장음표시 사용
651쪽
CY. Menaechme, numero huc advenis ad prandium. Nunc obsonatu redeo. ME. responde mihi. . '
r 1 Adolescens, quibus hic pretiis porci veneunt
Sacres sinceri 3 Cr. nummo. Mi. eum a me acccipe.
Jube te piari de mea pecunia. Nam ego quidem insinum esse te certo scio, Qui mihi molestus homini ignoto, qui tus es. ao Cr. Cylindrus ego sum, non nosti nomen meum ME. Seu tu Cylindrus, seu Coriendrus, 22
perieris. Ego te non novi, neque novisse adeo volo. CY. Est tibi Menaechmo nomen tantum , quod sciam. ME. Pro lano loqueris, cum me appelles nomine.
z3 Sed ubi novisti me 3 Cr. ubi ego te noverim 'Qui amicam habeas heram meam hanc Erotium. ME. Neque hercle habeo, neque te quis sis hom' scio. Cr. Non scis quis ego sim 3 qui tibi saepissume l Cyathisso apud nos, quando potas. Mas. hei mihi l o Cum nihil est, illi qui homini diminuam caput. ME. Tun cyathissare mi hi soles, qui ante hunc diciti Epidamnum nunquam vidi, neque Veni Θ CI. negas ME. Nego
οῦ π N vidulo salvum fero. J Arbi- ir Graecum passim 1 Romanis, in Grae-χ tror loqui de peniculo quo ex- scis vocibus quas usurpabant mutabatur tergebantur baxeae, aliaque, habebat- in V Latinum. Cum igitur se dini sietque servus in vidulo qui in humesis.
6. Sacres sinteri yJ Porci Iacri, sive, ut vet. loquebantur, Porci sacres sinceri, id est , puri de integerrimi, atque ad fa-crificium idonei, Laribus immolaban-rui ab iis, qui piaculum aliquod ad iniserant: aut qui infimi inerant: immo etiam,quibus aucta etat liberorum prole familia. Videatur Varro de I Ruit. lib.
. ar. Seu tariendrtu. J Pro Cylindrus omnino hoc 'ersulcribendum puto, Culin- Culindriam vocari, respondet Menaechmus; seu tu Culindrus, seu tu Gliendruri petieris a coleis voce Obscena conficta, ut inlindrvi videbatur esse a ctilo. Quadiceret, sive .culo, sive a coleis nomen habes, perii tui. Salmas Perieris. J G- tua. Carm. si . Peri rustice: Graecorum illa, de expii init ita hoc loco perie-'ru, id est, ἔρροιζ. Scal. 29. O athissa. J Κυα io. , ολοχω. Translatum eii significatum a cau ita essiciente in instrumentum. Isti pincerna dicebantur Pocillatore servi, & Ad ista-ἀrμ ,ΠOmine quasi a culosa o. Nie. Iri . t thor. Propert. Lagdamui aucPatis . Qui Culindrui, pio Cylindrus tune icti Atuiti bus Convivae labinde dicebant, πινειν
652쪽
ACτυs II. SCENA II. ME. Nego hercle vero. CY. non ut in illisce aedibus Habitas 3 ME. dii illos homines, qui illic habitant , perduint. Cr. Instrat hic equidem, qui ipse maledicit stibi. Audin' Menaechme 3 ME. quid vis 3 Cr. si me consulas, Nummum illum, quem mihi dudum pollicitus dare, xuit' iJubeas, si sapias, porculum aflerri tibi.
Nam tu quidem hercle certo non sanus satis, O Menaechme, qui nunc ipsus maledicas tibi. MEs. Heu hercle hominem multum & odiosum mihil Cr. Solet jocari sepe mecum illo modo.Qνmvis ridiculus est ubi uxor non adest. ME. Quid ais tuὶ Cr. quidvis, inquam Z fatin' hoc quod vides, qJ Tribus vobis obsonatum est 3 non obsono amplius, Tibi¶sito&mulieri ξ ME. quas tu mulieres, Quos tu parasitos loquere Z ME s. quod te urget scelus,'Qui huic sis molestus 3 Cr. quid tibi mecum est rei rEgo te non novi: cum hoc quem novi fabulor. IO Mg. Non edepol tu homo sinus es, certo scio. Cr. Jam ergo haec madebunt saxo: nihil morabitur. Proin tu ne quo abeas longius ab aedibus.
Nunquidvis λ Met. ut eas maxumam in malam crucem. CY. ire hercle melius est te interim, atque accurribere.
J J Dum ego i cappono ad Vulcani violentiam. Ibo intro, & dicam te lila astare Erotio. Ut te hinc abducat potius quam hic astes foris. ME. Jam ne abiit Z edepol haud mendacia
Tua vcrba experior esse. MEs. observato modo. Nam
. I. inultum se odiosumi. J Mialim dicitur, qui ne otii plurimum facessit, tanquam si ipse non solus, sed plures
eum eo. Nee absimiliter Catullus, Carmin. Isio. Multo homo eι nase, cre. Gluter.
3. suam vis ridicul- es. Id est, nihil magis ridiculum eo ne operari quidem potest. Sic Catuli. Carmin. Ir. suam Iisdida res , id est , admodum suidida, interprete Mureto. vide notas Amphitruon. a L I. r. T. si . Madebunt. J Id est , cocta sint. Vide notas supra act. i. scen. 3. vers.
3 . Ire hercle melius, Oe. J Te suspense legendum est, ut sit iocus ex ambiguor ire hercle melius es te, nempe, maximam in malam crucem; vel, intro atque a cumbere. Di ld.
S. Od Vulcani violentiam. J id est, ad
653쪽
3 8 MENAECHMEI. 6o Nam istic meretricem credo habitare mulierem, lUt quidem ille insanus dixit, qui hinc abiit modo. ME. Sed miror, qui ille noverit nomen meum. M.f. Minime hercle mirum. morem hunc meretrices h
bent :Ad portum mittunt servulos, ancillulas, 63 Siqua peregrina navis in portum advenit, Rogant cujatis sit, quid ei nomen siet. Post illae extemplo se applicant, agglutinant. Si pellexerunt, perditum amittunt domum. Nunc in istoc portu stat navis praedatoria, po Abs qua cavendum nobis sime censeo. ME. Mones quidem hercle recte. MEs. tum demum sciam Recte monuisse, si tu recte caveris. ME. Tace dum parumper: nam concrepuit ostium, Videamus qui hinc egreditur. MEs. hoc ponam interim. 73 At servatote haec lutus navales pedes. β
69. Nauu praedatoria. J Μeretrix Ero- remiges, qui in navi loco pedum sunt.
7s. Navales pedes. J Intelligit servos
SI ne fores sic : abi, nolo operiri.
Iratus para, cura, vide quod opus est, ut Fiat: sternite lectos, incendite OdoreS. MUNDITIA illecebra animo est amantum. 3 Amanti amoenitas malo est , nobis lucro est. Sed ubi ille est, quem coquus ante aedis esse ait ZAtque eccum video, qui mihi est usui &Plurimum prodest: item hinc ultro fit, ut Meret,
x. De fores se. J Non divinatui dissio cile, cur fores suas operiri, id est,
claudi vetet Erotium. eis praesertim, qui expetimentis cognitum habent, nihil pejus homines amatores, quam occlusas dominatum sumtin januas Odisse. Douet. s. manti ammitas mala est. J moenitas loci allicit amantem, ut velit in domo meretricia versari: quod ei damnosum , dic. maena locas, diasta sunt e qua ad se amanda alticiant. Festus.
654쪽
Meret, potissumus nostrae domi ut sit: Io Nunc eum adibo , alloquar ultro. Animule mi, mihi mira videntur, Hic te stare soris, sores quoi pateant Magis, quam domus tua, domus cum haec tua sit. Omne paratum est,
Ut jussisti atque ut voluisti: neque tibi est Ulla mora intus. prandium, ut juisisti, hic
Curatum est: ubi lubet, ire licet accubitum. ME. Qui cum haec mulier loquitur Z ER. equidem tecum. ME. quid mecum tibi Fuit unquam, aut nunc est negotii Θ ER . quia pol te unum ex omnibusa O Venus voluit me magnificare: atque id haud inam
Nam ecastor solus benefactis tuis me florentem facis. ME. Certo haec mulier aut insana, aut ebria est, Messenio, Quae hominem ignotum com pellet me tam familiariter. MEs. Di xin ego isthaec hic solere fieri 3 folia nunc cadunt. 23 Prae ut si triduum hoc hic erimus, tum arbores in te cadent.
Nam ita sunt hic meretrices omnes elecebrae argentariae.
Sed sine me dum hanc compellare. heus mulieri tibi dico. ER. quid est 3MEs. Ubi tu hunc hominem novisti 3 ER. ibidem, ubi hic me jam diu, In Epidamno. ME s. in Epidamno 3 qui huc in hanc urbem pedem, 3 o Nisi hodie, nunquam intro tetulit. ER. eja, delicias facis, i Mi
s. misimus. J Amator potissimur, qui primas partes apud amicam tenet. Terent. Eun. primum vocat. Hinc
Plauto , amica potiorem feri . est ita insinuare & conciliare se amieae , ut
pulsis rivalibus solus di primus placeat, dc regnet in exoptatis amoribus. I. Gul. 26. Folia nune eadunt.' Significat: si comparentur haec, quae nune fiunt, eum
iisquae intra triduum sutura sunt: proin-l deesse, ae si solia eadentia cum ipsis a
boribus cadentibus conferantur. Folia vocantur etiam res nullius pretii aut ponderis. Apul. folia sunt artis se nugamera. G tuter:
26. Elecebra. J Elecebra argentaria, meretrices , ab elicienda argento dicta. Felius. 3o. Delicias Deio. zelicivi sarere, interdum est irridere; ut hoc loco: interdum idem, quod in Poenulo, facere ne- oo a quam,
655쪽
38o MEN ECHMEI. Mi Menaechme. quin, amabo, is intro: hic tibi erit rectius. ME. Haec quidem edepol recte appellat meo me mulier no
Nimis miror quod hoc sit negotii. ME s. oboluit matsi tum Huic istuc quod habes. ME. atque edepol tu me monuisti probC. 33 Accipe dum hoc. jam scibo utrum haec me mage ama, an
marsupium. ER. Eamus intro, ut prandeamus. ME. bene vocas: tam gratia est.
ER. Cur igitur tibi me jussisti coquere dudum prandium 3ME. Egone te jussi coquere ER. cerro tibi& parasito tuo. ME. Quoi,malum, Parali toὶ certo haec mulier non sana est satis. 4o EL. Peniculo. ME. quis iste est Peniculus' qui extergentur
ER. Scilicet qui dudum tecum venit, quom pallam mihi Detulisti, quam ab uxore tua surripuisti. ME. quid est 3Tibi pallam dedi, quam uxori meae turripui Z sananes
Certe haec mulier cantherino ritu astans naniat.
1 ER. Qdi lubet ludibrio habere me, atque ire inficias mihi, Facta quae sunt 3 11ε. dic quid est id, quod negem, quod se
ER. Pallam te hodie mihi dedisse uxoris. ME. etiam nunc nego.
Omadest, indulgere libidini. Cates.
Si quu delictaa diceret , aut faceret. Muret. 36. BEne υocm: tam gratia es.' Leg.
Iam. Quasi dicat: benignam te de liberalem in eo praebes, quod me ad prandium vocas: veruntamen habeo gratia in: quod est, gratiam tibi tui prandii facio; prandio tuo non utor. Lamb. Graeci cum nollent iis invitati, ducere, υιαι- :νω : 5c - νυν λῶο, quomodo Latini, Benigne : Gratia es: Facio gratiam. Mqui invitabant, dicebant. vi erimus hodie. Tereiit. Dion sita hie sunt: hiare apud me sis volo. Caiaub. o. stu; extergentur baxea I J Ioculariter ludit in ambiguo significatu Pentemtii qui de Parasitus erat .ec spongia oblonga caudae similis , qua, Piatra caetera, baxeae etiam extergebantur. Sunt autem baxea, calceamenti genus. Aput ejus in Floridis : Vestem de texterna emere, ba- πιαι de suterna praestinare. Baxea item crepidae sunt, ἡ-: sed Philosopnis speciatim attributae. Iunias. q. IIce mulier cantherιno ritu adpansomniat. J Iocus ex ambiguo. Nam dc βο-mnidine, somnia est videre inter dormiendum , dormiunt autem equi plerunque stantes, somni autem comes somnium est tamen cantherii magis: qui,quod castrati sunt, mitiores de placidiores somniculosique de dormitantes magis ob tot-porem videntur. Somniare,etiam delirare, nugasique de deliramenta effutire valet: ut Curc. act. q. 3 .quos tu mihi libertos somnia rid est, nugalis dc blateras. Mulierem iublut insaniae dc delitare dicit. Turmb. I. Σ'
656쪽
ACTus II. SCENA III. 18 iEgo quidem neque unquam uxorem habui,neque habeo: neque huc
Unquam, postquam natus sum,intra portam penetravi pedem. so Prandi in navi, inde huς egrestiis sum, te conveni. ER. eccere, Perii misera i quam tu nunc mihi navem narras λ ME. E-
Saepe tritam, tape fixam, Ppe excu ssam malleo, Quasi suppellex pellionis, palus palo proxumus est. ER. Jam me, amabo, desine ludos facere , atque i hac
mecum simul. 11 ME. Nescio quem,mulier,alium hominem, non me quaeritas. ER . Non ego te novi Menaechmum , Moscho prognatum patre λ
Qui Syracusis perhibere natus esse in Sicilia, Ubi Rex Agathocles regnator suit, & iterum Pinthia. Ter
I . Luam tu mihi navem narem. J Alibi quaerant in voce Navis obscoenitatem. Hic nulla est. Quae potest enim cogitari sicae nitas, ubi quis dicit, te in navi prandisse, i nde hue egressum esseὶ Quae autem subjicit mulier, Perti, quam tu mihi navem narras ' nihil aliud significant, quam per
turbationem mulieris longe nec opinatissima audientis. Rud. 2.2. Confracta, mi Trachalio, es hae nocte naυis nabra. TR. Ruid
navis y qua istae fabula est y Gronov.s 3. diuasi suppe rex perionis, palin nato proximus. I Et in tentipellio sunt pali ad distendendas pelles: de de palis multis in
taberna merces impendebantur, de domi suppellex. Atque hoc de pestione homine paupere dicit, cujus suppellex praeter palos nudos nulla erat. Is autem etiam Comoediarum actor, sed malus erat. Quem etiam perstringit Bacchi d. act. 2.2. Tum .s 8. ubi rex Ogathocles, cre. J De uno eodemque Agathocle ista a Plauto diei censemus, quae ita rescribenda sunt: ubi Rex Agathocles regnator fuit, is it rum plinthim, Tertium D parar, qui in morte regnum Hiarani tradidit. sed quaestionis est, quare dicatur Agathocles unus, idemque primum, iterum,
atque tertium regnasse. Facilis istis est responsio; ex qua etiam illud liquebit,
uare Ptinthias, itemque laparos a Plautoicatur. Primum igitur Agathoclem regnasse dicitur, ad quod fastigium quibus
artibus evectus si ause docet Diod. Sic M. l. is Ea tamen dignitatis sede pene excusiasus fuit , eum in Africa bellum gereret. veruntamen victis rebellibus , in integrum fuit restitutus, ut Diodor. l. 2o. A que hine quasi iterum de novo Rex focius videtur. Quare autem Plisthia , Κ τὸ - micου, figlinam enim secerat Agathocles, dicatur, causa petenda est ex Diodoro. Verum non diuturna admodum Agathocli haec felicitas fuit; sed ita dejectus
est paulo post, reserente Diod. l. 2 o. ut desiperabundus ad imperii abdicationem ultro sese offerret .Quam conditionem cum recuserent illi, penes quos erat rerum summa,collatis signis feliciter dimicavit Agathocles, partaque eii ab eo victoria, firmatumque imperium,quod asserere fiabi quasi de novo tertium videbatur. Sed id administravit erudelitate cum summa , cuius expetimentum dedit, teleto fundiatus illo exercitu, qui se dediderat; unde metito a Plauto laparos , λυπαρος a λυ- προ , id est, saevus dc molestus appellatur. Petitus. Et iterum Pinibi Non Iothia, ut Hermolaua dc Lambinus, non Pan
657쪽
181 MENAECHMEI. Tertium Liparo, qui in morte regnum Hieroni tradidit. 6o Nunc Hiero est. ME. haud falso, mulier praedicas. MEs. pro
Num ist ec mulier illinc venit, quae te novit tam cate λME. Hercle opinor pernegari non potest. MES. ne feceris. Peristi, si intrassis intra limen. ME. quin tace modo: Bene res geritur: alientabor, quicquid dicet, mulieri:
' Si possim hospitium nancisci. Jamdudum, mulier, tibi
Non imprudens advorsabar: hunc metuebam, ne meae Uxori renunciaret de palla & de prandio. Nunc , quando vis, eamus intro. ER. etiam Parasitum
ME. Neque ego illum maneo, neque floccifacio: neque si
7o Eum volo intromitti. ER. ecastor haud invita secero. Sed scin' quid te amabo ut facias ὶ ME. impera quid vis
. Pallam illam, quam dudum dederas, ad phrygionem ut
eMa, ut Camerarius, non Pinthia, ut Gruterus, non denique Plinthii , ut Petitus, sed Phintim est stilbendum. Hoc enim nomen fuit unius ex multis tyrannis, qui post mortem Agathoclis per Siciliam exstiterunt,commemoratus Diodoro Siculo lib. 2 r. cujus e nummi Ie- periuntur inscripti ΦINTI ΟΥ ΒΑ-C I Λ ΕΩ Σ. quique urbem Phintiam vel Phintiadaeondidit. Sed Agrigenti dominatum obtinuit, &inea successit Agathocli, non Syracusis. hoc excusandum
tuti atque amori civium. G olim 7r. Omaba. J mabo hie nihil aliuia signi fleat, quam Orabar ut & infra ach. 3.3. Terent. Hec sc. penuit. Dic me amare. uν veniat. Est enim blandientis, Mitra amare. Sed di Graeci haud dissimili modo suum accipiunt: hoc enim non tam amo quam ora significat, si sophocli credimus. immo nos hodieque qui Dpiam ab aliquo postulaturi, Amabo te, in oratione directa dictitamus. Lips. Minquid te amabo. t scin, inquit, quid te sim est in persona mulierculae, ex male tra- l oratura, ut facias mei honoris causa. Ita dito, male accepto rumore, memoria i que ineptissime conciditur oratio distin- mala, ut fit, rem narrantis & personas,lguendo: Sed si,' quidp te amabo ut fa- tempora, loca. acta facile confundentis. cim . quasi intelligatus , scis' quid velim. Pronuniat autem Phintia, qui Graece t Immo etsi hoc intelligatur, non tamen Φιντί- , ut alibi Tre=ala. Nee dubito, i ita distinguendum est: Foret enim inte- tuin alia in parte fuerit revera aliquis ' prum, Sem quul υetim, te abo, Mi Dc :Liparo, etsi in historia nomen eius in sicin quid re velim, ut facio, amaba ' quae terciderit: neque enim Pyrrhi nomen sic deformasse ausim dicere. Excusan eum quod in morte Liparonem istum tradidisse regnum ait Hieroni: nec enim ille regnum debuit cuiquam, sed suae vir- oratiomedia alia interrogatione dividi non potest. Grono. 72. Ad Igionem, . J Non solum pallam suam vult reconcinnari, & quae in ea corrupta erant ac laesa, sarciri 3 sed etiam
658쪽
Ut reconcinnetur, atque ut opera addantur, quae volo.
ME. Hercle quin tu recte dicis: eadem ignorabitur: TI Ne uxor cognoseat te habere, si in via conlpe
ER. Ergo mox auferto tecum, quando abibis. ME. maxume. ER. Eamus intro. ME. jam sequar te, hunc volo etiam colloqui. Eho Mellenio, accede huc. ME s. quid negotii est i ME. suscire vis Z
ME. scio, ut me dices. MES. tanto nequior CAME. Habeo
etiam alia quaedam adiici ornamenta picturasque ad eas quas iam habebat, acu Phrygionis factas. Phrygio enim non ipse pulvinar aut vestem faciebat; sed jam factam accipiebat, ut vallis operibus eam ornaret. dc picturis variegaret. Praeterea quod in pulvinari aut veste pinxerat Phrygio, id opus ita expresian in veste extabat, ut extra corpus vesiis emineret , di qua parte in lutum aurum , aut colores acu intexti essent, ea parte vestis asperior ac rigidior reddebatur. Salmas. 7 . Eadem ignorabitur.J Eadem opera seu ratione palla reconcinnata immutabitur, ne ab uxore agnoscatur.
79. Iuiu errae Ma. um s. J Non multum corruptelae & dissicultatis in hoc loco, qui viros doctos habuit exercitos. Menaechmus ingressurum domum meretricis. secvo Messenioni abeunti quo jusserat aliquid adhue mandaturus vocat; filio Messenio accede hue. Iratus servulus quod Dominum videret in aedes me-xetricis intrare, respondet; quid n gotiis 8 Et iterum, quid erga opus es ' Immo πω est , herus dicit. servulus iratior,sia opus es; nempe ut mendices, quia ad Hendicitatem iacile redigebant meretrices quemcunque arripuissent ac tenuissent. Ad haec herus respondet: Tanto nequior. Ita enim scribenduin, non, tanto nequior es. Nam de se hoe dicit Menaechmus, non de servo suo. Tanto, inquit, nequior sim, si hoc fiat quod dicis, ut non solum meretricis domum
infrediar, sed etiam ad mendicitatem
ibi me redigam. Tantum vero abest, ut illa me mendicare cogat, ut etiam praedam invenerim ex eius notitia. Habeapradam, inquit, tantum incepi veru . Salbinas. Duid ergat est. Opus es. Non modo Scioppius de Acidalius hie luserunt operam, sed vel maxime ὁ πάνυ, qui non multum corruptelae dc disti uuetatis in hoc loco esse est. Immo corruptelae nihil est Servum a quo paullum recesserat, quum diceret illa x s. 66. hune
metuebam, vocat Menaechmus. Respon
det ille, quid negotii est ' iii quo nulla a paret ira: sed rogat simpliciter, quasi dicat, quid me visi Merc. I. r. 24. Rursu es
dominus: Sis fise υu, quid sit negotii ropima piaeda mihi objicitur. Quod non auequens servus, Quid ergo es, inquit, quod significas 3 Rullum dominus, Opus est me has ades ingredi, ςum audacia de aiiuria, ut quod molior, emoliar. Sesevus ne sic quidem cogitationes domini cum perciperet. 2uidum est, ait. Quem cum aliquamdiu ne lusisset, ac suspensum tenuisset, Scis, interponit, ni mediaces, nempe periisse funditus . si pedem posuero intra hoe limen. Subjicit tervus:
Tanta nequior es. Eo, inquit, pejor es,
quod scis, quae dicta merearis, quaque ego objurgandi tui causa dicturus sint: &tamen in istud barathrum te conjicis. Tandem fatetur palam, quod prius non
fuerat elocutus: Habeo praedam. Prosire viserat in NIT. 6c vett. codd. se zm: uti de satis commode alteium estinxerunt.
659쪽
M E N C Η Μ E I. 8o ME. Habeo praedam ; tantum incepi operis: i, quantum potest: Abduc istos in tabernam actutum diversoriam. Tum facito ante Solis occasium, ut venias advorsum mihi. MEs. Non tu istas meretrices novisti here t ME. tace ii
Mihi dolebit, non tibi, sit quid ego stulte secero. δs Mulier haec stulta atque inscita est,quantum perspexi modo. Est hic praeda nobis. MLs. peril ME. jamne abis λMEs. periit probe. Ducit lembum dierectum navis praedatoria.
Sed EGO INSCITUS , qui hero me postulem mod
Dicto me emit audientem, haud imperatorem sibi. so Sequimini, ut quod imperatum est, veniam advorsum temperi.
optimo codice sit medicin, & in eodem ex illo iactum antiqua manu me dices. Nec vero scripti: Tanto nequior : etsi nihil intersit: sed di seripti & editi v iusti: Tanto nequiorem. Habeo praedam. Unde fecit, 'uod edidit Camerarius.
ID Lus triginta natus annis sum, quom interea loci Nunquam quicquam sacinus feci pejus, neque scelestius, Quam hodie, tuom in concionem mediam me immersi miser. Ubi ego dum hieto, Menaechmus se subterduxit milii,3 Atque abiit ad amicam, credo, neque me voluit ducere. Qui illum dii omnes perduint, qui primus commentus est Concionem, hac reque homines occupatos occupat. di Non
parati fuerunt ad plautum restituendum. quibus hoc genus loquendi novum , MRecte : nisi malis. Mets. Toto neqvire. s. En habeo praesam. Illud, Mi madicει, intellexit etiam Acidalius. G-
I. i. Hietare di hiatare veteres dixerunt. Caecilius: Sequera me tu, qui mihi Osirinis hieta qua restas. Laberius: Hietanto fores . pro eo quod eit,luetant, id est,patent. Glossarcitenedici et σμωμ', Osoror, leto. χάσμscit, Ostatudo. Palmet placuit coniicere ad marginem: mini tum p Cur non idem tentarunt ad Casin. a. . Lui tilum dii de que omnes perdant. Persa s. r. Lui illum Persam atque omnes Persa , atque etiam omnes personas Mais Homnes perdant. Trinummo . 2. IIemi sti
660쪽
Non ad eam rem otiosos homines decuit deligi 'Qui nisi assim, cum citentur, census capiant illico. io Astatim est hominum in dies qui singulas escas edunt: Quibus negotii nihil est: qui esum neque vocantur, neque
Eos oportet concioni dare operam atque comitiis. Si id ita esset, non ego hodie perdidiissem prandium , Cui tam credo datum voluisse, quam me video vivere. zis Ibo: etiamnum reliquiarum spes animum oblectat meum. Sed quid ego video Menaechmum cum corona exit foras. Sublatum est convivium, edepol venio advorsum temperi.
ius nemo particeps est. Milii constat eos hie dici in dies singulas escas edere, qui se mel tantum de die edunt; qui coenam tantum,non prandium sumunt. In eorum numerum se censeri non vult Parasitus, qui jam tamen prandium perdis derat. Ps. 13. rvirdidissem prandium. J Hoe Graecis est mn δει πιμbimus; caenam perderet, s. census capiant. J Qui in senatum non venerat, pignoribus captis multabatur : ita qui non venerit in concionem , eum pignoribus captis coerceri vult parasitus. Sed pignera capere, dixit, rensus capere. Tumeb. Censetis capiant illico. t Forte: tensus careant laico: id est, mulctentur parte census. Ut apud Terentium e tui secrendum quod erat. GIO- novius. Io. 2ui singulas esias edunt. J Scalis. Conjeci. μονοφαγλ interpretatur: cim non, ut Putant, domi e ara: vel quod Μartiat. lib. m. Ep. 7s. eleganter dixit,.
Jγ Otine ut quiessem, si ego tibi hanc hodie probe i
, Lepideque concinnatam reseram temperi ξNon faxo eani esse dices: ita ignorabitur. TPE. Pallam ad phrygionem fert, confecto prandio diui I Vinoque expoto, parasito excluso foras. Non hercle is sum, qui sum, nisi hanc injuriam seque ultus pulchre fuero: observabo, quid agat; Hominem post adibo atque alloquar. ME. Pro Dii immortales, quoi homini unquam uno dies o Boni dedistis plus, qui minus speraveriti Prandi, potavi, scortum accubui, abstuli Hanc, quojus haeres nunquam erit post hunc diem. PE. Ne eo
