장음표시 사용
211쪽
- , s. 13 et ann. f. a. habet is sed suspicor legendum esse. ibi, rufuit '), quandoquidem in Versu sq. de turpibus factis sermo est. - , vs. 17. Pro P A L. habet sol , nullo sensuri sed credo legendum esse 'o' Pag. 420, vs. aege Nuntiatum mihi est id quod secisti. quodque , qua nobili es indole aliter sacere nolebas. Pag. 421 , vs 2 a s. q. Lege i tu lunae similis, quae mea domina es, ne cael. g. 422, vs. 1 sq. Lege qui optat ut erubescas propter id quod sacis. - , vs. aege quem insomnia liquesecit i. e. mactavit .
212쪽
- ann. 19 in s. p. 263. - , VS ult. aego Ataxi'. 'Pag. ann. 22. Pro . , legendum isse Li. dixi p. 263 Caeterum vocem revera signiscare inscriorem urbis partem , excluso castello, patet etiam ex loco Ibno- l-Catil, in m iuro fibar p. la d. Simonet , qui Purchenam primum vocat in Qt , et deinde ait aia L AE b, γλ R ' l. Pag. ann. 23. est in II quod exorabum Hispan0rum more pronuntiandum est a 'αcamen est Alassens, in septentrione oppidi Viseu solent enim Hispani et Lusitaniliterae substituereth, ut dixi in mea istoire des usumans 'EsFagne IV. p. 12, ubi praeterea monui , auctorem haec male narrare de al-Moitaeido, quandoquidem facta sunt ab eius patre.
213쪽
s. 7 et ann. 27. Hunc locum On recte explicui. Sensus est fere nunquam se rediit ex ebrietate reflamen non immodice vinum bibebat, et in compotatio-ibus , quas canitis exhilarabret, non erat protervus. Nimirum vox mi hic sioni dationem habet, quae in exic non est notata. Est protervitas, procacitas , im uentia vide Alcata in desenha et versum quem habet al-Maqqari II. . .:):
Nullus in te, HisFalis est oblectationi, locus hortus v. c. vel p0pina), in quo non sit impudentia. Pag. 8, s. Copula ante m delenda videtur. - , vs. 7 et ann. . Certa est mea emendatio , nam phrasis ab Ucα,5 etiam alibi currit, V. c. infra p. 36, s. 15, apud an-NOWair Hist. Hisp. S. 2 p. 485 aet. - , vs. 12 Pro Pla sine dubi legendum est Iusosus occurrit Alphonso).-, s. 3 cf. et ann. Codicis A , A. non in . in , mutandum est sed in Ρag. 9, s. quod hic auctor dicit, gravis est error. - , vs. 7 et ann. 34. Sensus alius est, nempe hic quum sedebat scit. Abdoliati ,ihil ei exprobrans, iussit usota Cael. - , ann. 35. 3 2 l est Verbum denominati Vum a cita, inculum. is, Igitur est aliquem in incul coniicere. - , s. ult et ann. 38. Saepissime quidem legitur in odicibus Si lci sui , sed ubi-ue legendum est icio li FIA. Pag. 10, s. 3 sq. et ann. Sine dubi legendum est b I o, S. AS- , vs 5 et ann. e. totius L . Vel EU cf. Vol ΙΙ. p. 192, vs 3 et 11.
214쪽
Pag. 4 , vs. 3 a s. Istud b c xu a vix, ac ne vix quidem, defendi potest requiritur Las. iaci et sic lego. - , vs uti Post dista excidit signum Ρag. 5 , vs 2 et ann. et . imis audaces sunt hae coniecturae. Si codex reverulistbet ut nes, scripsit fortasse auctor cit Alem Est quidem aut0l0gia, sed haec offendere non debet, nam similiter dicitur ii λα- D ei Κοsegarte Chrest. p. 853. - , vs 3 et ann. e. Servetur lecti Codicis, nempe cf. a seor an 4, s. 156. - , vs. 4 et ann. 18. Suspicor pronnntiandum esse : Καλ OI cupiens ut imperium , illi simile quod α ηαnsor exercuerat, suo dolo rediret, restitueretur. - ann. 19 in s. p. 263. - , VS ult. aegeri . SI 'Pag. ann. 22. Pro . , legendum esse dii, , dixi p. 263 Caeterum v0cem bin revera Significare inferiorem et/rbis partem , excluso castello , patet etiam ex loco Ibn0'l-Catib in D laro 'L ictibur p. 5 ed. Simonet), qui urchenam primum vocat λα- Q. , et deinde ait: αλαρ cs, λα ib. I. Pag. ann. 23. ibi Si quod exorabum Hispanorum more pronuntiandum est a 'acat Oen est Alafoens, in septentrione oppidi Viseu solent enim ispani et Lusitaniliterae .substituere f), ut dixi in mea istoire des usuimans 'Evagne IV. p. 12, ubi praeterea monui, auctorem haec male narrare de al-Mo:Iacido, quandoquidem lacta sunt ab eius patre.
215쪽
Ρag. 9, s. quod hic auctor dicit, gravis est error. - , vs. 7 et ann. 34. Sensus alius est, nempe hic quum sedebat scit. Abdoliati , nihil ei exprobrans, iussit usosus Cael. - , ann. 35. l St Verbum denominatiVUm di, inculum. GH .ligitur est aliquem in vincul coniicere. - , s. ult et ann. 38. Saepissime quidem legitur in odicibus Si lci. V., sed ubique legendum est ιλλο ι M. Pag. 10, s. 3 sq. et ann. c. Sine dubio legendum est: a b I ut a - , vs 5 et ann. e. Potius vel ε s. ol. II. p. 192, vs 3 et 11.
216쪽
.l2, - λ . subditi moravidis opem prαeStiterunt , qui Dεtidiebant regulos Anie. . - addo HAI, et pro b I pronuntiandum estis . . , plur a b i verba tacie'j II o L-Σ - - significant: multi transfugαe fuerunt apud Ius iam Verbum enimae, interdum significat conferre se ad hostes , ad Mersarios transire , ut in locis Arib ΙΙ. p. Λ , vs Da s. p. I , vs 2 d. meae. Pag. 10, s. . Istud ota hic ferri non potest; si legimus odibala I , omnia
bene procedunt. - , s. ult et ann. 40 et . Hic locus Sic legenduS St Ras ἄ- - OLM AM 1 .a A. a ' Σ . Uetor , 'al-MO; Iamidum Agmuit humane et urbane a usos iratactatum suisse assirmans, loquitur ex opinione, veritati caeteroquin contraria, quam auctores, qui regnantibus Africanis in Hispania scribebant, aut fovebant, aut certe propagare studebant.
217쪽
Hispania a Moslimis expugnatu. Fautor est Afrorum , quia ipse Aser erat, et maximum est in eo ut dixi p. 12 in L partium studium. In multos praeterea incidit errores, praesertim ubi loquitur de historia Christianorum, quos omnes corrigere longum foret. Pag. 13, s. . Fallitur auctor, nam non significat . I stultus , sed est nchol, dis nutivum a Sancho. De huius nominis origine exposui in meis echer ches I p. 20 sqq. d. ait. - , vs. et 11. Iterum fallitur auctor , nam ille qui rebellionem movit contra Histimum et Sanciolum cruci sussixit, est idem ille al-Malid de quo s. 11 tamquam de dirersa persona loquitur. In S. 6 post 3 --, ponatur signum et post x o, signum . Pag. 14, s. . . , a I est error pro . . a ii Dilus, et hic non erat rex Castellae, sed episcopus Legionensis vide quae hac de re monui in meis echerches I. p. 112 ann. 2 d. ait et cf. meam istoire des mustiamans C Evagne IV. p. 120 sqq. - ου est Francia, et medio aevo ipsi Franco-Galli sic suam terram appellabant.
Si in L manson de oland Chant II. s. 158 ed. Genin dicitur de Franco-Gallis ex Hispania in suam patriam redeuntibus Puis queri approchen a a Tere M ur Virent Guascuisne la tere tur ei gnur.
218쪽
Tere Major, Mahumet te maldie Sur tute gent est a tuo hardiel Pag. 14, vs. 12 et ann. aegendum est 6 vide meas Recherches I. i. 112,
ann. 2 d. ait. - , ann. Aliud exemplum vide supra huius Voluminis p. 166, vs. 1.Ρag. 16, vs. 1 et ann. 16. Aε λ ... hic est factus est scopus cs infra p. 163, vs. 10 , et quae in hoc Volumine ad illum locum dicturus sum sed pro αἰ . a legendum est λλί. .LPag. 17, vs. 10. Lege id αIM 'Pag. 18, vs 2 et ann. 6 et 3. Legendum est l, et p. 19, s. 9 est idem
- , S. 4 a s et ann. d. Legendum est e, a a verbo . - mentitus fuit. Post δελ-U; ponatur igitur Signum et post is a signum c. - , vs. 3 cf. PT leg o A. contextus docet, ζε ad Moslimos spectareri sed tunc legendum est ut in sqq. - bl x dii 4 ,-- Pag. 19, s. Non pronuntiandum est L. I, sed CUI Urbes nimirum magnae
Pag. 23, s. 7 et ann. c. Servanda est lectio Codicis o nam omnes sunt hostes), ut iam dixi in mea istoire IV. p. 206 in annot. - , vs. 15. ast versus ex carmine quod Abu-Tammum composuit in laudem al-Ηωfactat, postquam morium Byzantinis ereptum et combustum erat. Initium carminis dedi supra p. 155, et versus qui hic laudatur, in nostro Abu-Tamnilim codice 899 sic legitur:
219쪽
Eius sensum idetur ut in altam et late patentem terram adscendat, suod facit cum agilitate quae ex metu oritur, non cum illa quα oritur e laetitia. In altiora nempe loca adscendit, ut videat utrum hostes eum persequantur.
O λα- eg Ο -- , nam frequens est. - , vs. Pr quod hic sensu caret. levissima mutatione legendum est - , s. 6. Vera lectio mihi videtur aut , mrαvetum , Mirat et in septentrione Τoriosae) Vide meas Recherches II. Append. p. XXVI ann. 2 d. ait. - , vs. 10 et ann. Pro Codicis denuo transpositis cliteris legendum insti ut dedi in meis echerche ΙΙ Append. p. XXI ed. ait.
- , ann. 44. Ri 2 eodem sensu occurrit apud Ιbn-Αdaries. p. 're ed. meae. Ρag. 25, s. i. Pro ' legendum est x bbi nam vox Καζ a ' est synonyma vocis dia quae praecedit. , vs 6 et ann. Deleatur copula ante lita. s. 12 De his vide meas Recherches II. Append. p. XXIX, ann. 4. , s. Fallitur auctor vide l. l. p. XXX ann. l. - , VS ult et ann. 46. Pronuntia iis es, ut dedi in meis echerche ΙΙ. ppend. p. xxv d ait Est igitur : Ocantur 'ad- ωmyir. Pag. 26, s. . . . L'auteur aurai mi eu lait 'ecrire se mais e style de cetieuchronique est ara Dis pretentieu et incorrect 0n volt qu'elle a te crite nolit . que en spagne On crivati ie . - Recherches l. l. - , s. 8 et ann. 47 'ullus dubit quin pro et I legendum sit elis , insin. y sormae es. Supra p. 155. - , s. 10. Forma i a non aestat, et si exstaret, hic sensum non praeberet ae-
220쪽
Τere Major, Mahumet te maldie Sur tute gent est a tu hardiel Pag. 14, vs. 12 et ann. aegendum est o P vide meas Recerches . i. 112,
vocantur matres ζεAI, oppida minora iliolae CLb. Pag. 22, vs 3 et ann. 34. Legendum est Utat, I O UI nati ex inliorum auctorum testimoniis certum est ipsum Alvarum Fanici tunc tembri. Valentiam ueliquisse. , s. 4. Istud AUI hic mensu caret aegendum est Aesa erra Romanorum Christianorum Ex sq. phrasi exico addatur plur. X., is a sinat. 22 22 ut L G1 4
Pag. 23, vs. 7 et ann. c. Servanda est lectio Codicis No nam nes sunt hostes), ut iam dixi in mea istoire IV. p. 206 in annot. - , vs. 15. ast versus ex carmine quod Αbu-Tammam composui in laudem al-Mo a cim/, postquam morium Byzantinis ereptima et combustum erat. aitium carminis ilsupra p. 155, et versus qui hic laudatur, in nostro Abu-Iamindini die 899 sic