Didaci a Stunica Salmanticensis ... In Iob commentaria. Quibus triplex eius editio vulgata Latina, Hebraea, & Graeca septuaginta interpretum, necnon & Chaldaea explicantur. ..

발행: 1591년

분량: 629페이지

출처: archive.org

분류: 유대인

441쪽

C A P. XXVII. D. ssse & domum eius destructam, & familiam dissipatam, & tame

vexatam cernentes admirabuntur tantam tanaque celerem eius sertunae commutationem.Quare Iob bene declarat,quam magna diuitis ruina futura sit.

o WV Abet argentum,venarum suarum principito auro lacus est,in quo

2 Ferrum de terra tollitur,ct lapis solutus calore,in aes vertitur.3 Tempuo posuit tenebris, uniuersorum finem ipse considerat,iapidem quoque caliginis, o umbram mortis. η Diuidit torrem a populo peregrinante, eos quos oblitus estpes egentis hominis inutos. . hs Terra de qua oriebatur panis in loco suo, ignisibuersa est. 6 Locus sappbiri lapides eius, glebaeillius aurum. y Semitum ignorauit auis,nec intuitus es oculua vulturis. 8 Non calcauerunt eam filii institot um nec pertransiuit per eam Iema. V Ad silicem extendit manum suam subuertit a radicibus montes. 1 o Inpetris rivos excidit,o omne pretiosum vidit oculua eius. ri Profunda quoque fluuiorum scrutatus in,o abscondita in lucem n

xx Sapientia vero ubi inuenitur: quis en locua intelligentia i 3 Nescit homo pretiam eius, nec inuenitur in terra suauiter uiuentium. C t Abssus dicit, Non es in me:σ mare loquitur, on est mecum. Is Pon dabitur aurum obtinetum pro ea,nec appendetur argentum in commutatione eius.

t 8 Eacessa eminentia non memorabuntur comparatione ema imbitur autem sapientia de occultis. . Is Non adaequabitur ei topavus de Aethiopia, nec tinctura mμῖλιυμ a

componetum n

zo Vnde ergo sapientia venit er quis est locus intelligentia. D ii Abscondita est ab oculis omnium vimentium, volucres quoque caeli la. 2 a Perditis O mors dixerunt, Auribu4 nostris audiutam famam eiuι. - 23 Deri Disitirod by Coos

442쪽

a 1'Deus intelligit viam eiu er ipse novit locumi Pisu. x Ipse enim fines mundi intuetur: omnia quasub caelo sunt respicitias auifecit ventis pondus, ct aqηπι appendit inmensura. 26 Quando ponebat pluu3s legem,o viam procellis Drantibus. a Tune vidit illam, enarrauit, o praeparauit, Cr in suauit. 28 Et dixit homini, Ecce timor Domini ipsa inspientia: recedere a malauntelligenti Dissicile hoc eaput habeturo in ea re maior eius est dissicultaq,

quod non satis constat, in qua re versetur,aut quid n eo Iob sibi tractandum proposuerit.Quidam eius subieetiam esse opinantur, Vt aperiat, quemadmodum res Omnes natura principia', & exitus habent, ita etiam hominum facta exitus esse habitura, bona honos, mala vero malos. Alij autem,quemadmodum est, qui res naturales gubernat, ita qui morales. Alij propterea idem pro bis,& improbis euenire,quod omnia moueantur, atque mutentur. Alij,ut in quo vera sapientia sit declaret. In quibus omnibus sententijs, id mihi deesse videtur,quod non explicant,quem ad finem,qua ve de causa de hac re sermonem induxerit, aut qua ra tione hoc caput cum superiori coniunctum sit. Vt mea tame sertopinio, haec duo capita una,& perpetua oratio sunt, & una vocis Contentione pronunciata.Nam superiori capite narratur, Addidit quoque Iob assumens parabolam suam.Quod sequenti capite repetitur quod indicium esse videtur, Iob pinquam capite superiori loqui coepit,vsque ad finem huius non cessasse: deinde vero tacuisse,ac deinde sequentis sermonem exorsum suisse.Quoniam ergo superiori capite docuit, Per mannm Dei, ut ipsius verbis utar,quae sit pars hominis impij apud Deum,& haereditas violentorum,quam ab omnipotente suscipient: hoc capite docet, quae sit pars hominis pij. Quia igitur de re magna dicturus erat, alte se para huius rei sermonem repetit, docens dissicillimum esse hanc par--, tem hominis pij cognoscereae postquam cognita fuerit, ad eam 'li' peruenire,quae poetica ratione,comparatione & dissimilitudine Persequitur dicens. I Habet argentum venarum uarum principia: O auro locus est,in quo

Idest,quamuis argentum,& aurum res pretiosae sint, non iuuentu

443쪽

tamen dissiciles sunt. Nam argentum venis suis nascitur, aurii vero certis Iocis confiatur. 2 Ferrum de terra tollit vir,o lapis solatus calorean as vertitur. Id est,Ierrum etiam est inuenire, in terra etiam nascitur, in te raque suscipitur, locus etiam in quo aes constetur: lapis enim, in quo nascinur,calorc liquefactus,aes landit. 3 Tempus posuiι tenebris. Id est,tenebrae ipsae licet magnam prae se obscuritatem, & dissicultatem serant,tamen eis Deus tempus praescripst,quod nos mit me latetiscimus enim,quantuiri voaquae e nox sit duratura. Eadem,sed clarius Hebraea verba habent sententiam,quae ita ad Verbum reddesntur, Finem posuit tenebris. Et ita transfert Chaldaiis. In eandem racionem Graeci vertunt. ταξ. ordinem posuit tenebris. Quae omnes versiones in loco illo Genesis cernuntur diuisit lucem a rei bris. Antequam enim fieret id, nullus neque suis neque ordo,neque tempus tenebris positum erat. Hiue forum finem ipse considerat. Id inrettenebris,ita rebus omnibus na turae,& persectionis suae fines exquisiuit, ultra quos eorum peris

io progredi non potest. Res enim omnes, ut de sententia A gust ini theologi tradunt modo, specie, & ordine a Deo circumscriptae sunt di definitae. Recte igitur noster ita tralistulit Inter pres , quod ad verbum in Hebraeo est, Et unicuique perlactioni ipse exquirit, subaudi finem, aut terminum. Idem Graeci ligi M.ficarunt conuertentes --ν omnem ter

minum ipse inuestigat,id est, uniuscuiusque rei terminum. La Fidem quoque caliginis, o umbram mortis. Id est dapidem in loco Iacentem abstrusissimo exquirit ipse,facies ut in lucem prodeat,& ab hominibus reperiatur; ut gemmas,de uniones ex locis a latissimis homines opera, drandustria sua irequenter eruunt. Diuidit torrens a populo peregri te, eos quos oblisua es pes egenias

hominis oe hiulas.

Quoniam lapidem esse caliginis dixit, quem Deus exquarit, mhoc veriti magis amplificat, No solum lapides, sed etiam res alias atque adeo homines latere in occulto, subaudiendum vero est. Quae res postea cognoscuntur, & aperte fiunt. In occulto vero la tent ratione sexempli causa torrentis, qui iuxta illas aqua ta profunda desiuit, ut nullus peregrinus iter iaciens ad eas possit accedere quare penitus inviae fiunt. Ait ergo. Diuidit torrens a populo p rrerinuntes Id est,st parat a peregrinis,& iter iacientibus eos, quos oblitus en pes egentis hominis. Id est, peregrinantis pauperis oblitus sinquam eos est,quo idet se ad illos siue montes siue homi.

444쪽

nes transire non posse, cum inuij prorsus sint. Ita vulgatus intem pres,qui difficilis nonnullis visus est fatis, exponi potest. Locns

autem in Hebraeo ita difficilis. S: lubricus est ut vix ubi mens consistat reperiri possit. Ex quo faetum est ut nullus interpretum, de commentatorum ei lumen ullum attulisse videatur. Nulli enim alterius placet explicatio. Siquidem tot modis explieatur, quot interpretes in eo versati simi. Etenim multae in eum difficultatricausae conuen: unt,cum poliet unaquaeque per se satis eum difficiis Iem reddere.Sut enim multa in eo ambigua verba,& multae enune lationes nimis concisae. Nam ambiguum est verbum illud, quod diuidet Vulgatus vertit. Nam cst Da parais quod erumpere , de struere, & multiplicare Giam est. Craeci diuulere intellexisse videntur, nam δι-- in eisio transferunt. Chaldaeus autem multia icare intellexit, nati tacheph praeualuit, reddit.Sed Hebraei, ad multi Latini erumpere,declarant. Tum illud quod populo conuertit vulgatu ambiguum cst, nam est, zy quod cum puncto P

thac significat populum cum pucto Chiricli est praepositio Cum.

tii codicibus autem Hebraeis qui nunc circunscruntur, cum punis cto subscribitur chirich. quare Chaldaeus,Graeci, di omnes ad unuHebraei,& multi Latini Cum interpretantur. Est etiam ambiguuillud,quod per Imrante transtulit. est enim a gar, quod accolam

de peregrinum declarat,si sit a radice nugur habitare, peregrinati. Sin autem sit a radice nagar diffundere,difluere diffusum indicat. Duobus Hebraeis, qui docti habentur, placet hoc loco diffustam interpretaria eliqui quos ego vidi,& omnes Latini,vesperegrinum,uel accolam reddunt, Graeei difficilius reddiderunt

calcis,aut pulueris.Illud etiam quod egentis transsere, ambiguum etiam est. Siquidem in libris, qui nunc circunscruntur, eum dat tu, si tamen sit sine. ut esse potest, cu sit litera quiescens, quae adest, di abest, pauperem & egentem significat Sed, ut modo Iegitur, est etiam ambiguum nam aut exhaustae int, aut cicua fimi, declarat. Quare in contrarias ab exponcntibus trahitur sententias. Quidam,Aquae eleuatae stini, id est, inundarunt interpr tantur. Alis exhaustae, vel exsiccatae sunt. I um quod Pi s ιgentu, dicit vulgatus,vi nunc leguntur Hebraea,non potest fieri, ut geniem uus Egentis regatur a nomine Pes. Nam in hoc nomine colloca tur accentus Athnah. Quare a superioribus verbis, non a sequentibus determinatur. Iliud etiam quod Inuios noster interpres traduc it, est in Hebraeo 'adnatui, quod omnes Hebraei motae sunt, vel moverunt sese in clarant. Chaldaeus autem 'ibu, he italia tu vagati sunt.A verbo ara nuali moueri, vagari. in vero nimis concisae,

Loens valde

445쪽

ει lubricae illae orationes sunt,ut verbum de verbo Hebraea reddamus. Erumpit torrens iuxta incolam, obliuion i traditi a pede . eleuatae sunt,prae homine notae sunt. Potest etiam transferri, Et uati sunt,& moti sunt,ut vel in genere sit ambiguitas. Cum igitur tot difficultatibus hic versus implicetur,mirum non est, infinitis prope modis explicari. Principes autem eius expositiones sunt haec Chaldaei. κ, a mnabu l)m n Aramn Mam vire tu κ u t

'nubu)κ κροὶ )anu 'EpIrre tacheph nahala min aiar demtiphlali marzebaia demitia asin mile me libar beragia iadecapti mi bene nasa itali alii,Praevaluit torrens loco exculto,fistulis oblivioni traditis quod pedibus pertransirentur,cleuat: enim sunt prae iiiijs hominuiti vagatae sunt d est, Aquae quae fistulis antea derivabantire ad agros irrigandos nunc inundatione torrentis ita aquis audiae sunt,ut hac atque illac vagantes per agros,altiores & abundat i res fiant,quain ut ab hominibus de luari, aut pedibus pertransiri y0:s: nt. Quae dicuntur ad significandum magnam nonnunquam abundantiam aquarum subito erumpere, quae quidem aquae a sconditae erant,& penitus ignotae . Sicut lapis quem caliginis, &umbrae mortiS uocauit: ut non solum lapidiS,sed etiam aquae exe-plum proponat .Quidam Hebraeus in eandem sententiam, ita ex plicat, Deus torrentem auxit loco,ex quo manat, & est locus iubterra latens,& loca torrentis obliuioni traduntur a pede, & non transibunt illum,quia aquae excreuerunt, & hominibus praeualuerunt, mouentur,&eleuant fluctus.Aliu Inundatur locus torret

iis,qui adeo aquis effusius est,ut obliuioni prae multitudine tradatur quam calcauerunt filij hominum.Alius sic, Aliquando auget Deus aquis torrentem,qui alluit eos homines,qui habitant iuxta illum,& exsiccat illum,ut aridus sit. Ex quo fit, ut loca obliuioni tradita a pede,cum arida fiant, moueantur pedes hominis , ut ii

lac transeant.Ad eandem etiamhaec pertinent sententiam, ut si bito aquas occultissimas erumpere,& effluere declarent: ac rumsus,cum arescunt,apparere e in alueo torrentis,qua tegebantur aquis. Vt undique doceatur res occultissimas patefieri. Sed Septuaginta viri has omnes difficultates praetermittentes, tantum

tetigerunt torrentem nonnunquam exhauriri, atque exsiccarii sic,Vt aluei sui puluerem,calcemve detegat. Reliqua huiuS versus ad moralem sententiam traduxerunt ita enim conuertunt

incisio torrentis a puluere, at inlirmati sunt ij mortales , qui viae tuitae obliuiscuntur. I ncisio autem torrentis a Pulvere fit,quando aquici cxhaustu. torrcus Pulver in detegit.

446쪽

C A P. XX VIII. A. s Terra de jua oriebatur panis in loco Roagni siubuersa est.

Non modo lapidem caliginis di aquam ocultissimam, sed etiam ignem absconditum ac latentem Deus in lucem c uocatiquod fieri compertum cst, cum terra uberrima & panis feracissisima igni ex ea orto subuertitur,& tota sterilis fit. Quod fieri potest, si te ra sit cauernosa,& sulphur intrinsecus alat, & ventorum statibus

pateat. Ventus enim cauersis inclusus diu colluctatus concipit ignem; quem statim erumpere necesse est,& agrum vastare & st rilem reddere.

6 Loeus sapphiri lapides eius, gleba illius aurum. Sed quam abstrusus hic locus sit, magna stat im exponit amplificatione ; licet autem valde abstrusus existat, patefit, & in lucem profertur.Sicut lapis caliginis,sicut aqua torretis, & sicut ignis.

Terminatur enim hic versus cum sequentibus versu undecimo,

quo dicit, Abscondita in lucem produxit. Quod non animadue tens quidam interpres,qui doctus habetur, totum caput consui dit,co hoc caput pertinere dicens,ut doceat Omnia esse mutationi obnoxia. In qua re si nobis persuadeamus versari,dissicile quudem explicabitur,& vix cohaerere demonstrabitur. 7 semitam ignorauit auis,neque intuitus en oculus vulturis. Id est adeo locus absconditus est: vi neque auibus,atque adeo ne

vulturi quidem,qui per sipicacissimus est,aditus ad cum pateat. 8 Non calcauerunt eam filii insitorum. Institor est que mercator negociationi praeficit, cuiusmodi sunt ij, qui tabernis a mercatoribus praeponuntur, & quibus merces vendendae mandantur:qui auidissimi sunt:quia in ipsa lucri cupiditate assidue versantur. Quare res eas diligentissime Odoratur& scrutatur, in quibus uberrimum questu facere possint. Quamobrem apte neque huiusmodi homines illam semitam sapphiri Calcare dicit,ut abditissimam esse amplificet. Sed in Hebraeo est ad uerbii, Filij superbiae,& ita hoc ide conuertit vulgatus in c. I. huius libri, verc i.Graeci etia ψMαλα ρων filij superborii transs runt. Intelligunt aute Hebraei esse bestias immanes, quia de illis etiam intelligitur illud quod citauimus cap.4 I. Chaldaeus etiam transfert la m hora benaia deariauan, fili j leonum. Institores autem vulgatus hic intelligit,quia cum diuitia&vehementer amet, arrogantes atque superba sunt, Sc vi Hebraei loquuntur,Fili j arro Sap. gantiae. Dicitur enim in sapientia, Diuitiam iactantia quid contulit nobisλNee pertransiuit per eam Dana.Adeo abscondita est atq; diffic ilis,ut leaena ad eam non acceserit. Ex quo illa Chaldaea re

Imbraeorum superioria orationis explicatio fit probabilior.

447쪽

o Ad silicem extendit manum suam,subκertit a radicibus montes . , Id usu aliquando euenit in magno terraemotu,& vehementi terraequastatione. Qua re ea in lucem euocantur, quae sub imas terrae radices abstrusa Iacebant. In petris rios excidit. Id est, facit ut ri Des fluminibus scateant. Quod est mirabile,cum aridae rupes nartura sint, tantam sub eis humoris latere copiam, id tamen Deus cognouit,& in lucem protul it.Quam generaliter concludit, Omne pretiosum vidis oculus eius. id est,quamuis res pretiosae, cuiusta di aqua est, ignis,sapphirus,lapis caliginis, &aliae,licet miris dis tectae,& occul, sint Dei oculi spatui,& manifestae ita sunt,ut eas illustrare, & alijs patefacere possit iraeci Iero conuertunoe ὀφθαλμέι μου oculus meus, quia ut alias diximus 3 iod,& vau apud Hebraeos litterae valde similes sunt.Ex quo fit, ut una pro alia ol

repat autem est meus vero suus,vel eius. Quadrat etiam lententia,omne pretiosum vidit oculus meus, id est , Omnium generuliarum rerum pretiolarum,quaS commemoraui,ego ipse res ut

gulas multas vidi,dicoque, quae experientia didici. at Profunda quoquestuviorum scrutatus est. . , Res etiam in profundis fluuijs iacentes, aquis opertas, quae id distrari nullo modo posse videbantur, scrutatus est Deus. Sed quo modo sit scrutatus, cognoscitur ex verbis Hebraeis,quae ita ad verbum habent,A fletu ligauit id est cohibuit flumina. Hetum ilia'

minum vocant Hebraei per transsationem profunda numinas, bc cap. 8.dicitur, Nunquid ingressus es)zaan illece profundama' ris.Tunc igitur profunda fluminis scrutatur, cum flumina exsic cat. ita enim patefiunt,quae in profundis eius iacebant. Et a son dita in lucem produxit Generalis propositio est,quae ex rebus lingi

lis commemoratis probata est argento, auro,serro,aere,tenebris,

lapide abscondito ex aquis subito bullientibus, ex igne ex cauernis erumpente, ex sapphiro , & auri glebis,ex rivis,ex protundis

fluuiorum. . . .

et a Sapientia vero ubi inuenitur,o quis es laeus intellige . . Totum hoc caput in haσsententia explicanda ornanda ut di 'ς ximus) vertitur. Ornauit autem illam ex rebus dissimilibus, est, Res occultissimae,& abstrusissimae in terris reperiutur, lapien

tia autem in tota terra non reperitur, Quare Omnia rerum, quae in terra sunt occultior,& pretiosior est. Sapientia ergo, cum in

terra non inueniatur, in caelis ea quaerenda. Nam est hominibus. cuctis aliis rebus magis necellaria. id quod poetae,philosophi in tellexilie videntur, in fabulis tradentes, Prometheum, qui ad Mai. id est, prouidentia dicitur,cam ignis ad homines ita man

448쪽

dos in te is inuenari non posset auxilio Mineruae caelii a cendi se faculaque in sole ascensa, nonnihil luminis ad homines, quos ex luto secerat a biluendos perficiendosque detraxisse. Cuius rei fabulam multis Plato in Protagora persequitur. Multis etia Qui terrena in toto Menone disserit nullos in orbe terrarum virtutis, quani opi vera sapientia postulat, ese magistros. Lumen autem est,ut ad fa- ν isti . '''bulam redeamus, sapientia;quo lumine animus illustratur,& h Philip. mines terreni insormantur, t ipse Plato interpretatur. Quae si e caelis non sit elapsia,nuiquam in terra reperietur. Id quod Plato his verbis in fine Menonis concludit. εδtδα

queest nobismatura insita,neque doctrina comparata, sed diuina quadam sorte nobis tributa ,sine mente eius in quo sit. Forte Plato cum Sine mente, licit illud significauit, quod diuus Augi stinus in definienda infusa virtute ponit, Quam Deus in nobis si- me nobis operatur. Docet igitur in hoc reliquo capite Iob, priamum sapientiam in terra non esse. Quare qui tantum terrena s piunt, Minime sapientes esse possunt. Deinde sapientiam longe pretiosiorem esse rebus omnibus,quae in terra pretiosae habetur. Ac tertio Deo tantum per se vique sua notam esse, ab eoque esse petendam,quarto denique in quo posita vis sapientiae sit. 33 Nescit homo pretium eius. Id est, nesciunt homines quanti sapientia facienda sit, dum illam nihil curantes aliis rebus student. Si cnim pretium eius scirent, non solum diuitijs omnibus terrenis verumetiam vita existima. rent esse commutandam.Sicut dixit Menander. '. i

Nulla post elisio prctiosior sapientia est,& Sophocles.

Prouidentia nullum hominibus natura comparatum est emolu- mentum acquisitu praestantius,nec animo sapiente. Hebraice est m y hercala,quod est et aestimatio eius,siue pretium eius ut ordo eius, id est, ratio eius,& ita Graeci conuertunt πον viam eius,quod potest esse rationem & naturam eius et viam, qua inuenienda sit. Vec inuenitur in terra Iu iter viventium. V tuenteS Vor sapientia rescat, qui hanc vitam mortalem traducunt. Et ita Graeci transse' pretiosit,inra

449쪽

os C A P. XXVIII. C. x Usus dicis, ρη est in me: mare loquitur, 'n est mecum.

Ne autem quis existimet in terra esse, licet hactenus inuenta nonsuerit, quod in abditissimis,sicut aliae res, de quibus dixit, lateat orbis terrarum locis: ponit duooccultissima orbis loca, ex quibus caetera intelligi vult, quae fatentur, & prae se serunt sapientia absconditam non habere.Est autem abyssus magna aquam com geries, quae fundo vacare videatur: mare autem est etiam aquarum congeries Hebraeis, in qua non ita facile fundus inuentitur. Exponit deinde pretiosorem esse rebus terrae pretiosissimis. Is Non dabitur aurum obrietum pro ea. LII obrizum aurum purissimia,2 quo omnis scoria,& omne aliud metallum igne fuerit detractum. Nec appendetur argentum in com

mutatione eius .

Is Vsn eonferetur tinctis India coloribus, In Hebraeo est man au celem Ophir auru Ophir, & ita Graeci conuertunt. Sed vulgatus interpres Chaldaeum sequutus fuisse vid tur, qui libua pitlauan Ophir vertit, quod varios colores Ophir quidam interprotantur.Sed alij aurum ophir ihil autem resertvtrum una vel alia res pretiosa ponatur,cum propositum constet Nee lapiti sardonycta pretiosi limo,vel sapiaro. 37 Von adaequabitur ei aurum, vel νitram. Vitrum etiam Graeci vertunt, quidam vero cristallum.18 Nec commutabuntur pro ea vas auri eaeetra eminentia non memo

. Tabuntur comparatione reus

Ita etiam Graeci transserunt, sed rerum, &-ramoth & gabis, quae hi classici interpretes cxcelsia,& eminentia reddunt, Omnes Hebraei Chaldaeum sequentes, lapides quosdani pretiosos esse dicunt,& ita coralia,& unionem quidam interpretantur, alij sin ragdos,& gemmas. Trabitur autem sapientia de occultis. Vt versu 2 r. ait,abscondita est ab oculis omnium viventium.Sed quod de occultis dicit,legisse videtur in Hebraeo me nina, quod est intrinsecus,vt interpretatur psalmo 4.vers. I . Vel z' An mepe-nim, quod eodem modo interpretatur. Vel idem esse putauit, Graecis auctoribus subscribens aui ε σωτία intinia conuerterunt. Sed in Hebraeo nunc est nu, tu mippeninim, quod gemmaS si gnificat, & ita vertit ipse vulgatus Prouerbioriun. a Q.Vcrs. I s. Est aurum & multitudo gemmarum. Et alijs lociS opes decIarat,& alio loco ebur antiquum . Puto autem pyropos significare, quae gemmae sunt rubro splendore fulgentes, quae Hispane ubies, vel Carbuncos vocantur,quae praetiosissimae iudicantur adicit Hieremias in Thren. rubicundiores cimau mipeni-

450쪽

nim Chaldaeus hoc loco conuertit irim margalian margaritas. Ita igitur verbum de verbo hunc locum reddemus, Acquisitiosa,pientiae,quam gemmarum, id est, melior est acquisitio sapientiae,

quam gemmarum. N

I' Non adaequabitur ei tometica de Aethiopia nec tinctura mundissma

. componetur.

En celem tincturam vertit,ut versu. I 6. Chaldaeum,ut opinantur

secutus,sed ut illo loco diximus,omnes Hebraei,& Graeci auctores aurum interpretantur hoc,& illo loco.Vt igitur,quanti facienda sit sapientia,nobis exponeret,eam cum pretiosissimis quibusque rebus terrestribus comparauit. Licet eas omnes simul infinitis . . partibus pretio & aestimatione ita vincat,ut nequeant interse c . ferri.Similis locus est in Sapientia, Venit in me spiritus sapietiae,&praeposui illam regnis,sedibus,& diuitias nihil esse duxi in com SQ 'γ. paratione illius. Nec comparaui illi lapidem pretiosum. Quonia omne aurum in comparatione illius,arena est exigua, & t uana lutum aestimabitur argentum in conspectu illius.Super salutem,&speciem dilexi illam, & proposui pro luce habere illam, sequitur . in Iob. ao Vnde ergo sapientia venit, o quis in locus intelligentiae. Hoc dicit,ut faciat auditorem attentum spe rei magia quam dicturus est. xi Absconditaen ab oerelis omnium 'mentium. - --

Idem est, quod illud versus. II. Non inuenitur in terra silautiter viventium. Vera enim sapientia longe differt ab ea, quam habent filij huius seculi, qui vocantur a Christo: quae sapie tia carnis dicitur, qua huius vitae commoda, & res corpori Vti' Multum aentes, atque iucundas terter procurant. Adeo autem, haec a Ves seire inretiara sapientia, quae spiritus prudentia nominatur, distinguitur; pientii e C Vt ei plane contraria sit,neque in idem subiectum conuenire pos. n. β,& Dp ς sint. Nam prudentia carnis,auctore Paulo, mors est:prudentia au tem spiritus vita, &pax. Quoniam sapientia carnis inimica est Deoilegi enim Dei non est subiectamec enim potest . Qui autem in carne sunt,Deo placere non possunt. Volucres quoque caeli latet. Quia cum in terra non sit; nulla, vel velocissima res eam indag re, vel ad eam peruenire potest. Vt igitur animis nostris penitus insitum sit, sapietiam in orbe terrarum non esse, sed e caelo delabi oportere iis dicendi rationibus usus est.22 Perduis, mors dixerunt. Auribus nostris auditumus famam eius. Quidam simpliciter hunc Iocum intelligendum opinantur, hoc cu,Nequc in Perditione neque in morte sapientia est,Sicut versu

SEARCH

MENU NAVIGATION