고전 발음: []교회 발음: []
기본형: amīcitia, amīcitiae
Cave, ne umquam cum habitatoribus terrae, quam intraveris, iungas amicitias, quae tibi sint in ruinam; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 34 34:12)
너희가 들어가는 땅의 주민들과 계약을 맺지 않도록 조심하여라. 그것이 너희에게 올가미가 될 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 34장 34:12)
Quīntus dolēbat quod sibi ita dēfuisset ut sē indignum amīcitiā tantī virī praebēret. (Oxford Latin Course III, Quīntus Maecēnātī commendātur 43:24)
(옥스포드 라틴 코스 3권, 43:24)
Quod si volueritis gentium harum, quae inter vos residuae sunt, erroribus adhaerere et cum eis miscere conubia atque amicitias copulare, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 23 23:12)
그러나 너희가 돌아서서, 너희 곁에 남아 있는 이 나머지 민족들에게 달라붙어 그들과 혼인 관계를 맺고서 그들과 어울리고 그들이 너희와 어울리면, (불가타 성경, 여호수아기, 23장 23:12)
Misit ergo Abner nuntios ad David pro se dicentes: " Cuius est terra? ", et ut loquerentur: " Fac mecum amicitias, et erit manus mea tecum, et reducam ad te universum Israel ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 3 3:12)
아브네르는 다윗에게 자기 대신 사자를 보내어 이렇게 전하였다. “이 땅이 누구 것입니까? 저와 계약을 맺어 주십시오. 제가 임금님의 편이 되어 온 이스라엘을 임금님께 돌아가게 하겠습니다.” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 3장 3:12)
Qui ait: " Optime, ego faciam tecum amicitias, sed unam rem peto a te dicens: Non videbis faciem meam, nisi prius adduxeris Michol filiam Saul; et sic venies et videbis me ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 3 3:13)
다윗은 이렇게 응답하였다. “좋소. 그대와 계약을 맺겠소. 그 대신 내가 그대에게 한 가지만 요구하겠소. 그대가 나를 보러 올 때 사울의 딸 미칼을 데려오시오. 그러지 않으면 그대는 나를 보지 못할 것이오.” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 3장 3:13)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0226%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용