Ern. Frid. Car. Rosenmülleri, teol. ... Scholia in Vetus Testamentum. Volumen primum undecimum Partis sextae, Ezechielis vaticinia continentis volumen primum

발행: 1826년

분량: 624페이지

출처: archive.org

분류: 유대인

411쪽

39o Ezechiel GP. XVI, 6. 5.

Veniret cum chaldaico uvis, MeDe, lene, molle reddidit, unde quod infra apud Nostrum XXVI, I 4. Occurrit, Ponam te Phd n'nx, in lae uale petrae, Chaldaeus Vertit in vae, . Et Genes XXVII, II. phri Σ'N Mir oraber,

interpretatione, quam attulimus, acquiescendum putamus. LXX cocl. Rom. non exprimunt. In cod. AleX.: του Xριστου μου. In Theodoreto, SII. et Hieronymo: εἰς σωτηριαν, Retulerunt ad radicem Arabs:

a sanguine tuo. Vulgatus: in salutem. Syrus non expressit. Symmachus, Theodotion et SII.: in impudentiam. Forsan in sanitatem, s. βω- tem , legendum. Chaldaeus: nNaaru , , ut emundaretur. nrihon N, n,din i Te fallendo non fatilia eras. is renera infantium corpora dum adhuc uteri calorem tenent, et primo vagitu laboriosae vitae testatitur exordia, solent ab obstatricibus sala contingi, ut sicciora sint et restringantur. HIERONYMus. Observat et GALENua de Sanu. I, 7. Salemoffico insperse cutem infantia densorem folidioremque reddi. n, nn N, bnnm EI Lasciis MDoloendo non ainas

in Iuta. Ρannis involvuntur insantium corpora , duplicem ob caussam, ut et sale siccetur corpus, quod pannis, ne de1luat, servatur et stringitur; et membra tenerrima nefacito depraventur. Unde et corpora Barbarorum Romanis corporibus rectiora sunt: usque ad secundum enim, et tertium annum semper pannia involvuntur. HIERONYΜUs.

Signiscat, gentem Israeliticam, dum Aegyptiorum dura servitute opprimeretur, omnibus iis institutis, quae ad condendam et sormandam Tempublicam requiruntur, prorsus destitutam suillo, si infantis a primo partu expositi instar, foedam et neglectam jacuisse. b. n Nn nriM η, n ivv, ndri PN' Non misertus fuit tui oeulua, ut facereι tibi unum iflorum.

412쪽

Ezechiel. Cap. XVI, 5. 59x

LXX in cod. Rom. . Alex. , Arabe, SII. et Theodoreto: ου Q. είσατο ἐπ σοὶ ὀ οφθαλμός μου του ποιήσαι σοι εν Εκ παντων τουτων. Expresserunt 'Dv pro Sed Hierony-- m pro ο οφθαλμος μου in suo codice legisse ο οφθαλμος σου, apparet ex hisce suis verbis: isCur autem nihil horum meruit, sequens Scriptura testatur Non peperit super taeo tua, ut faceret tibi unum de his miserius tui. Pro quibus LXX posuerunt: Non pepercit super te oculαε ιMuo, Me facerem tibi unum ex omnibus ista. Et necesse est, ut duplex editio duplicem habeat intelligentiam. - - ΙΠaltera τῶν LXXJ dicitur: Noli pepercit super te oculustrius, ut sacerem unum de his misertus tui. Et hunc habet sensum: Ita egisti, et sic iii peccatis nata es, et in delictis Coucepit te mater tua, ut ne ipsa quidem ttii miserearis. Ouumque sic gesseris, ut adversum to ther mala Opera CTudelis existeres; ego quid tibi potui sacere, quae ne unum quidem superiorem accipere merueris 3 -nhuri, G mentia utendo erga te, CL vexbum supra V, II. Jes . IX, 18.es Aegyptiorum, qui quasi parentes illis esso debuerunt, duxitiem significat, ut recto hic observat donathan Chaldaeus interpres . GROTIus. Iona bula si fasidio animae tuae, ita, ut ipsamet vitam tuam fastidires,. cs. verbum infra Us. 45. Levit. XXVI, II. 15. 3O. Jerem. XIV, 19. LXX:

Γν σολ οτητι της ψυχῆς σου. Vulgatus: in GVectisna

animas tuas. Syrus: δὶ data a....ti in oppress=yone animae tuae. Chaldaeus totum Versum ita exponit: Nh

pepercit Mobis oculus Pharaonis, ut aliquod bonum faceret Mobis, est ut requiem daret Mobis a serpiaute . Destra, ut misereretur Mesri, et decrevit contra Mos δε- eretum de uum, ut projiceret masculos Mesros insumen, et ut perderet Mos in tempore, quo erasis in

Aegypto.

413쪽

3sa Ezechiel. Cap. XVI, 6. 7.

s. Incipit nunc commemorare benescia In gentem miseram et omni ope destitutam collata, ut Gendat ingratum eorum animum. Induit phrsonam liominis transeunti. per agrum quendam, ibique in puellam exposita in incideritis. CL Hos. IX, Io. Verba Uria n*q anu IN N' vertia ut fere e Midi ea praebentem is conculcandam in sanguine tuo. Minus commode. Recte observavit ΕBEnii. ScΠEIDIunin Specim. Obseroate. ad quaedam V. T loca g. IX. X. ad Oalcem viseriat. in Cantio. με iae p. 38. seqq. , esse, σι Coll. arab. miscatat, vertendum I Midi te tenui identidem miscentem s. inquinantem, fanguine tuo, qui videlicet ex partu tibi adhaerebat, vel qui ex umbilico non curato Pronuebat. LXXr Καὶ ἰδον σε ιπεφυρμενην ἐν τω αιαατ σου. Vulgatus e Didi te conculcari in sanguine tuo. Syrus:

sanguine tuo. 'ri truria si sanguine tuo MiDuos Etsi nunc sanguine foeda et prorsus neglecta jaceas omnique opedestituta, ego tamen ta vivere volo, tui curam habebo, et ictvivam servabo. Repetitio indicat fixum et certum propositum. Pro viri habet η'an Dila tua cod. Ross. 596. a prima manu, donsentientibus LXX, cod. AIex. et Arabe. Verba 'DN

foederis pirum Osrorum eoram ms, et re Meus sum, ut redimerem Mos, quia manifesum oras coram mm quod

Mos essetis stacti in feriatulo Desra, et dixi ωobis: sa guinis circumcisonia miserebor Mesri, et dixi Oobis: Ia guina Paschaa redimam MOS. , 7. vnna priori rinx2 nzI' Ira myriadem, i. e. iamulta millia, mirum in modum, instar germinis agri seraeia Diuili sed by Cooste

414쪽

Ezechiel. Cap. XVI, 7. 393

racia, multiplicatam reddidi te. Significatur populi in crementum, quo coepit esse spectabilis. CL Num. X, 36. s,M n an ), ut Deuteron. XXIII, 17. n adiri diri mim 's,N din' du's M). LXX : ΓLλμυνου, -i ἀνατολῆ του αγρου δέ oά σε. In Theodoreto post πληθυνου additum legitur ἀθωως, innomenter , Pro quo α θροως Con fertim, legendum esse suspicari aliquis possit, nisi Theodo- retus ipse αθωως eXponeret: τουτέστι, μν παρανομους, ἀλλ' ιννομως, φινὶ δαίαοσιν, ἀλλα Θεω Θυουσα, hoc est, non praeter, sed juxta legem, non daemonibus, sed Deo Ddri cans. Vulgatus : multiplicatam quas germen agri dedite. Syrus r u ar et multiplicare sectit germen agri. Chaldaeus: I IN ID N Rri 'nux ndicin riades, Melut germina agri, feci te. Verba 'ann Plures Vsrtunt: aucta es et magna es facta. Meliust alii toro mi eι adoleseisi in justam aetatem ut Ana Genes..NXV, 27. 2Sam. XII, 3. , ut duret sermo de puella, subciijus persona gens Judaica describitur. Chaldaeus: Prmuni odiis,h 3, 3, Pn'n' Iulsi m et multiplicii esis, et co

roborali sis, et reddui esia in cognationes et tribus. 'va 'Ndin' Venisti in s. ad Ornamentum ornamensorum, quod quidam sic intelligunt: ornasti te ornamento vario et pulcherrimo; facta es studiosa mundi muliebris. Soci ad pulchaeitudinem corporis liaec Vexba esse reserenda, arguit et quod proxime additur, et ii Ind, quod mox nudaud titio fuisse dicitur, undo hic nondum do ascititiis sermo Hro potest. Sensus ergo hic est, venustatem et pulchritu-

diri in corporis eNimiam es nacta. GROT1Us: isper ni irae erransires transitiones, i. e. ut ex insanio seres ado-Ioscentina: mu inter alia est tranεire; transitum autem tiliam amplicant sequentia. Male: nam Hv ceteris omni- hos , quibus oecurrit Iocis, ornatum significat. HIERON Mos e PerVenisi ad mundum muliebrem, tempus pu hortatis ostendit, quando puellae nubiles appellantur, et PosIiarii moritorum amPIexibus copulari. Ceterum

415쪽

594 Ezechiel. Cap. XVI, 7.

est ornatus summus, s maxima pulcbritudo, uti Dan. VIII, u5., et nvola; Num. III, 32. priueva

summus, isn vi Cantio. I, I. canticum praesansiss-mum. LXX et Arabs: Καὶ εἰσῆλθες εἰς πολεις πολεων, quasi α' v legissent. Theodoretus explicat: τας αεγίστας των πολεων εχες υποχειριους, maximas urbes tibi subditas hcd uisi. Hieronymus: ,, Et perMenisti ad mundum muliebrem, pro quo Septuagi uta transtulerunt: et In- grassa es in riseitales diritatum, ut quomodo Canticum Canticorum, et saeculum dicitur saeculorum, ita dioilaus

appellentur riseitatum. De quibus in Evangelio Luc. XIX, 17. I9.): Habeto potesatem super decem , sive super quinque hirauates; ut non solum esDuas, sed metropolis ei itas appelleris, secundum illud, quod in alisja I, 26. ar.

logitur: Mater urbium indelis Sion. Syrus: Duia cnti, et ingressa es urbes c ' lina . Symmachus SH.:

, quam interpretationem lamenuioronymus Theodotioni adlaxibit, quem ita dicit vortisset ea ingrespa ea ad ornatum ornamentorum Symmachum vero: et per mysei ad ornatum mulierum. Quod vocem dimis attinet, accentum non apponendum esse syllabae

psenultimae ti ην), ut in Iibris plurimis est laetum, sed ultimae ut in Bibliis Venetis ex ossicina Bragadina, 1678. 4.), observatur in notis criticis ad Biblia Halensia, ita postulante analogia squia non potest syllaba ultima sustinere vocalem longae , nisi tonica lit, coII. ALTINGII Fundamm. Punotat. Ling. S. 6. 8a. p. 125.), cui Iaroli accedit auctoritas, qui in Commeutario hanc vocem similibus illustrat formis, a 'IN, Δ''ra a ''s, quod sacere vix potuisset, nisi 1egisset in pIurali et acutum. Per Jod simplex, quasi esset dualis quanquam et .sic requiretur ti' Tu ad formam n'rrib, Deut. XVIlI, 3.), Iegitur in duobus codd. Erlaxit. ot in pluribus editt. sec. XVI. uba tu Gctra inrma I ceras. solidata sunt, intumuerunt, quod Latini dicunt: mammae

416쪽

Ezechiel. Cap. XVI, 7. 8. 395

fororiarunt. HIERONYMUst Honeste adolescentularum maturitas indicatur, quando intumescunt ubera, sive eriguntur. MLXX: OI μαστοὶ σου ανωρθαόθησαν. Vulgatus: ubera tua

runt. Qui omnes in is expximunt, quod ipsum exstat in cod. Kenni coit. 15O., et iu 96. a prima manu, et Iegendum jubet Hubigantius. N vim MD pilus tuus germinarit, pubes. Nacrobius Saturniau. VII, 7. Humor naturalis in corPore, quando aetas transit pueritiam, si durior, et acuitur in pilos, ideo et tunc pubes. Tertullianus de Virginibus ι-- Landis r Iam et Dox obsolefacta es, et membra completa funi, et pudor ubique Destitur, et menses tribula dependunt. Hebraei etiam corpore inspecto de aetat judicabanti Gnoetius. Cons. GATAc RI AdDerfarr. Mifcauann.L. II. Cap. III. p. 28 I. ci iv Eras tamen nuda et discooperta, erat tibi forma et venustas, sed vestitu ca-xobas et omni Ornata muliebri. Sic exprimitur, Grotio observante, miseria gentis in Aegypto. Ceterum di non est adjectivum, quod h. I. semiuinum, nu v Ηos. II, 3. esse deberet, sed nomen substantivum, ad quod di subauia diendum, ut di,'va Deut. XXVIII. in nuditate, i. e. nuda ;ita et alterum nornen accipiendum pro n' va, ut Mich. I, II n,'v' LXX vertntit. καὶ ἀσχημονουσα. Vulgatus et M COM-

8. nν Tempus annorum, i. e. Iam matura Miro, jam plenis nubilia annis, ut ait Vanai LIus Aeneid. VII, 53. HIERONYMUs: b, Tempus amaruium, sive juxta Septuaginta diDertentium ' Γ καταλυοντωνJ, et juSta interpretationem. Aquilae secundam συναλλαγῆς, sponsalium videIicet, et temporis nuptiarum i juxta primam vero ejusdem editionem

417쪽

396 Ezechiel. Cap. XVI, 8. '

Et Tlieodotionis μαστων, quod interpretatur uberum, pro

quo Symmachus vertit αγαπῆς Su. ια , J, quod dia

uetionem sonat. Syrus: μα te us nuptiarum. ι ν,ν Baz vj nN' Expandi alam s. oram scit. vestis meae ut Num. XV, 38. Deuter. XXII, I u. , et graecum πτερυγια apud Hesyclitum sunt τα αυα των ἱματίων, sxtrema Mestimentorum bimer te, te mihi tori sociam junxi. Vestimentis olim pro stragulis usi sunt; unde Graecis sub pallio sive. Iaena alicujus dormivisse dicuntur, qui una cum illo dormiverunt. Sio de Helena, cum Menelao cubitum eunte TDEocataeus I u. XVIII, Is. Ζανος τοι Θυγατηρ ὐrror ταν μίαν σχετο χλαῖναν, Io Dis tibi Ilia sub eandem tecum Denit laeuam. Et in fragmento Euripidis apud Stobaeum Serm. LXXII, p. 4o.. pater filiam suam nupturam ita alloquitur r Orαν ὐπ' ανδρος χλαῖναν επενθυς πωρος, , Cum sub Gregii Miri laena decubueris. Similiter Rutha, concubitum Boasi petens, quod jure propinquitatis sibi debere existimabat, illum his verbis Com- ,

oram Destimenti L. Ollii tui fuer ancillam tuam, i. e. iutori sociam me accipias. Plura vide in Jo. Cnvisae. Bun Commentat. in h. l. sin miscellann. Li1 C. Noris, Tom. V. P. ao9. seqq.), Sui S. V. recte observat, nostra verba non alium sensum habere posse, quam quod Deus populum Israe- Iitieum, tanquam maritus conjugem, arctissime sibi copulav xit, quod tanquam in toro sub una Veste stragula amplexibus suis i tum dignatus sit, ita ut singularem ejus amorem expertus, et ad intimam consuetudineni ejus perveniens, ' Dominum penitius cognoscere potuerit. CL LAc MacHTRIOUer te. Philologg. P. IV. P. 86. seqq. Verba 's: fre' hir LXX sic reddunt: καὶ διεπέτασα τας πτερυγας μου ἐουὶ σέ. Vulgatus: et evandi amictum meum Aper ιε. Sed Syrus: et expandi manum

418쪽

conjugii dedi, nam sequitur, ', 'Vnm ηnN ri 'In N IN' , inii foedus nuptiale lacum, ut esses mihi in uxorem. ΗIEnoΝYΜus : DJuxta consuetudinem prophetarum facta es mihi ait, pro eo quod est, meo conjuge copulata es. Cf. Rulli. IV, 13. Accepit Boa a Rutham b N met facta est ei uxor. Vid. et Hos. III, 3. Significat decla- Tationem Dei, statim atque populum asseruisset et eduxisset ex Aegypto, quod laturus esset ipsorum Deus, si vicissimipst sua praecepta observaturi essent, quae mutuae pro missiones pactionis imagine sistuntur, Exod. XIX, 4. 5. et XXIV, 6. seqq. Deut. XXIX, II. II. cf. u Paral. XV, II. Chaldaeus hune Versum sic exponit: niura ην 'm,anN

mini rana coram me. .

9. di DA IN ''N' Et Iarai te aqvcl. Novae nuptae solebant Iavari et ungi, atque pretiosis vestibus ornatae ad thalamum deduci vid. JAnN BAL Archilologia P. I. VoI. ILg. 179. P. ubo. ; ideo balnei, et unctionis, atque Vestium cultiorum meminit, quae quum ad paraboIae decorum Pe tineant, non sunt singula reipublicae Hebraeorum accommodanda. v Nn-D Mitii fanguinem tuum abs te. Sanguis non est intelligendus ille, quo adhuc so data erat a partu, sod pronuvii menstrui, vid. Levit. XV, 19. ine 2 IzzN' Et inunxi te rad. I d) oleo, ut mos fieri novi lex nuptis, vid. Ruth. III, 3. Ellh. II, II. Judith. X, 3. ChaIdaeus: ' pn ' pM ' Συ 'havd U I 2t 'Neru Σ n' a 'i I nau Nn' U Ee redemi Dos da ferD etite Aegyptiorum, et ab uti duruiem domini a Dobis, seduxi. os in. libertatem.

419쪽

1 o. 'vς' 'eia,N' Indui te sese acu picta, ut infrari. IS. I 8. XXVII, 24. Ps. XLV, 15., quo loco sponsa latibus vestibus induta ad regem ducenda dicitur. CcOII. f. s .

albo ac nigro, spec. femens , idem notare ac Latinorum Plumars, Vel acu pingere, aut Mariare, observat N. G. Sc11noxnxn de Vesitu Mulier. Nebr. Cap. XIV. P. III., ubi pluribus egit de talibus vestibus, quae elegantes figuras auro vel intextas vel acu ad pictas habebant, deque earum usu ab antiquissimis inde temporibus apud plures populos.

Hujusmodi plumata et acu picta vestis Arabibus I, dicitur, unde Hispanis et Italis ricamo, ricamato , ri amare. LXX: Καὶ ἐνεδυσά σε ποικιλα. Vulgatus: et Destiri ta

discoloribus. Syrus: Aa. a. o Destri es Desia Polymita. Chaldaeus: n UriU 3 ωου 'iti Ih a zn' n,ina re et indui , Dos Mestibus Dariegalis dosdarari bus inimicorum Destrorum..iunn D calceari ea irinthino caIciamento. , uIchre, quia ad Jerusalem sermo dirigitur, at sub persona seminae omnis ejus ornatus exprimitur, Daointhina, sive ianthina calciamenta narrantur, quae viro. . Tuin personao . non conveniunt. HIERONYMUs. Et paucis ina orjectis addit, Dacimhinum vel ianthinum utrumque aerii et κυανεου coloris esse. Einm' praeter hunc Iocum solo in

Pentateucho obvium, scit. Exod. XXV, si. XXVI, 14. XXXV, &3. XXXVI, a 8. XXXIX, 34. Et Num. IV, 6. 8. Io.D. 13. i4. non esse animalia nomen, ut plures contenderunt, qui vel taxum vel Ealphinum illo nomine significari putarunt, sed coloris, et quidem hysgini, sive purpurei, pluribus ostendit Bocuan rus Hieroa. P. I. L. III. Cap. XXX. I Om. II. p. 387. seqq. edit. Lips, cui iungendus ANTOMBYNAnus de Calceis Hebraeor. L. I. Cap. III. Coccineos calceos in summo olitii suillo honore, atque a Tegibus et imperatoribus gestatos, uterqne multis votorum testimoniis probat. CL A. Tu. HAu TMANN die Hebriareis iam Pulati h

420쪽

Ezechiel. Cap. XIV, 1 O. 599

P. III. p. ISo. Colorem caeruleum uirin interpretandum censet OxnΜANN iu den Vermifchwen Sammtangen aris Her Naturhunde. Fala. III. p. 33. , nullo alio argumerato nixus,

quam hoc, quod Arabum is talaia delphinum significat,

cujus color est ex fusco coeruleus, unde de eodem hoc colore uirin Hebraeis usurpatum sui Ille existimat. LXX : καιυπεδυτα σε υακινθον. Vulgatus: et calceatii te ianthino. Syras: M cuis at lo calceat i te calceis. Chaldaeus: 3 2'haria 'A'n inu et posui calceamenta pretiosa in Padibus Destris, . Us a Uvari N' Et accinxi te bHR. Nomino viae, ex Aegyptiaco Schens orto, Hebraei bissum nuncuparo solent, vid. P. E. IABLoNsKII inuscula T. I. P. I9O. seq., et de re ipsa vid. not. nostr. ad Genes. XLI, 42. et Exod.

XXV, 4. LXX: Και Αζωσά σε βύσσω. Vulgatus: et cinxi

c propT. extractum L extensum a Tad. nutu, arab.

hinc tenue , probare studuit FULLEnus Miscellann. M. L. II. CaP. XI., cujus sententiam impugnavit BRAUNius da Vasiau Sacerdotum Nebraeorum L. I. Cap. VIlI., qui denotari illo existimat aut legumentum aliquod muliebre, Variis coloribus distinctum, qualia sunt polymita, aut capitis aliquod orna mentum, qualia sunt crinalia, auro et gemmis protiosa. FΩΙΙeri sententiam docte defendit, et Braunii objectionibus xespondit N. G. Scis RoEDEn de V situ Mulierum nebraeor. D. AIS. seqq. Sed J. D. MicII ELIs in Supplemm. p. I 565. malit velum intelligere ex silis tenuissimis, per quod trans- Dacoras elegantis puellae vultus pulcrior videtur, et nomen croclit e Te luxus novi et exteri, sorsan o Persico Gororum ex feta, unde forsan Delum pellucidum ex feta fra inra l) suexit. LXX: Καὶ περι αλον σε τριχαπτF.

SEARCH

MENU NAVIGATION