라틴어-한국어 사전 검색

amīcitia

1변화 명사; 여성 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: amīcitia, amīcitiae

어원: amīcus(친구, 궁정에 출사하는 조신)

  1. 우정, 우애
  2. 동맹
  1. friendship
  2. an alliance

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 amīcitia

우정이

amīcitiae

우정들이

속격 amīcitiae

우정의

amīcitiārum

우정들의

여격 amīcitiae

우정에게

amīcitiīs

우정들에게

대격 amīcitiam

우정을

amīcitiās

우정들을

탈격 amīcitiā

우정으로

amīcitiīs

우정들로

호격 amīcitia

우정아

amīcitiae

우정들아

예문

  • Cave, ne umquam cum habitatoribus terrae, quam intraveris, iungas amicitias, quae tibi sint in ruinam; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 34 34:12)

    너희가 들어가는 땅의 주민들과 계약을 맺지 않도록 조심하여라. 그것이 너희에게 올가미가 될 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 34장 34:12)

  • Quīntus dolēbat quod sibi ita dēfuisset ut sē indignum amīcitiā tantī virī praebēret. (Oxford Latin Course III, Quīntus Maecēnātī commendātur 43:24)

    (옥스포드 라틴 코스 3권, 43:24)

  • Quod si volueritis gentium harum, quae inter vos residuae sunt, erroribus adhaerere et cum eis miscere conubia atque amicitias copulare, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 23 23:12)

    그러나 너희가 돌아서서, 너희 곁에 남아 있는 이 나머지 민족들에게 달라붙어 그들과 혼인 관계를 맺고서 그들과 어울리고 그들이 너희와 어울리면, (불가타 성경, 여호수아기, 23장 23:12)

  • Misit ergo Abner nuntios ad David pro se dicentes: " Cuius est terra? ", et ut loquerentur: " Fac mecum amicitias, et erit manus mea tecum, et reducam ad te universum Israel ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 3 3:12)

    아브네르는 다윗에게 자기 대신 사자를 보내어 이렇게 전하였다. “이 땅이 누구 것입니까? 저와 계약을 맺어 주십시오. 제가 임금님의 편이 되어 온 이스라엘을 임금님께 돌아가게 하겠습니다.” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 3장 3:12)

  • Qui ait: " Optime, ego faciam tecum amicitias, sed unam rem peto a te dicens: Non videbis faciem meam, nisi prius adduxeris Michol filiam Saul; et sic venies et videbis me ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 3 3:13)

    다윗은 이렇게 응답하였다. “좋소. 그대와 계약을 맺겠소. 그 대신 내가 그대에게 한 가지만 요구하겠소. 그대가 나를 보러 올 때 사울의 딸 미칼을 데려오시오. 그러지 않으면 그대는 나를 보지 못할 것이오.” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 3장 3:13)

유의어

  1. 우정

  2. 동맹

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0226%

SEARCH

MENU NAVIGATION