고전 발음: []교회 발음: []
기본형: uterque, utraque, utrumque
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | uterque 각각 (이)가 | utrīque 각각 (이)들이 | utraque 각각 (이)가 | utraeque 각각 (이)들이 | utrumque 각각 (것)가 | utraque 각각 (것)들이 |
속격 | utrīusque 각각 (이)의 | utrōrumque 각각 (이)들의 | utrīusque 각각 (이)의 | utrārumque 각각 (이)들의 | utrīusque 각각 (것)의 | utrōrumque 각각 (것)들의 |
여격 | utrīque 각각 (이)에게 | utrīsque 각각 (이)들에게 | utrīque 각각 (이)에게 | utrīsque 각각 (이)들에게 | utrīque 각각 (것)에게 | utrīsque 각각 (것)들에게 |
대격 | utrumque 각각 (이)를 | utrōsque 각각 (이)들을 | utramque 각각 (이)를 | utrāsque 각각 (이)들을 | utrumque 각각 (것)를 | utraque 각각 (것)들을 |
탈격 | utrōque 각각 (이)로 | utrīsque 각각 (이)들로 | utrāque 각각 (이)로 | utrīsque 각각 (이)들로 | utrōque 각각 (것)로 | utrīsque 각각 (것)들로 |
호격 | utreque 각각 (이)야 | utrīque 각각 (이)들아 | utraque 각각 (이)야 | utraeque 각각 (이)들아 | utrumque 각각 (것)야 | utraque 각각 (것)들아 |
Erant autem uterque nudi, Adam scilicet et uxor eius, et non erubescebant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:25)
사람과 그 아내는 둘 다 알몸이면서도 부끄러워하지 않았다. (불가타 성경, 창세기, 2장 2:25)
Qui tollens universa haec divisit ea per medium et utrasque partes contra se altrinsecus posuit; aves autem non divisit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 15 15:10)
그는 이 모든 것을 주님께 가져와서 반으로 잘라, 잘린 반쪽들을 마주 보게 차려 놓았다. 그러나 날짐승들은 자르지 않았다. (불가타 성경, 창세기, 15장 15:10)
Idcirco vocatus est locus ille Bersabee, quia ibi uterque iuraverunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 21 21:31)
이렇게 그 두 사람이 거기에서 맹세를 했다고 하여, 그곳을 브에르 세바라 하였다. (불가타 성경, 창세기, 21장 21:31)
et cesset indignatio eius, obliviscaturque eorum, quae fecisti in eum. Postea mittam et adducam te inde huc. Cur utroque orbabor filio in uno die? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:45)
너에 대한 네 형의 분노가 풀리고, 네가 형에게 한 일을 형이 잊을 때까지만이다. 그러면 내가 사람을 보내어 너를 그곳에서 데려오게 하겠다. 내가 어찌 한날에 너희 둘을 다 잃을 수 있겠느냐?" (불가타 성경, 창세기, 27장 27:45)
Ingressus itaque Laban tabernacula Iacob et Liae et utriusque famulae, non invenit. Egressus de tentorio Liae, intravit tentorium Rachelis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:33)
라반은 야곱의 천막과 레아의 천막, 그리고 두 여종의 천막에 들어가 보았지만 찾아내지 못하였다. 그는 레아의 천막에서 나와 라헬의 천막으로 들어갔다. (불가타 성경, 창세기, 31장 31:33)
1. Uterque denotes ‘both,’ as two unities, like ἑκάτερος; ambo, as the halves of a pair, like ἄμφω. Cic. Fin. ii. 7. Hic, qui utramque probat, ambobus debuit uti. Orat. 6, 21. Terent. Ad. i. 2, 50. Curemus æquam uterque partem; tu alterum, ego alterum; nam ambos curare propemodum reposcere illum est quem dedisti. Plin. Pan. 90, 4. Vell. P. ii. 66. This difference is palpable from Cic. Mur. 18, 37. Duæ res vehementer in prætura desideratæ sunt, quæ ambæ in consulatu Murenæ profuerunt . . . . Horum utrumque ei fortuna ad consulatus petitionem reservavit. And Orat. iii. 26. A quibus utrisque submittitur aliquid. 2. Uterque and ambo are copulative, and may be resolved into unus et alter, and have their predicate actually in common; whereas utervis and uterlibet are disjunctive, and may be resolved into unus vel alter, and have their predicate in common only by possibility. Ter. Andr. prol. 10. Qui utramvis recte norit, ambos noverit. (iv. 349.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0031%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용