장음표시 사용
391쪽
ta est illi: σε virtutes talis, qper mo- eius si motur 3 mine hvs Faber. Apud Matthaeum dicitur Fabri filius: apud Ma eum vero Faber cum articuloscilicet ille faber. Vt intelligamus utrumlue esse dictum:& quod erat filius fabri, & quὁd erati ber: personique certa fabrilis artis significatur per articulum. α Hinc autem habemus unde satis sat curiosis quaerentibus,
quid secerit lesus usque ad trigesimum annum . Vacabat enim exercitio fabrili. Et hoc valde congruit testimonio humano v non vacavit literis,non scientiis,non doctrinae legis: vi certa cognitione scirent omnes copatriolae in scientia eius non erat humanitds acquisita. Vnde conciues obstupescunt, non solita demiraculis,sed de sapientia hoc est de scientia diuinorum quae apparebat in Iesu. filivi Mariae o fater iacebi cr I eph pro ose, Iada cr Simoni tmne G sorores eia, hic nobiscumfunt Sisca dati abantur in illa. Qui aliis erant testes de visu st scientia Iesu non erat humano studio acquisita videntes eum pleniis a pientiae & gratiae satiraculorum:vnde debebant moueri ad O. Osdum & laudandum deum .inde moti sunt ad cadendum a de ruerunt. Et dicebat illis Iem quia non est propheta. superfluit quia . Sin honore. pro,inhonoratus. Quia peius est. signifieat enim esse contemptum. Mi in patrias a cris domu ,er ornatio e sua. Quanuis etiam extra patria prophetae quandoque despiciantur: quia tamen comuniter contemnuntur prophetae apud suos ideo dominus dixit nisi in patria, cognatione di domo sua:ad specialiora semper descendens.Et non poterat vivi tatem ullam facere. Non ex defectu potentiae, sed ex impedi meto,immo refugnantia obiecti. est enim sermo de potetia noabselura sed ordinaria. Na sicut potentiae naturales no possunt proprios effectus producere.nisi in patiente disposito: ita pol tiae ordinariae ad curationes & miracula non possint producere
esse ius nisi in patiente disposito per fidem: quae quia istis N
i zarenis deerat, ideo dicitur 'uὁd non poterat virtutem ullam facere. Addenda est coniunctio quὁd. Paucos insemo impostis inanibin curauit. Et mi, abatur. vera admiratione,causata ex. ignota sibi experimentaliter infidelitate comperta in Narar . nis contra omnem rationem. Propter incredulitatem.pro. inse litatem, eorum. Refertur haec causa ad utrunque scilicet non poterat & mirabatur . Et significatur si in ut indispositio Narar norit ad recipiendum effectus miraculorum. Et cura is te lilia i , in circium, docens. Expertus incredulitatem Nazareno . quaerit
392쪽
fructum facete in castellis per circuitum,ne culpa Nazarenoruisti posthabeatur.Reliqua circa gesta in Narareth exposita, vi
de Mari .i3. Et conuocauit duodecιm: carpit eos mittere binos
dabat illi dies statem spiritiuim immundorum. scilicet ordinariam: hoc est emoccm tuc,si tam ex parte Apostoloru,quam ex parte curandorum,seu agentium pro ipsis concurrerent, quae concurrere debent. Ex parte enim aliorum debebat concurrere fides, ex parte autem Apostolorum debebant etiam concurrere quaedam 'puta oratio & ieiunium. Vnde non potuerunt elicere daemonium:de quo dominus dixit,hoc genus daemonioru non elicitar nisi in oratione & ieiunio. Et praecepit ιllis,ne quid tollerent Di via nisi virgam tantu. Matthaei. io. dicitur, nec virga.Solutio est o virga ad officium defensionis sicut & caetera arma defensua)inhi uita est: virga aute ad officium sustentationis in
itinere, cMessa est. Non peram,ηοη pisse neque ιη χο .eM.sed calcearassandalus. Matth. rotalicitur neque calciameia Solutio est, v apud Matin duplicata calciameta inhibentur: hic vero mit- tutur calciati sandaliis: iuxta illorum morte. No enim secit eos vendere calceos & emere sandalia: quum ab uniuersa eu angeliea dotirina discrepet solicitudo circa figura calceoru ,vestis dccuiuscunque operimenti. indigna siquide tali tantoque doctori est huius modi cura: a quo nullum simile praeceptum inuenitur.Nullum enim de colore, quantitate, aut figura vestiti nullude barba,aut capillis, & uniuersaliter nullum de huiusmodi indisserentibus corporeis praeceptum inuenitur a Iesu datum:sicut nec de disserentia cibi aut potus : ut etia per hoc cognoscamus ipsum esse deu qui fecit omnia cui omnia seri,iut:cui nihil horu displicet, qui uniuersis in toto orbe nationibus leges dabat. omnibus de singulis eo uas, nulliq: incomodas, nulla exceptione allicubi aut ali uado egentes. Ex industria itaque Marcus dixit,m misit eos calceatos Ladallis prout erat calceati ne erraremus in Matth. intelligedo Iesum prohibuisse calciameta. Et ne induerentur duabM tunicis.Ne despias intelligendo iussisse Iesum discipulis unica tantu veste iudui:sed prohibet indui vestibus mutatoriis & propterea eiusde species vestes duplices inhibuit scilicet tunicas. altera inducendo,& alteram seruando ad
induendii loco prioris. Et dicebat et 'u'cunque introicritu in do mum.ι mancte donec exeatir inde. scilicet de illo oppido, ciuitate seu villa . mutationem enim hospitij prohibet. Et quicuri' enon receperint vos, ncque audierint vos,extates inde.excutite I LlMet ε
393쪽
dendi m v siris,in te limonium illis. hoc est,in signum testimonii: tum in non ex vobis,sed ex illis procedit priuatio diuinae gratie apuά illos: tum quod nihil commune voti cum habebiit inte-gno caelorum, sicut vos nec pulverem habetis eorum. CScito apud Graecos post haec verba subiungi, Amen dico vobis tolerabilius erit Sodomis aut Gomoreis in die iudicii, quim ciuitati illi. Haec in textu Graeco:quae Matth.ro. reliquis exposita sunt. Et exeuntes praedicatuint,ut paenitent agerear: Cr dama multa euci bant: Cr vngebant oleo multos agros. Credendum
est prccepto Iesu eos hoc sectile.no enim fas est credere ex proprio sensu vshs fuisse unctione. Vera haec unitio non sacramen talis intelligitur qualis est unctio extrema qua utitur ecclesia sed initium quodda. Et sanabanom. pro & sanabat. Et reseretur ad Oleu.significatur enim, , oleum sanabat aegrotos. V nde a paret, Aeo utebantur ad sanandum. non ad sacratorium ministrandum. ρparet quoque i statim sequebatur sanita ratio quin non fuisset cognita virtus olei sanantis. D. rvdnutrix II rodes. Iste Herodes titulo non erat rex. sed potestate. rat enim tetrarcha Galilaeae. Manis istum enim factum et i nomen e dicebat quod Ioannes Bapti a resurrexit a martuu: 'propterea virores ope antur in illo. aut . supple nonnulli. ebant cuia
IIclios est. vob dicebant,quia pro ta e st,quasi νη- ex me eiu Ilarum trium opinionum de Iesu , prima super migrationem spiritus de corpore in corpus fundatur. Et nescio unde ortum habuerit migratio talis scilicet in hominem contemporaneum. Secunda autem super prophetiam Malachiae de aduentu H . liae . Tertia ancipitem habet sensum , an significetur unum ex prophetis rediise : iuxta traditiones quorundam philosopho xum de circulo animarum.an significetur, qudd Iesus est propheta similis antiquis prophetis. Et si hoe significatur rationabilior caeteris haec opinio fuit. Dus audito, Herodes oti Q ego decollavi Ioannem rica mermur surrexit. Desiant Latinis dueciali nes:altera verbum, est: altera pronomen. ipse. puncto tamεint medio. Ita quod legendu est: qtie ego decollavi IoannE. hic est. de deinde subiungitur apse a mortuis resurrexit. Et hesitata, non desiniendo dixit Herodes haec verba:vt pater apud Lucam.
394쪽
me poterata rodes autem. pro enim. Redditur enim ratio quare Herodias non poterat Ioan nem occidere. Metuebat Ioannem, sciens eum virum uolum c sanctum: o custoduxit. pro, obserit bat, eum: cr audito eo miata faciebM, I bbenter eum audiebat. Hi actus virtutum qui narrantur de Herodeuntelligendi sunt ficti: iuxta verbii domini appellantis Herodem vulpem ,& testimo nium Matthis: φ Herodes volens Ioanein occidcre, imuit populum. Fictὸ itaq: Herodes exercebat bos virtutum a ius erga Ioannem : ob quam fictionem non poterat Herodias occidere Ioannem ut volebat. Marcus enim refert apparentes actus. Et quum dies opportunus accidisset,Herodes natatu sui. In Graeco habe tur. Quando Herodes innatalitiis suis, caenam scit.pr aciebat, principitas, pro primatibus,m tritanis. qui praesunt mille.'primis Galilaeae: quumque introisset filia ipsi ci Herodiadii, I soli ioci. placuisset Herodisimulque ricumbentibu . pro accumbentibus, ν ait pu LM. Pete a me tuodvu, dato titi Ditir ait illi: Lia quicIoid petieris,dilo tibi: luet dimidium νεgni quum exisset, Arar natri suae: Aid petam'. tinctixit,Caput Ioannis saptistae. Eumq*e nitroisset latim cum festinatione ad regem, triuit,ricens, volo ut pro' tin-. Superstuit, protinus. des mihi in disco Oput Ioimas Baptistae. Eic tristam rex propter iusiurandum, cr propter simul recubentes noluit eam caristare. pro,reiiceresed.pro,& protinus Deest rex. Legendum est, eat misso si stulatore, praecepit terri caput eius indilcο.Superfuit in disco sed desunt tres aliae dictiones. Ille autem abiit.Significatur enim quod spiculator abiit ad exequedum mandatum. Et decollauit eum in carcere. Et attulit caput em in δε-
puli eo venerunt: tr tulerunt corpin. pro cadauer, eius: cr m θροῶ ri Iud in monumenta. Cesta haec exposita vide Matthaei decimo quarto. Et concie mentes . postsi ad Ilum,renuntiauerset ei omnia
quae egerant cir docuerant. Nota Apostolos singula tam quae egerant quam quae docuerant,referre ad Iesum:vt hinc discant praedicatores ad pr latum referre,& quae egerint dc quae docuerint. Et ait issu, ut uite seorsam in deseν tum lacum: Cr requi fite p iri Θ, Erant enim qui veniebant m redibat multi: nec θανοῦ manduca di habebant. Providet pius ac prudens magister discipuli de a liquantula quieter instruelis praelatos quid agere debeant cum ministris sitis. Et incendentes in navim alierunt. In Graeco non babentur hae tres dictiones , ascendentes in navim. nec habetur,abierunt sed abiit.Ita legendum est, Et abiit, signiscatur
395쪽
enim de Iesii quὁd abiit. In desertum k . Deest mulseo, significatur quod Iesus abiit nauicula in locum desinu.qui erat
in territorio ciuitatii Bethsaidae: ut Lucas dicit. Et viderunt rei
ab antes: cr cognouerunt. Dcest eum acilicet Iesum. inulti: σρ destres de omnibu cinitatibMG currerunt. pro, concurrerunt, irre:
Cr praevenerunt eos. pro, conuenerunt ad illum. Vbi patetiae noasgnificatur istos concurrentes ad Iesum, praeuenisse descensura Iesu de nauicula:sed quὁd conuenerunt ad Iesum iam existetera in deserto. Et eriens. de secretiore loco in quo erat: unde &L cas dicit, quod excepit eos Significatur enim cudd Ieius qu uissequestrauerit se &suos discipulos a turbia,videns tamen tot ad se cocurrisse in desertu non diti enit ab eis,sed exivit ad eos, sed excri it eos. Vidit tu= bMn multam Iesus, cr misertin hi seper eos: qma erant sicut oves non habente pastorem. Magna indigentia significatur per hanc similitudinem : oues enim valde egent pastore. Et ouum iam hora multa feret. pro facta esset. Sigiuscatur mini tarda diei hora, ad quam protractus fuerat sermo doctritiae. . esserunt d scipuli eicis: duentes. Desertas est locus hic: iam
hora praeterni. Deest. multa dimitte illos,ut eantei in proximas pro, circumiacentes, viris vicos,e Marsili cibos, pro panes quos φη-
tacent. pro, quod enim manducciat, non habent. Rationem enim reddunt suae selicitudiui . Et restondens ait illis, Date Cis manducare. Praecepit hoc sciens suturam executionem quam distipuli impossibilon reputabant Et dixitnt et, Euntes emamus Δι- centis denariis panes: cr dabimus pro demus, Eis manducare)Re
sponsio haec discipulorum legenda est interrogatiuὸ:non ad significandum inici rogationem, sed impossibilitatem. consecto enim modo loquendi significat non habere inlidum prouidendi tantae Iurbae,quia careat tanta pecunia: quum tamen debuissent exhibere se promptos ad exequendum iussaaupplicando oIesus prouideret. Et dixit eis, ist paras habeturi te ridete. Eti,um cognouissent dicunt. μιη iue π d i pisces. Et praec*it irris accumbere facerent omnes secundum contabernia. In Graeco habetur conuiuia conuiuia. Et significatur per diuersa conuiuia. Super viride fit num. pro . super viridem herbam. Et dissabuerunt inpa res. In Graeco habetur areolae. Et significatur per diuersas areola . Per centenor ' quinquagenos. Ordinem discumbetium
describit Marcus tripliciter: scilicet a disiunctione locorum per diuersas areolas: hoc est diuersas partes prati distinctas propriis sulcis,quemadmodum areolae hortorum distinguuntur. & a diuersitate
396쪽
uersitate eonuiuiorum: hoc est, quod erant distincti velut per diuersas mensas. & demum a diuertitate numeri: hoc est, quod
aliquae areolae erant capaces centum, & aliqliae capaces quinquaginta, vel potita quod aliquod conuiuium erat centum, dc aliquod quinquaginta. Et descripsit haec eirangelista ut cognoscamus coram Iesu non fuisse confusam comestionem: sed ordia D ate dispositos sedentes acquiescentes omnes comedisse. Et acceptis quinquepandus σ duobus piscibus,intuens in caelum. ut omnes viderent adeo seri miraculum. Benedixit m regit panes. propriis manibus meliάs scindendo quam gladio. Et frangendo
multiplicabat,& hoc ad euidentiam miraculi. Vnde etiam depisces ipsos ipsemet diuisit. Et dedit discipulisses ut ponerent antems. Et fustulerunt reliquitas. superfluit reliquias. Fragmentorum da decim cophinos plenos: er depiscδας. Aa cumulum testimonii patrati miraculi voluit Iesus tot cophinos fragmentorum superesse. Erant autem qui manducauerant. Deest. fere, quinque mi-ba virorum. Adverbium ferὸ ad numerum quinque milium refertur. Reliqua vide exposita circa hoc miraculum Matthaei decimoquarto. Et statim coegit discipulos suos. Inuiti enim discipuli recedebant ab eo, quibus tamen cauebat a consortio nocturno tot mulierum postquam saturata erat turba. . Ucendere navim,ut praecederent se trans fretum ad Bethsaidam. Erat enim
aliquanta distantia a deserto Bethsaidae ad ipsam Bethsaidam, versus quam iubet discipulos ire. Dum ipse dimittit populum pro, turbam. Et quum imisisset eor. Graeca dictio non signiscat stimplicem dimissionem: sed dimissionem benipna, qua amicis r cedentibus quasi vale dicimus.Significat enim, quod Iesus in re celebrantium conuiuia beneuol E eos emisit. in quo maxima
Iesu comitas etiam ad rusticos commendatur. Obiit in montem omre, pro ut oraret.Verum homine se monstrat orando:exem
Ilumque aliis praebet post praedicationem , mentem ad deum euandi. Et quum seis esset. pro fictum esset.Vnde significatur,
uddante solis octaum dimisit Icsus turbam. Erat nauis Di me-io mari. Non significatur medium per aequidistantiam a ripis, sed profundum mare: erant enim vigintiquinque seu triginta stadiis longe a terra apud Ioannem. Et ipsisolas in terra: Cr vidercti laborantes. Nisi visionem corporalem significaret euangelista non dixisset, quod ipse erat in terra, videns eos laborantes: quouia intuitu dii o videbat non solum eos, sed uniuersa quae fiunt
397쪽
sunt in caelo & in terra. Nec obstat st nox esset: quoniam nocite in monte existentes videmus nauiculas in mari prope laborantes. In remigando. Dictio Graeca non speciem remigatio nis,sed genus significat commune remigationi & actioni,qua agimus naues & currus : vertam interpres quia Ioannes explicat quum remigassit stadia quasi vigintiquinque,ideo speciem e
pressit. Erat enim ventiu contrarius eis. D circa συartam vigiliam
noctu venit ad eos ambulans super mare, ervoliιattrater e eoi. hoc est disposuit gressus suos ad similitudinem voletis preterilae. talem enim exhibebat se in ambulatione . qualis apud eos erat in mentescilicet non fixus,non firma fide. oscissi ut vide ut ea ambulante ver mare, putaureunt phantasma esse : σ Ced maverunt, timentes a phantesinate. Omnes enim vide ut eum con turbati sunt. Erstatim locutra etsi cum etiam dixit eis co De Osum, nolιte timere. hi ascendit ad dr innati : Cres it vE . Omittithῖc Marcus verba &gesta inter Iesum & Petrum. Et pluimus. pro,valde ex abudanti. teu valde iupra modum. Intra se βι ιδε. Magnitudo enim stuporis significatur unde in Graeco subiungitur stupebant& admirabantur ordine praepostero. Non enim i
rellexerunt depanita,rreat enim cor eorum obcaecatum. Nota etiam
in Christi discipulis post tot miracula visa,adhuc obcaecatu coMα disce diuinae gratiae tribuere donum fidei, non visioni mira
Culorum. Et quum tram et pent,veneruumn ter Mim Gen Meth. Hinc apparet terram Generareth communem esse Bethsaidae &Capharnaum,quo apud Ioannem venerunt. nam versus Brisai- dam priceperat Iesis ut irent. Et applicuerunt. Deest. in portum. Quumque ex σι essent de naus,continuὀ cegnoverut eum. pro agnouerunt eum. Significatur enim , qude incolae recognouerimi eum:utpote prias eis notum. Et percu rreetes unimeruem. Deest.
circumiacentem, regionem iram.Non siissicit incolis enoscentibus letum propria consolatio: sed per uniuersam regionem discurrunt annunciando , quod Iesus qui ncit miracula, adest. Carperunt in grauatis eos quise malia habebot circunferre.Non λ- tam annunciant:sed inchoant circunserre aegrotos in grabbatis, ad prouocandum alios tum ad continuandum cceptas lationes, tum ad incboandum aliorum lationes aegrorum. avduba et eum esse. Non monebat Iesus in uno loco sed per regionem discurrebat.I t propterea circunferebantur in grabbatis aegroti.
' ante eum locarentur. Et qLecunqνe ist/oibat in vicos . et in viro, aa: ciuitatet, in plateisponebant infirmos deprcciduntur e mur
398쪽
CAPUT VII. 17 V l mbriam vestimenti e tauerent. Opus erat prece:quoniam decumbentes in lectulis, non valebant attingere ad Iesum, nisi substitisset aut appropinquasset ad eos,vel econuerso. Et tangebant eum alui febant. Quanuis tangeret non carnem, sed vestimentum Iesu Iuangelista tamen deisibens rationem miraculi, licit quia tangebit eum .ipi e enim erat non vestis eius sanitatem donans, mediante tactu suae vestis. Et considera hic quantam multitudinem curatorum Euangelista simul significat.
ET conuenerunt ad eom Pharisei cr quidam de Scribis, venienter
ab Hurosol mis. Siquum vidissent quosdam ex disciprilis eius cominumbis mambas id est, non lotis manaticare panes, vituperauerunt. pro incusauerunt. S igni sicatur enim,m reprebederunt. Pharisei enim σοmnes Iudaι nisi crebrόtiuerint manus, non manducat: teneres traditiovem senioru Et oro venientes nisi bap:rien:ur non come-dtini. Et aba m ita sunt quae tradita sunt illis seruarem baptismata caluum Cr urceorum, π Hanuntorum m lectorum. Et interrogabant. Iro , deinde interrogant,o n.proculaubio arguendo. Pharisaei crScribae, inare disti pulι tui non ambulant iuxta traduionem senuis rum, .commundus inanibus manducant panem 3 At in re pondens
dixit eis, Bene prophetavit Esaias de vobis hypocritis , sicutscriptum est, Popalus hac taόiis me honorat cor otem eoru AVὸ est a me. in va
num avum me colun docentes doctrinas m praecepta hominum. Su
perfluit coniunctio,&. Significatur siquidem, quod doctrinae eorum sunt praecepta hominum. appositive enim legendum est. 'linqueutes enim mandata dei. tenetis traditionem hominum: baptismata urceorum calicum: m aba similia his facitis multa. Et dicebat idis. Bene irritum fecistis. pro,reticitas, praeceptum dei ut traditionem vestram seruetis. Ati ses enim dixit. Nota idem appellari a 'Iesu praeceptum dei,& dictum Moysi: ut hinc intelligamus dicta
Moysi esse dicta dei. Honora patrem tuum cr matrem inam: σqui maledixerit patri vel matri,mortentoriatur. Mi autem dicitis, si dixe it homo patri vel miri corban quod εβ donum) quod η Ve ex me, di prodierit Aiunt corban non quodcuoque donum, sed deo dicatum significare. Et vitia non di tritis eum quicquam furere patrι suo aut ma: i. Vnivcrsa haec materia oposita est Matthaei decimoquinto dii a sententia tamen horum verboriim non tam clara est apud Mari um: quoniam illic dicitur, & non honorisca-
399쪽
norificabIt patrem suum aut matrem suam: bleveia dicitur , &Vltra non dimittitis eum quicquam facere patri suo aut matri suae. Significaturetum hic et tolledo materiam debitam a filio,
patri aut matri, non relinduebat filio unde subueniret patri aut matri. 'scin de nies, pro abrogantes, verbum dei per traditionemve bam quam tradidi tis. Et ilia huiusmodi mira facitis. Hine habes quod non in hoc solo errabant. Et aduocam iterum tur ,ἀicebat talis, udue me onmes cr intcngue. Nihil est extra homine, introiens in eum,quod possit eum coinquinare sed tuae de homi reprocedunt,dia sunt quae coiniusta hominem. Si qui, habet aures axieri,
audiat. Et quum introisset in domum ὰ turba,interrogabat eum d inpuli eius parabola . et ait ita,Sic σvos imprudeles. pro sine intelligetia estis λ μη intelligitis quia omne extrιηsecus intνoiens in hamis nem non potest eum comi inare:guia non intrat in cor eius, sed in vo trem vadit cr in secesssem exit purgat omnes scat Dicebat autε quoniam quae de homine exeunt D coιηruinat hominem. . , imas erim de corae hominum malae cogitationes procedur. Primus effectus malae volutatis quς cor appellatur)describitur mala cogitatio.tum ut intelligamus omne mala cogitationem esse aliquo modo xoluntariam. in cuius fgnia fatemur in Christo,nulla tentationem fuisse intus. si enim cositationes malae inueniretur inuolunta riae, non dixisset Iesiis, de corde procedunt cogitationes malae. Tum ut intelligamus inquinari homines solis malis cogitati
nibus,etia si nullum exterius opus malum nullus exterior sermo malus adsit. 4 dulteria. fornicationes, homicidia,fuνt uaritiae.
vitiae. Nomine generis significantur vel uniuersi mali habitus, appellari nequitiae quia reddut hominem nequeuntem concin re se a malis operibus: vel vitia ad luxum vitae spectantia, quae sperialiter reddunt homines impotentes ad ea quς sunt virtutis.
Dolus.impudiciti oculus malus,Mesphemia,f, perbia stultitia. Impi
dentia cno desectu naturalis sagacitatis,sed cotrarietate ad vi tutem prudeliae significatur. Omnia hac mala as intus noceri. dicar coinquinant hominem. Et inde furgens abiit in fines Tri di Sia
nix cr ingressus domum.neminem voluitscire Tanquam non venerit praedicaturus Gentilibus. Et non potuit latere. Non significa tur impotentia Iesu sed impotentia si leniij. quanuis enim Iesus venisset non ut publica persona non potuerunt tamen silere qui cognoscebat ipsem. Superisis nanqueeap. i dictu est quὁd multi ex Idumaea& partibus circa Tyrum de sidonem conuenerant ad Iesun. Atilio enimstatim ut odias de eo cuiuiflua habebat
400쪽
ritum inti ηdum: intrauit. in domum in qua erat Iesus. Et μο-ctat ad pedes eius. Erat autem mulier Gentitu brophorasse genere. Dictio interpretata Gentilis propriε significat Gricam: sed i terpres quia eadem dictio translata ridetur in libris noui test menti quandoque ad significandum Ethnicum ideo transtulit Gentilis. quod est certius ,quam quὁd fuerit Grςo: quu genere dicatur Syra,non cuiuscunque partis syriae sed Phoenicis. Et raedat eum vi daemonium eiiceret de filia sua. QMi dixit illi: Siae priassaturari Alios non est enim bonum smere pom fliorum , crmittere cani bia: Oct illare*andit, CT dixit illi: utique domine.η- Cr catelli comedunt sub mensa de mcis puerorum. Et ait illi,Propter bunc sermonem vade, mittamoni a Statua Et quum ad isset δε- mum i unitpuellam. pro,filiam. iacentem super uesiam, crmonium e spe.Vide exposita circa haec Matthaei. is. Et iterum. Alium aduentum Iesu ad mare Galilaeae significat. Exiens defvibus ori venitper sidonem. pro, de fini Tyri & sydonis venit, ad mare Gai ae luter medios es Decapoleos. Decapolis nomen est regionis decem urbium. Et adducimi eisurdum Cr mu-mon.pro, surduimpeditae linFuae significatur enim non mutus, sed vix valens loqui.Narraturque as.lo Marco hoc miraculum in specie. Et deprecabantur eum ut imponat du mansiti apprefendeseu de turba forsium,misit diores suos in auristaseisu. In Graeco bais . betur sic: misit digitos suos expuens in aures eius. Et expuens tetigit tinguam em: Cr suspisens in caelum Memivit. Inter speciales modos .quibus quandoque usus est Iesus ad curandum,admiratione dignus es ste,cum tot circus antiis nulla necessitate, sed sola voluntate adhibitisinam ducit illii seorsum, tangit loca aegritudinum utitur sputo,in virisque adhibet gemitum,eleuat culos in eaelum:ad iupplendum quae deerant ex parte aliorum, ad esRcaesam ordinariae potestatis,quae appellatur gratia curationum. Noluit enim Inus uti excellenti potestate uia. sed illa ordinaria potestate quam dederat discipulis: quae dispositionem exigit ex parte aliorum . nihil siquidem de huius surdi fide aut
deuotione apparet:offerentium autem illum minor fides significatur,quum descributur precates ut imponat illi manum. Vn-
diove ergo deficiente fide supplet Iesus gemitu auspectione in caelum, oc applicatione propriae carnis ac sputi, tanquam sanitainstrumenta ad biben do: nam sancta erat omnia quae Iesu erant Et instruxit per boc discipulos ad supplendum quandoque orationibus de adbibitione ricrarum rerum .ea quae desunt ex parta. aliorum