CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS,
VIII

카이사르, 갈리아 전기, 2권,
8장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Caesar

남성 단수 주격

카이사르, 시저

primo

부사

처음에, 최초로, 처음으로

et

접속사

그리고, ~와

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

multitudinem

여성 단수 대격

큰 수, 다수

hostium

남성 복수 속격

적, 남, 이방인

et

접속사

그리고, ~와

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

eximiam

여성 단수 대격

선택된, 선발된

opinionem

여성 단수 대격

개인적 의견, 견해, 추측, 상상, 공상, 신념, 의견, 판단

virtutis

여성 단수 속격

남자다움, 씩씩함

proelio

중성 단수 여격

전투, 싸움, 갈등

supersedere

부정사 미완료 능동

위에 앉다; 주재하다, 사회를 보다

statuit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

설립하다, 설치하다, 배치하다

2

cotidie

부사

매일, 일상적으로

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

equestribus

남성 복수 탈격

승마자의, 말을 탄, 마상의, 기마의

proeliis

중성 복수 탈격

전투, 싸움, 갈등

quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

hostis

남성 단수 속격

적, 남, 이방인

virtute

여성 단수 탈격

남자다움, 씩씩함

posset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

et

접속사

그리고, ~와

quid

중성 단수 대격

어느, 누구, 무엇

nostri

복수 속격

우리

auderent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

감히 ~하다, 위험을 감수하다, 모험하다

periclitabatur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

시도하다, 맛보다, 입증하다

3

Ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

nostros

남성 복수 대격

우리의

non

부사

아닌

esse

부정사 미완료 능동

있다

inferiores

남성 복수 대격
비교급

얕은, 낮은

intellexit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

castris

중성 복수 탈격

성, 요새, 잣

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

aciem

여성 단수 대격

날카로운 모서리, 첨점

instruendam

분사 미래 수동
여성 단수 대격

건설하다, 세우다, 짓다, 넣다, 지르다

natura

여성 단수 탈격

본성

oportuno

남성 단수 탈격

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

idoneo

남성 단수 탈격

적합한, 알맞은, 어울리는, 적당한

quod

접속사

~는데

is

남성 단수 주격

그, 그것

collis

남성 단수 주격

언덕

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

castra

중성 복수 주격

성, 요새, 잣

posita

중성 복수 주격

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

paululum

부사

조금, 매우 조금, 약간

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

planitie

여성 단수 탈격

고원, 대지, 평야, 평원, 평지

editus

남성 단수 주격

높은, 짙은, 향상된, 고양된, 천상의

tantum

부사

대단히, 정말로, 오직, 단지, 매우, 너무

adversus

부사

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

latitudinem

여성 단수 대격

폭, 너비, 위도

patebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

열려 있다

quantum

중성 단수 주격

얼마나의, 얼마큼의

loci

남성 단수 속격

장소, 지역

acies

여성 단수 주격

날카로운 모서리, 첨점

instructa

분사 과거 수동
여성 단수 주격

건설하다, 세우다, 짓다, 넣다, 지르다

occupare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

차지하다, 메우다, 점유하다

poterat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

utraque

여성 단수 탈격

각각, 모두

parte

여성 단수 탈격

조각, 부분, 몫

lateris

중성 단수 속격

측면, 옆, 옆구리

deiectus

남성 단수 주격

고개를 숙인, 풀이 죽은, 기가 죽은, 의기소침한, 낙심한

habebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

fronte

여성 단수 탈격

이마

leniter

부사

살며시, 조용히, 부드럽게, 온건하게, 삼가며, 온화하게, 자비롭게, 친절하게, 관대하게

fastigatus

남성 단수 주격

뾰족한, 날카로운, 하강하는, 빤, 예리한

paulatim

부사

점진적으로, 단계적으로, 조금씩 조금씩

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

planitiem

여성 단수 대격

고원, 대지, 평야, 평원, 평지

redibat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

되돌아가다, 반환하다, 되풀이하다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

utroque

중성 단수 탈격

각각, 모두

latere

중성 단수 탈격

측면, 옆, 옆구리

eius

남성 단수 속격

그, 그것

collis

남성 단수 주격

언덕

transversam

여성 단수 대격

fossam

여성 단수 대격

도랑, 참호, 해자, 물길

obduxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

이끌다, 안내하다, 앞장서다, 앞서다, ~주변을 돌아다니다, 몰다

circiter

전치사

(대격지배) 근처에, 가까이, 주변에

passuum

남성 복수 속격

걸음, 계단, 일보

CCCC

중성 단수 대격

4

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

extremas

여성 복수 대격

극한의, 극도의, 끝의

fossas

여성 복수 대격

도랑, 참호, 해자, 물길

castella

중성 복수 대격

성, 요새, 저택

constituit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

ibique

부사

거기에, 그곳에

tormenta

중성 복수 대격

미사일 발사기, 발포기

conlocavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

두다, 놓다, 할당하다, 부여하다, 위치시키다

ne

접속사

~하지 않기 위해

cum

접속사

~때

aciem

여성 단수 대격

날카로운 모서리, 첨점

instruxisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

건설하다, 세우다, 짓다, 넣다, 지르다

hostes

남성 복수 대격

적, 남, 이방인

quod

접속사

~는데

tantum

중성 단수 대격

대단한, 큰

multitudine

여성 단수 탈격

큰 수, 다수

poterant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

lateribus

남성 복수 탈격

벽돌, 타일

pugnantes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

싸우다, 다투다, 교전하다

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

circumvenire

부정사 미완료 능동

둘러싸다

possent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

5

Hoc

중성 단수 탈격

이, 이것

facto

중성 단수 탈격

사실, 행위, 행동

duabus

여성 복수 탈격

둘, 2

legionibus

여성 복수 탈격

레기온, 군단, 부대

quas

여성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

proxime

부사

conscripserat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

명단에 기재하다, 등록하다, 입회시키다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

castris

중성 복수 탈격

성, 요새, 잣

relictis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

si

접속사

만약, 만일

quo

중성 단수 탈격

어느, 누구, 무엇

opus

중성 단수 주격

일, 업무, 성취, 업적

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

subsidio

중성 단수 탈격

조력, 협력, 원조, 구원, 구제

duci

남성 단수 여격

지도자

possent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

reliquas

여성 복수 대격

남아있는

VI

legiones

여성 복수 대격

레기온, 군단, 부대

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

castris

중성 복수 탈격

성, 요새, 잣

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

acie

여성 단수 탈격

날카로운 모서리, 첨점

constituit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

Hostes

남성 복수 대격

적, 남, 이방인

item

부사

마찬가지로, 또한

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

copias

여성 복수 대격

비축물자

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

castris

중성 복수 탈격

성, 요새, 잣

eductas

분사 과거 수동
여성 복수 대격

밖으로 이끌다, 데리고 나가다

instruxerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

건설하다, 세우다, 짓다, 넣다, 지르다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO (갈리아 전기)

목록

  • 001. I (1장)
  • 002. II (2장)
  • 003. III (3장)
  • 004. IV (4장)
  • 005. V (5장)
  • 006. VI (6장)
  • 007. VII (7장)
  • 008. VIII (8장)
  • 009. IX (9장)
  • 010. X (10장)
  • 011. XI (11장)
  • 012. XII (12장)
  • 013. XIII (13장)
  • 014. XIV (14장)
  • 015. XV (15장)
  • 016. XVI (16장)
  • 017. XVII (17장)
  • 018. XVIII (18장)
  • 019. XIX (19장)
  • 020. XX (20장)
  • 021. XXI (21장)
  • 022. XXII (22장)
  • 023. XXIII (23장)
  • 024. XXIV (24장)
  • 025. XXV (25장)
  • 026. XXVI (26장)
  • 027. XXVII (27장)
  • 028. XXVIII (28장)
  • 029. XXIX (29장)
  • 030. XXX (30장)
  • 031. XXXI (31장)
  • 032. XXXII (32장)
  • 033. XXXIII (33장)
  • 034. XXXIV (34장)
  • 035. XXXV (35장)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION