장음표시 사용
301쪽
28o Ezechiel. Cap. X, 2O 22. ingressus in oraculum, quod non licebat nisi Pontifici,
nihilominus noverat exacte qualis esset Cheruborum Tem- pli laxma, seqies et dispositio. Memor igitur sgurae Clie Tuborum, atque Eam cum animalium, qua o spectabat, habitu conserens, intellexit non esse nova monstra, seclipsorum Cheruborum Templi propias mata atque prima Exemplaria, videlicet intelligentias invisibiles Cheruborum faciebus indutas, quae more suo stipabant Deum Israelis, atque triumphi ipsius insignia circumgestabant. PRADUs. vi. ἡSub initium versus Iegunt codices non- . nulli, inter quos meus 782. Toletanurix prima Manu, ac Prophetao Soncinenses Nullas tamen veterum το ' EXprimit J. Idem codex notat, pro 'inNA Orientales legere nnN,. M
R. uo.). In SH. edit. Norbem. verbis hisce syriace expressis male praepositus est asteriscus, quum potius obelo sint transfigenda, utpote quas in Hebraeo non exstant. n M' cim V Quoad a pectus eorum et *Gs, q. d. nota tantum adspectu, sed et re ipsa eadem prorsus erant, quae vidi in hac secunda visione, cum his, quae vidi in prirna illa visione. mn, V a LXX in cod. ROm. et SH. non est expressum. Sed in cod. AleX. τὴν ορασιν αυτων. Arabsee a pectus eorum, praemissa copula, quam et xpressit, et antiaιlus eorum. Syrus:
Ocnom et smiliter assisectus eorum. Quas sequuntur, η ,Α ''Uti 'av FN 'N cin N , Vulgatus ita vertit: et imprius Fngularum ante faciem fuam ingredi. Syrus: eoo et suguli ad regionem suam
302쪽
Ezechiel. Cap. XI, 1. 28 1CΛP. XI, a. Ndn' vis Nom Susulitisa me enitis eι duxit. Verbum Non' CROTius putat li1 PIusquamperfecto vertendum: eleDarat me spiritus i. e suspensum me tenuerat, coli. Cap. VIII, 16., ut ibi dicta b. I. re ' petat propheta, et sermouem ad Convertendas res majores inιerruptum hic contipuet. Sed Vates, postquam in atrio interiori spectasset caedem sacerdotum, atque audiisset in cendii sententiam pxonuntiari, nunc se in sublime raptum ab atrio sacerdotum deductum narrat ad portam orientalem atrii exterioris, ubi constiterat Dei gloria X, 19. r 8M 'a mpn m rura. Ad portam aedis ADae orientalem. sed ametsi leaenae portae ad totidem coeli regiones spectantes in domo Domini essent celebres, ob popularium undoquaque tu Templum subeuntium frequentiam; orientalis tamen porta omnium erat ceIeberrima, et ad eam confluebat tam . indigenarum, quam hospitum numerosior conventus, quod
vel ex Ieremia colligere licet, in quo VII, a. J legimus:
Ma in porta domus, liaud dubie orientali, quae antonomatico id nomeis sortita est quod ipsum et mone ut ad eum Ioc. Κim clii et AbarbeneΙ, cs. not. nostr. ad Ieremiae loc. J. Qua de causa cum insimatibus magnates etiam concurrebant ad portam orientalem, non solum ut ex ea in templum
subirent, sed potissimum , quoniam in ea, qui magistratus erant graviores, quandoque qausas tractabant, ut palotapud Ieremiam dicentem XXVI, IO.): Er audierunt principes Iuda Derba haec, re ascenderum de Homo regis in domum Domini, et sederunt in iratroitu portae domus Domini noDae, et sequuti funt faςerdotes ad principes Iuda, et ast omnem populum: juricium mortis es Diro huic. PRADus. a V pn LXX minus bene vertunt τἐν κατέναντι, et Arabs I quae erinx ti orso
mihi. Recte VuIgatus: orientalem. Syrus: , et i Chaldaeus: nrerranu, quod idem. Quod autem post 'ait: id additur: na En quae Dectat Orientem Mersu , quod
303쪽
supervacaneum videri possit, vero simile est ideo factiun eIIo, ut significaretur, eam portam esse extimam Templi, neque alia ulteriori impediri, quo minus adspiceret orientem &Iem. Chaldaeus vertit: Nnanu, di pigra quas verta erat ad Orientem. rins2 In ostio portae. Bene PRADus observat, portas templi exstructas fuisso ad instar portarum urbium, quae in turribus aperiuutur, dnplicique ostio constant, atque medio inter utrumque dilatantur vestibulo. ω'm non '' ' ivv Viginti et quinque Diri. AVero simile
est, viginti quatuor fuisse duces, et capita viginti quatuor
regionum, in quas civitas Ierusalem partita erat, ut ex Hebraeorum scriptis accepimus: vigesimus quintus autem vi detur esto princeps de domo Iuda, totius tirbis moderator, qui ejusmodi ducum conventibus praeerat; nam magistratuscos Omnes fuisse, numerus delinitus declarat, qui frustra appostus videatur, si principuni collectio tumultuaria esset, aut sortuito contigisset. Accedit, a vato appellatos Principes populi ccam atque. de rebus publicis iniisse
consilium. ut ex Vs. u. patet. Denique ipsis viginti quatuor judicibus, hoc est, reliquis praeter principem domus duda exacte respondere viginti quatuor seniores vices Ecclesiae
gePontes, qui in Apocalypii IV, 4. Visuntur adstaro Deo
et agno. PRADUs. Osiaenam sint illa Hebraeorum scripta, o quibus sumserit Pradus, quae de viginti quatuor ducibus, totidem vicis Ilierosolymitanae urbis praepolitia dicit, . ego quidom dicere non liabeo; 'sed undecunque illa hauserit, certo commentum est, quod sorsan Originem debet illis, quasi Palmu dici tradunt de Synedriis minoribus, qualia in omnibus locis, quae plures quam CXX inodias habebant, instituta erant, quorum quodque Viris XXII l. constabat. illiusmod Synodria duo erant Hierosolymis, alterum ad ostium utria alterum ad portam montis Templi. Vid. Lic11τ-poois Deseripi. Templi T. I. Opp. p. 6o4. Sed ea Synedria, ii unquam exstiterint, demum post urbis excidium, Ioco
304쪽
seqq. Cetera vero, quae observat Pradus, nostia sacore non dubitamus. Hos Q viginti quinque viros quidam post daretitum putant eosdem esse cum tuis, qui supra VIII, 16. narrantur ad orientem solem adorasse. Verum alios ab illis eXtitisse, Iricus utrorumque tutatur, nam illi adorabant inteP vestibulum et altare, atque adeo sacerdotes creduntur fuista; isti vero, qui b. I. commemorantur, consultabant de rei publicae commoditasibus, dicunturque principes p Puli. Qui hic commemoratur alius est ab eo qui supra VIII, II. nominatur, qui Schaphanis filius fuit. LXX cod. Boiia. τον 'Iεχρονιαν τον του Ἐζερ. In cod. Alex.
la I T, G-Vulgatus: et Pheltiam, inlium Be-3. . Merba in n2 n a 2 2 ' En N, non est in propinquo aedissicara domos interpretum plures post LXX atque Vulgatum cuid. infra) capiunt interTogative, interrogariti signon subaudito, quod sane haud raro susaudiendum, volutiu Sam. XXIII, 5. a 'N' 'a Nonas enim ita es p Hos. IV, 'I4. 'maa hv n pEN 'N' Nonus animai ertam in iliasviesras quod scoriantur p Ita LXX : Ουχὶ προσφατως ωκοδό
nonne aediscatae sunt ilomus recenter Z Syrus: lom B
305쪽
dum aedi catas funt domus p Nec tamen verba noli raqui interrogative aecipiunt in se Iii illorum constituerulo eoia sentiunt. Ut a veteribus incipiamus, Titi ODORLTUs liunc Versum sic exponit: Κατηγορεῖ καὶ τῶν ψουμένων, καὶ τίον υπηκοων, ως εναντία τω Θεῶ βουλευομένων, καὶ τοις προφητας αντιλεγοντων, καὶ πείθεσθαι μῆ θελόντων, ori τοῖς πολεμίοις παραδοθησονται. αλλα τῆν πολιν οἰκήσουσι, κακειδέξονται του βίου το τελος ' νεοθαητοι γαρ, φησιν, αἰ οἰκίαι, καὶ ἐν ταυταια κατοικησο αεν, καὶ του βιου το περας δεεο- μεθα ' τουτου χαριν αγανακτων o Θεος τὴν ἐσομένην των πολεμίων εφοδον δια του προφῆτου προλέγει. Accusez et principes, et allis subjectOS, ut contrarta Deo confuleutes, et prophetis repugnantεε, neque creesere Dolentes, fore ut
hosibus tradantur, sed si i persuadentes , fore ut urhena. incolentes ibi fortiantur intae fuem. Nuper enim domus, , ajunt, aediscatae fiant, et in ius habitabimus, et infam temus. mo de causa fuccensena Deus fiaturam ho-sium in Masionem per Prophetam Praedicit. Eodem sensu, quo verba Mn2N odn Nm intellexit Theodoretus, illa interpretatur JAB cIII, qui .ero ea, quae praecedunt, Ona rara ni an nec interrogativo sumit, nec n an ut Insui ivum vertit, qui a Iu Pa N, pendeat, sed pro Impe-xativo usim patuin col. , ut saepius svid. N. G. Scti noEDEni Insili. L. N. Syniax. ll eg. LIV. c. , hoc modo: non es prope, sed Procul potius ubest urbis destructio , quam prophetae minari soletit: aedi crate igitur Homos; uam haec urbs es insar Iebetis, et nos sicut caro fita Lutherus:
Debimus, distaec moriamur. Non extrahuntuY de Olla car-nsis, tilli satis elixatae; lic putabant illi so do urbe haud
unquam Vivos egressuros, donec ad eXtremam pervenirent aetatem Quae lamen sententia advorlatur VOrsui octavo, ex quo consultantium merites iii alium sensum inelinasse
306쪽
lebes, nos autem fumus caro, hoc innuisse appaxet: Babylonii urbem vi a so expugnatam succendent, Nosque in cainclusi non secus incendemur, atque. in Iebete aeneo ca Ines eliNantur; non est ergo tutum, nos in urbe manere, nedum domus exstruere aut instaurare. Id vero suis eum in finem dissuaserunt, ut necessitatem ab Aegyptiis auxilia sibi comparandi ostenderent, quod consilium prophetae, tam Ieremias, quam Noster, utpote reipublicae perniciosum vid. infra XVIl, 15. , maXimopere improbarunt. Non est de praeterito tempore accipiendum, de quo usquam usurpalum non memini, sed de futuro. At qui verba n 'pam'na m a interrogative sumunt, . illud necesse est de prae-Jerito tempore intelligere. Ita et HIERONYMUs, in reliquorum Verborum interpretatione nobiscum consentiens: DHi,.qui orant in introitu portae domus Domini Orientalis, desperantes salutem, et scelerum conscicntia parali ad interi-lum , nec VOIentes per Poenitudinem peccata corrigere, dicunt: licet nuper post primam captivitatem aedisicalao sintdonras, quae antea corruerant, tamen Icimus lianc civitatem ego instar lebetis, nosque pro carnibus, ut in ea. consumamur et concrememur, juxta illud, quod a desajas XXVIII, i5. J scriptum est: Tempesas I transierit, noniassumet nos. Quem Jesaiae locum ideo videtur Hieronymus adposuisse, ut illorum animum indicaret ironice Io-quentium, et propbetam irridentium. Nec indigna, quae commemoretur, FLAcri est hujus loci expositio in Guoi Script. S. voce Olla: DEzechielis undecimo contemtores minarum propheticarum dicebant, non imminero adeo brevi illas calamitates; se debere aedificiis et munitionibus civitatem exornare, et in ea parare ad serendam omnem fortem casumque et obsidi inem. Utebantur igitur ista Io cutione aut parabola : Nos fumus caro, et oipilas haec es olla, quasi dicant: communis est nostra sors cum hac civi
late , hic Volumus exspectare hostem et serre obsidionis difficultatem, sicut simul eodemque igne amigitur aut in-2ammatur olla et caro. Est etiam aliqua similitudo, quod
307쪽
286 , Ezechiel. Cap. XI, 3. b.
perindo est quoddam continens ot quoddam contentum. At Deus contra dicit Dinfra Vs. 7. J, Ω eos extracturum esse ex illa olla, aut loco nannito, oosqtie in sinibus Judaeae, quo cum Zedehia rege profugerant, illos Vero tantum in civitate perituros, quos ipsi ut persecutores innocentes in civitate jugularent Eundem in sensum et Erci: IionN Io- cum accepit, vid. die bibl. Propheten P. II. p. 461. 'hal- id eus versu nes integrum sic reddidit: Pna 'adiae, a ni di NA,'eian Monz iri ga Pn Uri Nan IN' Nrima Nab Na' ri N' N az non Prope es, ut aedi centur domuo; ip urbs)es. reputata nobis quas Iebes, et nos reputati fumus in medio ejus sciat caro, quae coquitur in medio lebecis. 5. ni mn ' P Azn' ocidit igitur super me spiritus Io Dae, vid. supra VlII, I. et cf. I, 3. et ad eum Ioc. not. 'em, i 2 Recte dicitis, illud quod Vs. 3. eos dixisse narratur. Κ1ΜcasI haec sic exponit: isVeritatem dixistis illo adagio, sive illa similitudine; at non eo sensu, quo Vos eum usurpastis, novi enim vestras cogitationes fui statim Jova addit J; novi vos illa similitu4ine lioc signis are, Vos numquam ex Hierosolyma abductum iri. Sed alio sensu verbis illis exitus accedet, ita videlicet, uti Versibus Proximis exponitur.
ta Oeta My Ita dilexi is suos Israelis, quod et interrogative capi potest. Pro UN expressit mrinnM. - ' 'IN n 'ν IVi, D Ueensones, quae ascen- duut cogitata ut infra XIV, 3. spiritus oesri quod attinet, norat unamquamque earum, singuIas. LXX: καὶτα διαβουλια του πνευαατος υμων ἐγω δε σταμαι. Arabs:
Deseri. Vulgatus: et cogitationeε cordis Desri ego norat. Syrus: Ial qua let cogitationes animi Mesri ego nori. Chaldaeus: P ri' nu PnN ' 'a a 'rae in lina, bu na'hora et quod Mos cogitatis, et quod
308쪽
6. α ,3 n Multiplicastis cassos Mesros i. e. plurimos occidistis dolo malo et iniquis judicum sententiis; urbs plena est caedibus injustis, non ergo non potestis noumetuere gladium vindicem, Vs. 8. αΥ, n Symmachus Sit .
reddit peresi α Oobis. Pro nM vh et repusis Malara parva scribi jubet cum Joaotioso, ut in v)N 'U, a ms ipso; desaj. XLIV, u4., in viet Na, in caligine, Proverb. XX, uo. , et in et a pectus tuus, Cantic. II, 14. Nam si uic Voci hanc notam apponit: m 31, id est, non amplius ita scriptam Occurrit, est hoc quidem loco plenum s. cum Jod quiesconte e stat. Ita et Iegunt Orientales, i, e. docti Judaei veteres in Babyloniae Academiis. Sed occidentales, i. e. Palaestinenses, legunt sine Jod, ot codices quamplurimi a K nicotto et de-Rosso collati, multi etiam libri typis exscripti. Ma rethicum DB-RossI in Varr. Lecti. h. l. interpretatur et implebo eos, L. implebo eos. Sed est mora scribendi diversitas. . ο7. Pro n ': N LXX, cod. Rom. et Theodoretus e hibant tantum κυριος, sed in cod. AleX., Ald. et CompIut.
ε or o . . ' . Syrus 1 fAEO, G dominus domrnorum. Eadem codicum et interpretum varietas mox Vs. 8. tam, ri Caes Destri, i. e. veri prophetae et Viri probi, quos ob leveras ipsorum comminationes interfecistis. Quos posuisis. .XX, cod. Rom., Theodoretus et SII.: οὐρ ἐπαταξατε. Sed Alex. et Arabs: ους ἐφονευσατε quos occidisis. MX n d nr Et Dos educendo scit. educam, , quod pro N S n in codicibus quamplurimis a Kennicotto inspectis, nec non in Bibliis Soncinensibus et Venetis 1518. ad marginem OXstat. hKennicoit. 25. ac meus 3I9. notant ad marginem: alii
309쪽
288 Eaeo hiel. ' Cap. XI, 7 - 1ο.
libri Mut M, sicque necessario legendum contendunt Hubigantius ac Kennicottus Dissere. generat. g. 48. p. II. Atque Infinitivum, si retineatur, hic pro sinito et suturo poni,
contextus ipse demonstrat. DE-Ross I. Quare primam futuri personam vetereS Omnes expresserunt. 8. N'IN anm nr H a in Gladium hostium
ejus, urbis, istaec fiet, quod cogitastis, ut in urbe maneatis, donec moriemini. ΚDiom. O r a LXX et Arabs reddunt εὶς χεδας αλλοτρί . Vulgatus in manu hostium. S us la taciar ibam in manum alienorum. Inda,Ego Lm faciam in Mos judicia, poenas a vobis exigam, ut supra V, IO. 15. o. ΜΝ 'O- ΝηIa-hv silan Inna Gladio cadetis in tarmino Israelis, isti. e. in Bibla, in terra Chamath, D Reg. XXV, 18 - ui. Jerem. Lll, 9 - II. Chamath autem ostterminus Israelis, coli. I Reg. VIII, 6b. Κ vcn1. Verbaries' se Α Αhdit bu LXX reddunt καὶ qum itamen in cod. Bom. et S d. abest ἐπὶ των Ῥέων του Ισραὴλ. Arabs: et super montibus Israel.
Pro ορεων in edit. Complut. et Theodoreto exstat ορίων, quod ipsum et Syro - Η exaptarem interpretem in codicibus reperisse inde patet, quod ad i αἶ, montes, quod in texta habet, ad margineu. notat alteram Iectionem innes. Versuum 4-1o sensum bene ita enarrat HIERONYMus: isIllis ista squas Vs. 3. leguntur J dicentibus irruit in prophetam lpiritus Domini, et secundo praecipit, ut vaticinetur et dicat: Quoniam ista dixistis , et cordium vostroruin me secreta non saliunt, ego Vobis interpretabor, quomodo civitas in Iebetem, et vos in carnes reputemini: non
310쪽
Ezechiec GF, XL, Io - . 289ψxta illum sensum, quem Ioquuti estis, sed juxta altorum quom non timetis. Est quidem civitas in lebetis similitudinem, sed non vestris implebitur carnibus, verum eorum, quos interfecistis. Vos autem, qui arbitramini, vos in hac urbe morituros, aducam de medio civitatis, et tradam ho si turn manibus, laciamque in Vobis judicia ut quum ceci-doritas gladio, nequaquam in urbe, neo extra terminos Israel, sed in finibus Vestrae provin viae, tunc cognoscetis quod ego sim Dominus. 11. Ante verba min unN' repetenda est negandi pasticula sex initio Versus eπprcta quoque a veterum nonnullis, vid. infra ad Vs. a a ), Vel praesiTum Vau in d 'cantaliter sive eventualiter sumendum: ut Mos suis ete Similitin Deut. XXXIII, 6. MDet Ruben, nec moriMur, . 'n qn N, V 'n' ita ut inane homines ejus paucis s. nec fiant
tu. αγin: eramU'zo 'UBein m Secundum eo uetudineε gentium, quae circa Moti visis. CL supra V, 7. et ad eum Ioc. not. Hosce duos Versus in LXX non habeii, observat Hieronymus, nec leguntur in cod. Rom. In SII. parti duntaxat majori Versus II. inde a versso1io verborum 'M 'pria asteriscus praepositus est, quasscetcra, quae praecedunt, Syrus hicce interpres in eo die suo graeco translata reperisset. In cod. Alex. R. II. cum priori commate Versus I a. hoe modo exprimitur: Aυr , υtim
Nec plura leguntur in verL Arab. in Bibliis Polygioli. ParisIL, reliqua, quae in textu hebraeo habentur, arabico translat: addita sunt in Bibl. Polygi. Londinenss. E cod. Oxoniensia Seldeno legato, in quo tamen diversa plane arabiea trans- Iatio continetur, Vid. WALTONI Prolere. XIV, ua. Reliqua ersus Iu pars apud Theodoretum ita legitur: Orι ἐν σοῖ- δικα αασι μου οὐκ ἐπορευθητε, καὶ τα κρίματά μου ουκῆποιχν τε ' αλλα ουδὲ κατα τα κρίματα των ἐθνῶν των
