CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS,
XLIX

카이사르, 갈리아 전기, 1권,
49장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

eum

남성 단수 대격

그, 그것

castris

중성 복수 탈격

성, 요새, 잣

se

단수 탈격

그 자신

tenere

부사

부드럽게, 친절하게, 사랑스럽게

Caesar

남성 단수 주격

카이사르, 시저

intellexit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

ne

접속사

~하지 않기 위해

diutius

부사 비교급

계속해서, 하루종일

commeatu

남성 단수 탈격

공급, 지급, 제공

prohiberetur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

제한하다, 규제하다; 예방하다, 막다

ultra

전치사

(대격 지배) ~를 넘어서, ~너머에

eum

남성 단수 대격

그, 그것

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

Germani

남성 단수 속격

게르만 사람, 게르만 족

consederant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

앉다, 앉아있다

circiter

전치사

(대격지배) 근처에, 가까이, 주변에

passus

남성 복수 대격

걸음, 계단, 일보

DC

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

his

중성 복수 탈격

이, 이것

castris

중성 복수 탈격

야영지, 진영

idoneum

남성 단수 대격

적합한, 알맞은, 어울리는, 적당한

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

delegit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

acieque

여성 단수 탈격

날카로운 모서리, 첨점

triplici

중성 단수 탈격

instructa

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

건설하다, 세우다, 짓다, 넣다, 지르다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eum

남성 단수 대격

그, 그것

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

venit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오다

2

Primam

여성 단수 대격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

et

접속사

그리고, ~와

secundam

여성 단수 대격

두번째의, 둘째의

aciem

여성 단수 대격

날카로운 모서리, 첨점

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

armis

중성 복수 탈격

무기, 갑옷, 방패

esse

부정사 미완료 능동

있다

tertiam

여성 단수 대격

세 번째의, 셋째의

castra

중성 복수 대격

성, 요새, 잣

munire

부정사 미완료 능동

에워싸다, 둘러싸다

iussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

3

Hic

남성 단수 주격

이, 이것

locus

남성 단수 주격

장소, 지역

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

hoste

남성 단수 탈격

적, 남, 이방인

circiter

전치사

(대격지배) 근처에, 가까이, 주변에

passus

남성 복수 대격

걸음, 계단, 일보

DC

uti

접속사

~해서, ~하기 위하여

dictum

중성 단수 주격

말, 발언

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

aberat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

없다, 부재하다

Eo

중성 단수 탈격

그, 그것

circiter

전치사

(대격지배) 근처에, 가까이, 주변에

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

XVI

milia

남성 복수 주격

천, 1000

expedita

분사 과거 수동
중성 복수 주격

진척시키다, 추진하다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

omni

남성 단수 탈격

모든

equitatu

남성 단수 탈격

기병대

Ariovistus

중성 단수 주격

misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

copiae

여성 복수 주격

비축물자

nostros

남성 복수 대격

우리의

terrerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

겁주다, 놀라게 하다

et

접속사

그리고, ~와

munitione

여성 단수 탈격

요새화, 강화, 보호

prohiberent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

제한하다, 규제하다; 예방하다, 막다

4

Nihilo

중성 단수 탈격

없음, 아무것도 ~아니다

setius

부사

더 적게

Caesar

남성 단수 주격

카이사르, 시저

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

constituerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

duas

여성 복수 대격

둘, 2

acies

여성 복수 대격

날카로운 모서리, 첨점

hostem

남성 단수 대격

적, 남, 이방인

propulsare

부정사 미완료 능동

앞으로 이동하다, 추진하다, 밀다

tertiam

여성 단수 대격

세 번째의, 셋째의

opus

중성 단수 대격

일, 업무, 성취, 업적

perficere

부정사 미완료 능동

성취하다, 수행하다, 이루다, 마치다, 완료하다, 완성하다

iussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

Munitis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

에워싸다, 둘러싸다

castris

중성 복수 탈격

성, 요새, 잣

duas

여성 복수 대격

둘, 2

ibi

부사

거기에, 그곳에

legiones

여성 복수 대격

레기온, 군단, 부대

reliquit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

et

접속사

그리고, ~와

partem

여성 단수 대격

조각, 부분, 몫

auxiliorum

중성 복수 속격

도움, 지원, 원조

quattuor

넷, 사, 4

reliquas

여성 복수 대격

남아있는

legiones

여성 복수 대격

레기온, 군단, 부대

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

castra

중성 복수 대격

성, 요새, 잣

maiora

중성 복수 대격
비교급

큰, 커다란

reduxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

이끌어나오다, 되돌아 이끌다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO (갈리아 전기)

목록

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION