pro filio etiam ponitur: ut ciuindicimus, Distresvii bcror id est, moriebatur sine prole relicta. Qua, rogo,voce aeternuxterni patris filium, ante omne tam pus ab aeterno genitum, ines: iis notos, quam si rotundo sono litteram fluxus indicem addas Quoniam autem filius hic omnia creat, omnibusque principium essentiae dat; factum est, Vt On pro omni exordio ponatur, ut cum dicimus, os; sp cuit de o sati, a qua voce Latinorum Orior oc origo. Ex eodem sonte Hebraei ' p habent, quo principium & Originem designant. πα-on enim ad

verbum est facie li exordium, a sati quissest facio; ita ut nihil aliud sit It)M. Osi quam

origo rerum faciendarum: qua voce citi alia, tum infinitiuum sium nuncuparunt, quod ex eo reliquos modos fieri existimarint; quam bene, i pii viderint, cum radices in praeterito persecto in licatiui modi quaerunt. Ab eadem voce t sit, de ordo. de Deo; ou. e, Sc cetera inde formata; de quibus ante. VOX versa contrarium indicat in Ao: Vi est corrumpor, vel corrumpo; a quo militatis cohors cot vocatur, quia ad destrue corrumpendumque omnia sere comparetur. Ab oo; origincin de aeterna patris si- cisti

135쪽

lium notante, auditus organum Oo; vocatur: quia illud in primis audiendi; & di scendum verbum, quod erat in principio: de quidquid audimus, ad illud principium rese'

rendum: hinc illud, Ipsum audite. Latini ex oo , aurem se runt; Sc cx aure, audiQ; quasi aurio. Qui igitur aures nostras instruit, de earum vim omnem ad verbum aeternio patris, quo omnia creata sunt, dirigit, is,oo; si aetiit vocatur, , quo Graeci Orpheus secerunt, diphthongo in transposita in ευ. sumit autem fit a Utica I quod est compono, o dino, accommodo, dispono: sic, Got saltitutdcii siue fur Ini id est, Deus disponet. Hinc furti dolii pro bonis superioris alicuius principis dispositioni obnoxiis. : e quo Latini Fcudum fecerunt, mutata diphthongo qua carent, in eam quam habent, solo vocalium ordine mutato. Iperenses tractentis supremum suum magistratum sit tibi siue Vortihi ad hi si appellant, argumcto Ic indicio certissimo, hac voce cum notari, penes quem summum ius est, rerum ordine suo disponendarum dirigendarumque. Hinc de illud cit,ut tui res quoque pupillorum,dc caussarum patroni cadem voce denotentur. Quantius vori satis clara liaec nominis ratio sit, Ac facile potuerit vel G vcl Ch cximi: in eam tamen partem pronior sit ira, ut Orpheus a Plaut, quod ath Doe dicunt, .lcri uetur, atque is dicatur hoc nomine qui auribus nutriendis praeest. Ne l. enim c solo panc vivit homo, sed ex omni verbo quod procedit ex ore Dei. Quoniam vero non alio ad ultimum selicitatii finem dirigimur,quam Dei verbo, idq. unicum sit pabulum animorum, voluit architectus linguae nostiae primus Orpheus, ut Uorge siue Duc sit idem esset quod dispono, ordino, diligo, quasi diceret , UM-gt id cit, alimentum do, siue do ut alatis. Qi: adere intelligitur, illam demum veram cise humanae vitae dispositionem qua veruia in morum pabulum, ipsium videlicet vel bum Dei, nos ad ultimum bonorum finem dirigit. Nihil itaquc, aut pcrparum interest, siue a Phut, iliaca Pi urge Orphei nomen ma- α ιμ-. nasse dicas. Hinc apud Graecos mirum, quasi Placuitan dicas, no s.lium oui una pastorem, -- fm sed regem etiam Homero significat. videmus itaque quod supremit aurium ossicium

'o sit habendum, illud nimirum, ut in primis audiamus verbum Dci, id est, ipsi ina totius

uniuersitatis mundana dc super mundanae creatorem, dc ad illum semper aricctis auri sis uris ruare bus tendamus. Hac de caussa aures in acumen suri im arrectae Satyris, Bacchi audito-

ribus, dantur j quo monemur, in omnibus verbis quae audimus , ipsam primam omnia rerum caussam csse quaerendam, eoque sui sium aures in acumen crigendas. Aristoteles in iis quae de sensi de sensato scripsit, auditum magis necessarium ad mentem de intellectum , quam visiam, esse dicit: dc plurimum conferre ad prudentiam de sapientiam: quia omnis doctrina verbis de nominibus constet; quae sunt notionum, quibus res apprehendimus,symbola. Quod si bonus hic magister noster cognouisset auro ab aeterno aeterni patris filio, verbo inquam , quo omnia facta sitiat, nomen duccre: quantum putamus voluptatis persensisset, quantis laudibus diuinum nomenclatoris ingenium extulisset, quam avide sursum ad cns ipsum unius filium chiolasset i Quae, rogo, satis magna sint praeconia huius linguae,in qua auri, de ipsi Verbo, patris filio, eu prini ae omni uni rerum origini, ubioue auribus hauriendae atque quaerendae, idem nomen datum videmus. Iam igitur tandem omnes Satyri & Sileni aures arrigant A Orpheum aurium pastorem, moderatorem dc directorem auscultent : quo in omnibus nominibus, de fabulis omnibus , semper id quaeran t quod cum auribus idem nomen habet, per Go; id est, aurem, ipsum Oo; id cst, omnium caussam de mordium intelligentes. Audi,quae , inoor aeternitatem geniturae fili, a patre per O SI R summo artificio ipsis elemctorum s ius dei unam ideinde audi & illud, ab hoc aeterno principio omnia defluere: quod tremulus vibrantis plectit sonus Platoni indicaret. Perge porro ὁ illuc, ut liumanae auris non quos iis sonos, sed vorba notionum quibus res comprehendimus, tesseras, obiecta propria existimes; atque inde cogites, ipsum CN id cst, primam caussam, necessario verbii ei filisse iudicatum, qui imo' ait hac primum audiendam. Nisi enim verbii esset , oui, rogo , audiretur cum intellonus utilitate 8 Viden' ergo quorsum liaeetendat, quae de comuni auris de Originis nomenclatura colliguntur ino potius audisne eidem origini Ic verbi nonac proprie conuenire, dc cide cita conuenire,ut aeternus a te vibiti ni patris filius vocetur Verbum Cimbres mori dicitur,a mort verbo,quod significat Fio. r . - vel esse accipio, in m io sui Oor comprehcdens. quod sic est litteris suis compositu vem -- maxima latitudo per duplex Digamma notata Patris peribi indicet, filio aeternam potest:

136쪽

potestatem ad omnia creata maxima vi dcscendentem, Tair, quae ultima littera, spiritum sanctum significat omnia amoris glutino deuincientem . Nihil enim iit,ad quod non tres persinae concurrant. sed hoc mysterium obiter hic tactum suo loco latius explicabimus si is cuius L pollasses attingimus, id scri permittet. Quemadmodum igi-

filius perpetuum csse a perpetuo patre perpetuo accipiens recte ocu vocatur: ita rursus optime vocatur ain t quo eadem generationis ratio denotatur clarissime: quam rerum dc vocum congruentem assinitatem flustra in vocibus Graecis de Latinis venareris. Sciuerunt quidem veteres illi Philoibi tu . magna mysteria in verbis latere, ut ex laudata modo Aristotclis sententia, de Platonis Cratylo quivis animaduertit sed quae lingua haec verba conseruasset, ignorarunt ad unum omnes. Primus sane nostrae linguae architecti is merito Orpheus dicendus, cum in omnibus aliis, tum in his maxime ve bis Cor & Moort quorum hoc ichnaeum cit, id conuersum indicans, quod ipsi verbo Patris debetur. Troiu enim idem est quod iido: unde liquet omnem hominis fiduciam Tis ad vobum tendere debere: nec fidere solum denotat, sed idem etiam cst quod eredo: indicans hoc suo gemino significatu, huic si ii verbo credendum esse atque fidendum. Quamobrem Troru cx Noo;t conuersum, dum verbum cst. in agendi significatu idem est quod fido de credo. at dum nomen est, fiduciam notat de fidem. Sed de hoc alibi. Nunc ita lue qui habet aures ad audiendum, audiat, qua voce verbum Cimbris vocetur : quod ubi intellexerit, mox nouerit summum Christianae religionis mysterium eo

signari, S tam copiose, tam vario, tam dilucide signari: ut nihil queat humana mens cogitare praestantius, nihil sublimius, nihil ad salutem masis neces larium. Moortenim primum conueni pii filio, qu ia is aeterna generatione esse a patre accipit. Quc madmodum autem filius ex patris abyssi, omnia creat, de reapse ollendit, quantum in eius tenebris delitescat diuitiarum: ita sermo noster mentis nostrae secreta depromit, atque idcirco Noort verbum etiam nostrii in significat. Cum cnim nomenclator cadem vi ce tu dumiis & humanis utitur, tum cana sic facit, ut priore atque potiore iure conueniat diuinis, quam humanis; quo suo artificio descensum idearum ab archetypo imitatur. Eodem modo eademque ratione, eadem vox conuersa, prius filio aeterni patris attributa est , quam ei quod in nobis ita nominatur. Filius enim iic omnem in se continet v ritatem, ut seipse Veritatem appellet; quoniam ab co omnis rerum veritas dependet atque continetur. Quid enim aliud est Veritas, quam prima caussa, Omne rerum csse, omnemque earum essentiam custodiens quam definitionem linguae nostrae faber indicauit, dum cadem voce mar verum,& custodio,notauit;quas diceret, Ipsum verum omnia custodire atque conseruare. Sed de Troru alibi quoque dicendum, nec id uno loco. Deus itaque, iuxta hanc exquisitam vocum inuestigationem, Troiu dicetur,quia omnem rerum veritatem continet: de is qui ci credit, Troiu item vocabitur: eo quod

ipsum verum omnia in suo quodq. csse custodiat, nec fallere ullo modo possit. Ichnaea ergo conuersio docet, soli verbo quod Mori dicitur, credendum fidendumque esse. Iam Troua etiam idem notat quod matrimonio iungo, de qua notione illud intelligitur, Deum filium humanum genus sibi, tamquam sponsam suam, coniugare. Sed de hac re alias. oo; itaque de Iocon filio eadem ratione tributi ratur quia scilicet ab aeterno gignatur: quod nos licet utraque voce aeque intelligamus: alia tamen in hac, alia in illam steria panduntur. de in hac quidem illud in primis admirandum, tam diuinum suis

se nomenclatorem, ut ad aurem denotandas' ea voce ut cretur, qua moneremur, quo

omnis auditio tendere de beat; perinde atque dixisset, non cli auris ossicio suo functa, nisi suum audiat creatorem . Audio porro Doo; dicitur, adicita adspiratione quae mo- dari. nct itidem, aurem in audiendo sursum, ad ipsam omnium rerum originem, & aeterni patris filium, arrigendam. Verum cum latiissime per sacras litteras huius symboli utilitatas sese distendat. Sc iis perpetuo ad audiendum Dominum moneamur & incitemur, non est quo diutius Orpheus esse pergam in auris nomine cxplicando. Discant nune saltem hic Graeci, discant Latini, quis Orpheus sit, de quorsum Omnis fabularum contextus, huic auctori tributarum, contendat; quamque longe frequenter clina poetae, tum eorum interpretes, , veritate aberrarint. Nec me posthac vol rideant, vcl explo

dant: dum in Ogeniis figmentis enucleandis, ad Christum Dei filium quam plurima

referri, δί totam iere religionem iis contineri, demonstro: quod si umquam alias, nunc

137쪽

ioin HERMAT NE N IEcerte maximam habet utilitatem ad Christianae sdei antiquitatem arguendam i coquod in tanta haerescon varietate & pervicacia in tam densis Oilensionum periculosistimarum fatebras, in tam crassa mentium humanarum caligine, quae totae carnis tenebris sunt sepultae, in tam gelido pietatis 5c amoris frigore, verendum iit. ne multi, roligione vcra deserta, si lis externis ritibus Christianos se praestent, ne illud quidem facturi, nisi fiscum, fasces, secures, ignes . Ac si quid grauius, timerent. Vides itaque, quisquis cs, quam conueniens nomen supremo Theologorum datum sat, ut aurium nimirum pastor, gubernator moderati rue dicatur. Si enim aliarum incommuni hominum conuin ctu rerum, quo iusto ordine disponantur, praesectos esse decet: quanto magis opus erit magi liro. ad eum sensum gubernandum, qui ad disciplinas capiendas, Pori pateticis, ad ipsam primam omnium caussam , in omnibus verbis audiendam, Cimbrico, quisquiς is tuerit, nomenclatori comparatus videtur Sicut iter ignotum ingressuro opus si vel manu Mercuriali, vel duce: sicut naui per immensa Oceani spatia ventis vela daturae

opus est perito gubernatore: ita de in hoc immani verborum abyssis, re latissime patente

disciplinarii in Orbe . oportet insignem habere itinciis praemonstrat orcii , cuius ductu, non iocus ad ipsam omnium rerum originem , quam Magnetis tractu ferrum ad Se-picntrionem, dirigamur . Et quia nullus in vita mortalium crior periculosior est atque . capitalior quam a vero scopo in disciplinis diuagari. prudelissime nomenclator ita aure,

sic auris moderatore vocavit .ut ipso nominia monitu quiuis intelligeret, in omni verbo audiendo ad ipsam primam omnium rcrum caussam montem sub ac lare debete ut nimirum illic pabulum sibi proprium carpat. E O cnim omnis directi obc modolatio aurium spectat, ut alimonium verum & iblidum animo si bini nisiiciat: ut etymologia ipsius Pliuiner quo dispono denotatur, clarissimc demonstr .it. Iam vero quo aures sursum ad cibum suum erigendas esse , magis otiam de luculentius doceret: dum ipsum Rudio voce Cimbrica Doo; exprimit, adspirationem adiicit, ad auicni cleuandam. Totus itaque, quam late patet, quoquo versus se extendit, quicquid ambitu si iocomplectitur disciplinarum orbis: ieiadum est, ut sic loquar, & pabulum ipsius Orphcii nec quisquam citra huius dispositionem in illius possellioncm est admittendus. Neque est

stolide cum vulgo credendum, unum aliquem Orpheum fuisse, certo tantium sicculo de aetati concessum . Tot suere Orphei, & tot hactenus sunt, quot aurium formandarum ouehendarum i ad proprium nutrimentis,quod primum de luminum rerum cst exordium, reperiuntur magistri. Quemadmodum autem AEgyptia, teste Iamblicho, quicquid de rebus diuinis vel scriberetur, vel in sermone hominum esto, Mercurio ter maximo adscripserunt: ita Thraces & cos imitati, primi Graecorum Poetae fabulas i cram in diuinarumque rerutra l. ruas Orpheo tribuerunt; luamuis, si quisquam primus

et tu inter mortales quaerendus Orpheus, is ante diluuium Adam suerit, de post diluuium, o .. NOchus; quibus omnia omnium sacrorum , omnium disciplinarum meliorum princi-

-- N. pia debemus.& poli hos, Christus ipse verissimus Orpheus, x is solus, ad quem omnia i ta Orphicarciseruntur. Eiusmodi virum Aristotcles in Politicis sibi finxit: eiusmodi alia,sf- . quem sui sic, tradit non uno loco Socrates, quem vult non ab alio suopiam priore limmine, sed ab ipse Deo omnem doctrinam de diuinis rebus accepisse: qua consessione,

. mundi exordium statuisse, ut ante dixi, conuincuntur. Quae autem Orphei nomine

citantur, ea diuers brum suisse auctorum, in Suida licet videro: quod hic prolixius doc . re non est propositi inostri, cui sui scit, si intelligatur, Orphcum, aurium ad primam caussam de verbum ipsum, a quo montes csse statim accipiunt Se pabulum, dirigendarum, de nomine suo ius habere. Ceterum sat modo cxplicata est ea ratio, atque subducta : ad quam nomina prima ex O formata , sint ad rerum notiones exigenda de

accommodanda.

R ε si AT, ut de V quoque usu in vocabulorum compositione dicamus: de id quidem promiscue, siue vocalis sit, siue coni nans,itue simplex, siue geminata, siue longa, siue breuis, siue etiam suo proprio, siue Graecae diplithongi ibi O proferatur. ut enim sciam. haec discit mina no paruam cum ad huius, tum ad aliarum vocalium utendarum madum adserre diuersit .itcm; nolo tamen tam curiosus hic esse , ut hanc mihi putem persequendam infinitatem, in qua & ingens labor res minutas vel nulla, vel exigua Accontemnenda utilitate persequeretur, ta taedio lectores enecaret. Non arduuin fuerit

138쪽

rtit

x attis au

ex iis quae ad typum primum conseremus, de reliquorum moneta similiter existimare, niuram ferre : quam admonitionem licet non addidissenius, succurrere tamen ciuiliis ex iis quae prius dicta sunt debuisset. Sonum igitur quiditae vocalis ex o incipere, de ex eius compressione labra ad anteriora porrecta diducere, modo declaratum. Hae igitur e rotundo labiorum diductione, de ad anteriora porrectione latitudo, & longitudo, de consequenter duratio exprimi videtur: propterea quod ciusmodi figura angulus sit cxterius nullo fine conclusus. Solum itaq. V pronuntiatum, quod quia longum cst, nduplici sere scribimus figura, ut sit is, dativus est, &accusativus,& ablativus prononM- μω -

nis secundae personae, uti Sisi etes is i illi leti ius tui lux vanis id est, do tibi vel vobis,

doceo te vel vos, doceor abs te vel a vobis. Est tamen proprie pluralis numeri, modostiae, vel potius adulationis foedae caussa, ad singularem translatum . Significanter sane hic sonus a nobis ad secundum exterius transit, apertiore via,quam ut iit prolixius oste-denda. Eandem vim habet V consonans in Dan. Cum enim In Ad significet inter cetera, cui in hac notione ichnaeum est non contrarium, ipsum na, pio eo quod est propinquum , Uan remouendi habet notationem non aliunde, quam ex natura litterae V consonantis. quod exemplis declarare ubique in omni sermone obuiis, nihil aliud iit, quam operam perdere. Illud interim non indignum admonitu. Uan elongante per conuersionem fieri nau quo id significatur quod proxime accedit S stringit. Hine Nauo Latinorum , pro eo quod est iei cuipiam it.i initare, Ut videaris urgere & constringere. A Dan fit ruaul quo significatur instrumentum quo omnia supernua, paleae

praesertim Sc acus, a frumento procul euentilantur: qua de voce Latini Vanni nomen V n- uiri habent. Duplicamus nos consonantem, quo frequentia repulsionis indicaretur , quam notationis vim Latini, quod hoc elemento carerciat, exprimere ne tituerunt. Ex hac

vocis ratione vanni Bacchicae symbolum facile redditur explicatu: quo Sileni . Satyri, Maenades, Mimallones,Tityri, 3c totus reliquus DionysiJ comitatus monebatur, ut in omni vita, in omni actione, in omni studio, in Omnibus caerimoniis &ritibus diligentissime inutilia, de nihil ad Bacchum facientia, a veris fructibus secernerent, Sc procul segregarent: cuius in sacris tanto maior ratio habenda, Vt nasi ritus cxternos diligenter excutias de euentiles; numquam sis ad veros solidae religionis fructus pcruenturus. Iam . quod in sacris suis praeeundo hac tessera commonstrant sacerdotcs, ad omnes actionum studiorumque rationes pertrahendum, longeque semper eliminandae Sc proiiciendae inanes paleae Sc glumae quo sinceris purisque tum sacrorum, tum totius vitae fructibus gaudeamus atque bacchemur. Haec potius mystica vannus Pictio, quam grauis attesta . clependens cantharus ansa, fuisset cxplicanda. Sed sobrius, ne dicam ieiunus, Hierogly-rbicorum interpres lim delicatos vanni fructus necdum degustaverat , tametsi a Mati tuano poeta ad puras has dapes fuisset inuitatus . Varro incptus, qui Vannum , quasi vallum, a volatu aceris, dici existimat: quandoquidem clarissima ratio docet, a secernendis remouendisque superfluis S inanibus, de nome M symboli locum datum fuisse. Ne tamen in Vanno vanni monitionem negligamus, relictis que de Romanorum antiis uitatum monumentis huc adferre possimus , aliis operam nostram nauemus:& eos sane rideamus qui hoc verbum Nauo a nauibus deducunt. Dari enim ab adstringendi

arcteq; adiungendi notatione, quam pet conuerson m ex Um cst adeptum, ad cum LV . transit, ut attentum significet, generatimque eum qui rei cuipiam totus totis viribus Nauti. inhaerescit; unde Nauo de Nauus nec aliunde Nauis & Nαυς Graecorum venerunt. Ma- --.gna est enim, de tot magna,caussa, ut Nauis a nati, & consequenter a Uan nomen ache-

perit. In primis enim quae machina inter omnes quas hominum industria sibi parauit, arctius coniungi compingique postulat: deinde qua in rc plus cauti tis,plus diligentiae, plus attentae curae ponen una, quam in ea in qua ii quid negligatur, non unius, sed plurimorum e facultates oc vita non solum periclitantur,sed crebris exemplis prorsiis extingui sciuntur. Qui ergo a nau naui nomen socii, nae is nauiter Operam suam in hoc ossich genere nauatur, omnelia curam ac sollicitudinem ad nauem compingendam de instruendam requirens. Vbi porro nauis ita naxia sedulitate omnibus rebus Decessariis est instructa, hic eius est usus, atque haeccius facultas, ut ipse nullum adiumentii in sis idoneum sit ad longe discedendum: quod per Um notabatur. In hoc igitur tiguis, Otu ichnaeum est vocabulum, conuersione usum sui designans. Iam nauis etiam cum

angustani

139쪽

m H M MENAE angustam praebeat habitationem,utpote tota aquis etiam: tum hoc praeterea proprium sibi A peculiare habet, ut angustias animi maximas de s quentis limas mortalibus adserat: vcctoribus quidem Sc nautis, ne pereant; mercatoribus vcro, ne mercium iamiram faciant, metuentibus: quibus si principum Sc ciuitatum timores addas quibus tenentur, cum classes mari, de ventis, & dubiis proeliorum casib is commiserunt , egregia accessione, caussatum ob quas a nati fit ναυς Sc Nauis, momenta auxeris; eo quod haec omnia exigua hac vocula nausignificantissime explicentur. Hinc deinde tit να ον, de

Latinis Naulum, pro Vecturae naualis pretio: quod qui negabit a fram leon nostrati voce , qua nauis mecces signatur, deduci ; et nescio quid potist probari. Quamuis igitur

hoc tempore nati pro Naiae vix sit in usu ilicet tamen de postulam meo vocem hanc postlimini j iure in ciuitatem Cimbricam reuocare; & videatur alioqui nand 1 nati deriuari, quae vox ad Rhenum est usitatissima. Nobis nunc vocabulum rarip pro eo in in usu. a sit ni t quod est formare ;& alia notione, aquam vel alium liquorem capere siue hali rire: cum propterea qudd nullae machinae ab hominibus, quam naues lint. maioressant: tum quod ipse omnium creator, quem stini per vocamus, primus fuerit navis amchitectus, dum Nocho arcam compingendam praeciperet, omnem cius mensuram d

lineando de praescribendo. Steppm enim est creare & formate de rudi materia: quod veprimum Deo conuenit, ita per excellentiam nauis labricationi accommodatur : idque eo maxim ut semper recordemur, quis primus suerit nauis inuenior. Ex Ony & Stoe, per perpetuo in mentem veniat totius machinae mundanae creator. 5e eius singulare beneficium in Naue maxima Nocho praemonstranda, toties animo reuoluatur, quoties zita nostras nauis nomon audimus. Numquam dormit, numquam cespitat nomenclator: nos item auro habeamus ab Orpheo ad originem sutium in acumen erectas, ne surdi tanta verborum mysteria, volut Sirenum scopulos, praecernauigemus. A say A scepcn Graeci - ος retinent, Hebraei a rei to succi lint, contrario Ordinelit ictarum, & postrema redundante: nisi nauis vocem e strip de fracti coaluisse velis. Videmus itaque quanta ratione stitu potitis quam Dau placeat, qtiae tanta est, quanti resert semper homines de creatoris , oc eius beneficiorum singularium nacmores tale. Fortassis itaque Nochus vocem scep primus & secit, de caris suis lanigenis dedit utendam , quo perpetuo creatoris de cataclysmi recordarentur. Adde, si placet, quod nus quam magis memores simius creatoris quam ubi in allidi iis periculis de dubia salutis spe versamur ut vel hac de ista caussa scap a scenni dici mereatur: quia videlicet in naue non alius aut securitatis , aut salutis certus auctor esse possit, quam is qui ut omnia elementa creauit, ita perpetuo suo nutu dc ventos de maria gubernat. Audin' ut ne in ipsa quidem nautea nobis de iit, quo ad opificem nostrum inuocata 'lim excitemur Audin quibus de caussis alia vocabula alii, potiora credantur, alia in desuetudinem abeant de obsolescant, alia vel de nouo fiant, ves ex antiqua consuetudine in sci monis praetentis partes vocentur Satis iam nauigatum, posteaquam e semina rerum infima secundus nos ventus tulit ad opificem de architectum non primae modo nauis, sed omni uiui

eorum quae de infinito patris abyssis, infinita Vcibi sapientia sunt prodiicta. At at, necdum satis nauigatum. sentio me nouo numine ad intima Isidis adyta rapi. Cuius Isidis, rogas ' Eius, inquam, qxiae de se dicit, Plutaresio ex eius in AEgypto templi patii mento reserente, Ego sium, quidquid fuit, est, de erit, nec meum peplum quisqua mortalium

retexit. Quae ergo alia haec est Isis,quim verbum Dei , ea ratione consideratum quar iis de Deo, verum unum de vero uno, verum ens de vero ente i quod quid aliud est, quam opiscis sapientia, per quam ex patre omnia creantur, quae praeter cetera qtiam- plurima nomina, propter quae Myrtonyma quoque vocatur, hoc etiam nomen habet,

quo gem iniim Est in Cimbrica lingua continetur cit in his idem sit quod Est Est. Quod

Sum verbum Deo conueniat, ipsemet Mosi declarauit: quod si pominetur, non aliud significatur, quam vetus Deus de vero Deo: ita ut te siue Est Est, dicatur de Dei

.erbo, cuius potentia sapientiaque orniae esse ex patro accipiunt omnia creata : cuius sapientiae peplum nemo reuelauit , qui a caput ipsius obiculo , caliginosoque , de inuiomortalibus abysso occultatur. Huius quidem numen unicum est, cic apud omnes orbis incolas in summa veneratione, sed ut Appii letus inquit, multiformi specio, ritu vario,

nomine multiiugo. Hanc infinitis modis sub ingenti nominum diuersitate latitantem i

140쪽

rem, Salomon sapientiam vocavit: D. Paullus luce clarius sententiam dicens, Chri- flum Dei virtutem se sapientiam pronunciauit. Audiamus igitur ipsam Sapientiam

de se inter alia de haec loquente. Quidni illam arrectis auribus audi unus, quam ut axi ribus haurrimus, aures nobis datas elso linguae nostrae princeps declarauit. Audiamus utique ipsam Salomonis ore se praedicantem, ut tandem videamus quae sit liis 2Epy rtiorum. Meum, inquit, e I conpilum aequitas , mra et prudentia, mea cr)srtuti . Per me reges re aut, Cr legum conditores iugia decernunt o per meprincipes imperant, cse potentes decernunt rastiam. Ego diligemes me qui mane vigilans ad me, inuenient me. Mecum sunt tum 'ia, opes institia. Et mox paucii encomtis interiectis: Domi ius , scit me in inibis viarum narem, antequam quidquam faceret a principio. b aeterno or Maias , ct ex antiquis, ante am terra foret. Nondum erant ab , Cr e iram coucepta eram , necdum Iomes aquarum eruperant e Nec cim montes graui mole cun literant, ante co es ego parturiebar, a ue temram non fecerat, se flumina , ct cur nes orbis terra. ranaias praeparabat caelos aderam , quando certa lege or g ro valgabat abs s. Haec dc plura alia codem spectantia Salomonis ore dele Sapientia decantat , quae declarant, omnia a patre per capientiam creata, de certa lege disposita ess, Vnde colligas necessaria conclusione, hanc eandem cum filio elle, quem patris virtutem x sapientiam vocat D. Paullus, plenum gratiae Dp ct diuinae dolium. Geminatus certo in nomine 'Isis citeritia: actus, secundam perti, nam liue hypostatim indicat, cui totum mundi vitibili ς& inuisibilis opiscium debe. lim.

tur, quod liis tibi in suo pauimento adscribit. Nunc igitur ad nauem Isidi ab antiquis

simis dedicatam. Tacitus apud Sueuos ii in cultam suisse scribit, ius simulacium , fuerit in modum Liburnae conformatum : qua de sgura sic ratiocinatur, ut religionem aliunde inuectam putet . Lucianus item de nauiga; ibrina colligit, numen cius nauigationi praefuisse. Appuleius Cymbium eam laeua tenuisse scribit. liburnicae nimirum sub poculo ciligiem. Nobis de nomine nauis Sc creati is communi perspicuum eis, ut quod maxime, liburnicam hanc sive cymbam nillil aliud denotasse quam sub nomine Isidis sapientiam M virtutem opificis, qua omitia creauit δί creat, frincipio adoratam fuisse. Nam seni idem cli quod creo; dc ut nomen Isurpatum, nauis habet iam rationem. Hinc nobis scepi tu creator: qua de voce in Hieroglyphicis latius. Bene ita- D ue iisdem reginam ea li vocavit A ppuleius itoli illo quidem ca quam declaro, ratione ductus , cum nihil minus cogitarit , ita tamen id honoris de vetullis ritibus mutuatus, sic locutus est, ut quadam tenus, quid diceret, intelligere videretur. Quare porro Scippro Creo ponatur, quamuis poli iterum iit diccdum, hic tamen tribus vcrbis aperiam. mccp idem est quod ex vase aliquo maiore haurio, Vase quopiam minore, ut trulla, vesnasterna, vel cyathis, vel etiam caua manus vola, Diogenis scutella. Quia igitur filius

ex infinim patris vase hunc mundum . de quidquid in eo est, hausit: dictus csi stoeptri

voce sibi cum liausiore de nauta communi. Ex eadem liticia, de dat vocula, fit 3 at PM quod idem est ac si dicas, claudendo interius, de aporiendo exterius tene a sue, latitudine mea comprehendo, Jc interiore clausula, quae compressione soni pr oris in V noratur, seruo. dc id quidem tum , cum verbi locum sortitur: at si nomen sit substanti Mum,ut Grammaticorum more loquamur , ipsum illud significat, quod continet: ilia de voce Latini Vas fecerunt, pro Tau sigma substituto. Est autem Dat in hac compo- ω. vasis.

stione. praeteritum imperfectum tertiae perib , a quo tempore M pcisona noster se mo lubenter nomina format, quo tempus praesens, praeteritum ,& futurum una voce ct

complectatur: quod imperfecto praeterito peculiare cilc,recte consideranti perspicuum ' es . Otii enim tabulae suae adscribete solet, Pingebat significabat se necdum opus absoluisse, sed adhuc in pingendo csse,n non futuro labori aliquid restare. Ad naturam igitur rei , dc indolem , dc ipsam quoque essentiam exprimendam, non aliunde rectius nomina deduci possent; quamquam id non semper obseritetur. In lim-vast enim, quos uni vinculum ad continendum significatur, praesens tempus in compositionem

venit, in quo simi&liauis pro icneo dc tenet, dicuntur. Uau. Uat porro ut verbum ustirpatum, pro servo atque contineo conuertitur, ut sigili ficet notionem quandam , latitudini quodam modo contrariam. Q .ui cnim idem e a Tin

quod premendo constringendoque quicquam in se contrahere, quod nostratos

SEARCH

MENU NAVIGATION