Sallust, The Jugurthine War,
chapter 47

살루스티우스, The Jugurthine War,
47장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

haud

부사

아닌

longe

부사

멀리, 멀리 떨어져, 거리를 두고 (공간 상의 거리)

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eo

중성 단수 탈격

그, 그것

itinere

중성 단수 탈격

여행, 행군, 여정

quo

중성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

Metellus

중성 단수 주격

pergebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

나아가다, 전진하다, 진행하다, 속행하다

oppidum

중성 단수 대격

마을, 도시 (특히 로마의 도시)

Numidarum

여성 복수 속격

정거장, 트라키아 여자, 누미디아 사람, 누미디아인

nomine

중성 단수 탈격

이름, 성명

Vaga

여성 단수 탈격

걸어다니는, 헤매는, 방랑하는, 어슬렁거리는

forum

중성 단수 대격

시장, 광장, 공공 장소

rerum

여성 복수 속격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

venalium

여성 복수 속격

판매하는, 파는

totius

여성 단수 속격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

regni

중성 단수 속격

권력, 통제력, 왕국, 통치

maxime

부사

특히, 특별히, 주로, 대개

celebratum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

떼지어 모이다, 쇄도하다, 밀어닥치다, 자주 가다

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

et

접속사

그리고, ~와

incolere

부정사 미완료 능동

갈다, 키우다

et

접속사

그리고, ~와

mercari

부정사 미완료 능동

팔다, 판매하다, 노예로 팔다, 팔기 위해 바다 건너로 보내다

consueuerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

경향이 있다, 적응하다, 습관들이다, 익숙해지다

Italici

남성 복수 주격

generis

중성 단수 속격

기원, 탄생, 근원

multi

남성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

mortales

남성 복수 대격

치명적인, 죽을 운명의

Huc

부사

여기로, 이쪽으로

consul

남성 단수 주격

집정관

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

temptandi

분사 미래 수동
남성 복수 주격

공격하다, 습격하다

gratia

전치사

(속격 지배) ~의 목적으로

et

접속사

그리고, ~와

si

접속사

만약, 만일

paterentur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

겪다, 참다, 인내하다

et

접속사

그리고, ~와

ob

전치사

(대격 지배) ~방향으로, ~향하여

opportunitates

여성 복수 대격

편리, 적응도, 편의

loci

남성 복수 주격

장소, 지역

praesidium

중성 단수 대격

방어, 보호, 도움, 원조

imposuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

위에 놓다, 올리다

Praeterea

부사

게다가, 더욱이

imperauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

명령하다, 지시하다, 명하다

frumentum

중성 단수 주격

옥수수, 곡물

et

접속사

그리고, ~와

alia

중성 복수 대격

다른, 별개의

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

bello

중성 단수 여격

전쟁

usui

남성 단수 여격

사용, 고용, 이용

forent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

comportare

부정사 미완료 능동

나르다, 운반하다, 들다

ratus

남성 단수 주격

id

중성 단수 대격

그, 그것

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

res

여성 단수 주격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

monebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

경고하다, 충고하다

frequentiam

여성 단수 대격

군중, 다수의 사람

negotiatorum

남성 복수 속격

장수, 상인, 대리인, 계약인

et

접속사

그리고, ~와

commeatu

남성 단수 탈격

공급, 지급, 제공

m

iuvaturum

남성 단수 대격

exercitum

남성 단수 대격

군, 군대

et

접속사

그리고, ~와

iam

부사

이미

paratis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

준비하다, 마련하다

rebus

여성 복수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

munimento

중성 단수 탈격

방어, 수비, 방위, 무장화, 요새화, 방비, 성채, 성벽, 누벽, 방벽

fore

부정사 미완료 능동

있다

Inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

haec

중성 복수 대격

이, 이것

negotia

중성 복수 대격

업무, 일, 문제

Iugurtha

중성 단수 대격

impensius

부사 비교급

열정적으로, 열심히, 간절히

modo

부사

그냥, 오직

legatos

남성 복수 대격

사절, 외교관, 대사

supplices

남성 복수 대격

무릎을 꿇은

mittere

부정사 미완료 능동

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

pacem

여성 단수 대격

평화

orare

부정사 미완료 능동

연설하다, 웅변하다, 말하다

praeter

전치사

(대격지배) ~외에, 게다가

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

liberorumque

남성 복수 속격

아이들, 어린이들

vitam

여성 단수 대격

삶, 생명

omnia

중성 복수 대격

모든

Metello

중성 복수 대격

dedere

부정사 미완료 능동

포기하다, 항복하다, 맡기다, 건네다, 그만두다

Quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

item

부사

마찬가지로, 또한

uti

접속사

~해서, ~하기 위하여

priores

남성 복수 주격
비교급

전의, 앞서, 먼저의, 우선하는

consul

남성 단수 주격

집정관

illectos

남성 복수 대격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

proditionem

여성 단수 대격

탄로, 발각, 반역, 대역

domum

여성 단수 대격

dimittebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다

regi

남성 단수 여격

왕, 통치자

pacem

여성 단수 대격

평화

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

postulabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

부탁하다, 청하다, 원하다, 요구하다

neque

접속사

~또한 아니다

abnuere

부정사 미완료 능동

거절하다, 거부하다, 부정하다, 사절하다, 반대하다

neque

접속사

~또한 아니다

polliceri

부정사 미완료 능동

약속하다, 보증하다

et

접속사

그리고, ~와

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

eas

여성 복수 대격

그, 그것

moras

여성 복수 대격

지연, 지체, 짧은 시간

promissa

중성 복수 대격

약속, 다짐

legatorum

남성 복수 속격

사절, 외교관, 대사

expectare

부정사 미완료 능동

기다리다, 대기하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Sallust (살루스티우스)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION