CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS,
VIII

카이사르, 갈리아 전기, 4권,
8장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

haec

여성 단수 주격

이, 이것

Caesar

남성 단수 주격

카이사르, 시저

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

visum

중성 단수 주격

환상, 공상

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

respondit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

exitus

남성 단수 주격

출발, 떠남

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

orationis

여성 단수 속격

연설, 담화, 말

sibi

단수 여격

그 자신

nullam

여성 단수 대격

누구도 ~않다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

iis

여성 단수 탈격

amicitiam

여성 단수 대격

우정, 우애

esse

부정사 미완료 능동

있다

posse

부정사 미완료 능동

할 수 있다

si

접속사

만약, 만일

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Gallia

여성 단수 탈격

갈리우스 가문 (로마 씨족명)

remanerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

뒤에 남다, 머무르다

2

neque

접속사

~또한 아니다

verum

남성 단수 대격

진실한, 실제의, 사실의

esse

부정사 미완료 능동

있다

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

fines

남성 복수 대격

tueri

부정사 미완료 능동

보다, 바라보다, 응시하다, 지켜보다

non

부사

아닌

potuerint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

alienos

남성 복수 대격

외국인, 외인, 낯선 사람, 이방인, 여행자

occupare

부정사 미완료 능동

차지하다, 메우다, 점유하다

neque

접속사

~또한 아니다

ullos

남성 복수 대격

아무, 어느, 어떤

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Gallia

여성 단수 탈격

갈리우스 가문 (로마 씨족명)

vacare

부정사 미완료 능동

비어있다, 텅 비다

agros

남성 복수 대격

밭, 토지, 농장

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

dari

부정사 미완료 수동

주다

tantae

여성 단수 여격

대단한, 큰

praesertim

부사

특별히

multitudini

여성 단수 여격

큰 수, 다수

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

iniuria

여성 단수 탈격

손상, 침해, 모욕, 상처

possint

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

3

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

licere

부정사 미완료 능동

허락되다 (비인칭으로, 여격과 함께)

si

접속사

만약, 만일

velint

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

바라다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Ubiorum

중성 복수 탈격

finibus

남성 복수 탈격

considere

부정사 미완료 능동

앉다, 앉아있다

quorum

중성 복수 속격

~하는 (관계대명사)

sint

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

legati

남성 복수 주격

사절, 외교관, 대사

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

se

복수 대격

그 자신

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Sueborum

남성 복수 속격

스와비아인, 스와비아 사람

iniuriis

여성 복수 탈격

손상, 침해, 모욕, 상처

querantur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

한탄하다, 슬퍼하다, 슬프다

et

접속사

그리고, ~와

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

se

단수 탈격

그 자신

auxilium

중성 단수 대격

도움, 지원, 원조

petant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

se

단수 대격

그 자신

Ubiis

중성 단수 대격

imperaturus

분사 미래 능동
남성 단수 주격

명령하다, 지시하다, 명하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO (갈리아 전기)

목록

  • 001. I (1장)
  • 002. II (2장)
  • 003. III (3장)
  • 004. IV (4장)
  • 005. V (5장)
  • 006. VI (6장)
  • 007. VII (7장)
  • 008. VIII (8장)
  • 009. IX (9장)
  • 010. X (10장)
  • 011. XI (11장)
  • 012. XII (12장)
  • 013. XIII (13장)
  • 014. XIV (14장)
  • 015. XV (15장)
  • 016. XVI (16장)
  • 017. XVII (17장)
  • 018. XVIII (18장)
  • 019. XIX (19장)
  • 020. XX (20장)
  • 021. XXI (21장)
  • 022. XXII (22장)
  • 023. XXIII (23장)
  • 024. XXIV (24장)
  • 025. XXV (25장)
  • 026. XXVI (26장)
  • 027. XXVII (27장)
  • 028. XXVIII (28장)
  • 029. XXIX (29장)
  • 030. XXX (30장)
  • 031. XXXI (31장)
  • 032. XXXII (32장)
  • 033. XXXIII (33장)
  • 034. XXXIV (34장)
  • 035. XXXV (35장)
  • 036. XXXVI (36장)
  • 037. XXXVII (37장)
  • 038. XXXVIII (38장)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION