Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 26

불가타 성경, 욥기, 26장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

욥이 말을 받았다.

Respondens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

대답하다, 응답하다

autem

접속사

그러나, 하지만

Iob

남성 단수 주격

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

2

자네는 힘없는 이를 잘도 도와주고 맥없는 팔을 잘도 붙들어 주는군.

Quomodo

부사

어떻게, 어떤 방법으로 (의문사)

adiuvisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

돕다, 지원하다

imbecillem

남성 단수 대격

약한, 무른, 허약한

Et

접속사

그리고, ~와

sustentas

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

지지하다, 지탱하다, 유지하다, 받치다

brachium

중성 단수 대격

팔뚝

eius

남성 단수 속격

그, 그것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

fortis

남성 단수 주격

강한, 힘센

3

지혜가 없는 이에게 잘도 충고하고 슬기를 퍽도 많이 깨우쳐 주는군.

Quod

접속사

~는데

dedisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

주다

illi

남성 단수 여격

저, 저것, 그

consilium

중성 단수 대격

계획

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

habet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

sapientiam

여성 단수 대격

지혜, 분별력, 기억

Et

접속사

그리고, ~와

prudentiam

여성 단수 대격

지식

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

ostendisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다

plurimam

여성 단수 대격

가장 많은

4

자네는 누구에게 말을 늘어놓는가? 자네에게서 나오는 것은 누구의 숨결인가?

Quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

docere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

voluisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

바라다

Et

접속사

그리고, ~와

cuius

남성 단수 속격

어느, 누구, 무엇

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

spiritus

남성 단수 주격

숨, 호흡, 숨결

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

egreditur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

te

단수 탈격

5

그림자들이 몸서리치네, 물 밑에서 그 주민들과 함께.

Ecce

보라! 자! (강조의 표현)

umbrae

여성 복수 주격

그림자

gemunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

탄식하다, 끙끙거리다, 신음하다

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

aquis

여성 복수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

habitant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

6

그분 앞에서는 저승도 벌거숭이 멸망의 나라도 가릴 것이 없네.

Nudus

남성 단수 주격

발가벗은, 벗겨진, 나체의

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

infernus

남성 단수 주격

지하의, 지옥의, 황천의

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

nullum

중성 단수 주격

누구도 ~않다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

operimentum

중성 단수 주격

덮개, 뚜껑, 눈꺼풀

Perditioni

여성 단수 여격

폐허, 파멸, 황폐

7

북녘을 허공 위에 펼치시고 땅을 허무 위에 매다신 분.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

extendit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

뻗다, 내밀다

aquilonem

남성 단수 대격

북풍

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

vacuum

남성 단수 대격

빈, 텅 빈, 비어있는, 점유되지 않은

et

접속사

그리고, ~와

appendit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

매달다, 달다, 걸다

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

nihilum

중성 단수 대격

없음, 아무것도 ~아니다

8

그분께서 물을 당신의 구름으로 싸매시니 구름 덩이가 그 물 밑에서 터지지 않네.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ligat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

묶다, 얽다, 매다

aquas

여성 복수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

nubibus

여성 복수 탈격

구름

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

non

부사

아닌

erumpant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

나다

pariter

부사

동등하게

deorsum

부사

아래로

9

어좌 위에 당신의 구름 덩이를 펴시어 그 겉모양을 가리신 분.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

operit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

덮다; 봉인하다

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

solii

중성 단수 속격

자리, 의자

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

expandens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

펴다, 벌리다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

nebulam

여성 단수 대격

안개

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

10

빛이 어둠과 만나는 곳까지 물의 겉면에 둥근 경계를 지으셨네.

Terminum

남성 단수 대격

경계, 테두리, 한계, 끝

circumdedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

포위하다, 둘러싸다, 에워싸다

aquis

여성 복수 탈격

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

finiantur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

끝내다, 마무리짓다

lux

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

tenebrae

여성 복수 주격

암흑, 어둠

11

그분의 꾸지람에 하늘의 기둥들이 뒤흔들리며 놀라네.

Columnae

여성 복수 주격

기둥

caeli

중성 단수 속격

천상, 천국

contremiscunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

et

접속사

그리고, ~와

pavent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

두려워하다, 겁먹다; 벌벌 떨다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

increpatione

여성 단수 탈격

심한 비난, 질책, 징계, 잔소리

eius

여성 단수 속격

그, 그것

12

당신 힘으로 바다를 놀라게 하시고 당신 통찰로 라합을 쳐부수셨네.

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

fortitudine

여성 단수 탈격

힘, 세력

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

terruit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

겁주다, 놀라게 하다

mare

중성 단수 대격

바다, 해양

et

접속사

그리고, ~와

prudentia

여성 단수 탈격

지식

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

percussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

때리다

Rahab

남성 단수 대격

13

그분의 바람으로 하늘은 맑아지고 그분의 손은 ‘도망치는 뱀’을 꿰찌르셨네.

Spiritus

남성 단수 주격

숨, 호흡, 숨결

eius

남성 단수 속격

그, 그것

serenavit

남성 단수 주격

caelos

남성 복수 대격

하늘, 천상

et

접속사

그리고, ~와

manus

여성 단수 주격

eius

여성 단수 속격

그, 그것

confodit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

힘껏 파내다, 주변을 발굴하다, 파낼 준비를 하다

colubrum

남성 단수 대격

fugientem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

도망가다

14

이것들은 그분 길의 한 조각일 뿐, 그분에 대해 우리는 얼마나 작은 속삭임만 듣고 있나? 그러니 그분 권능의 천둥소리를 누가 알아들을 수 있겠나? 욥의 여덟째 담론의 계속

Ecce

보라! 자! (강조의 표현)

haec

여성 단수 주격

이, 이것

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

termini

남성 복수 주격

경계, 테두리, 한계, 끝

viarum

여성 복수 속격

길, 도로

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

vix

부사

힘들게, 마지못해

parvam

여성 단수 대격

작은, 싼

stillam

여성 단수 대격

방울

sermonis

남성 단수 속격

대화, 토론

eius

남성 단수 속격

그, 그것

audierimus

종속법 현재 완료
능동 1인칭 복수

듣다, 귀를 기울이다

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

poterit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

tonitruum

남성 단수 대격

우레, 천둥, 낙뢰

magnitudinis

여성 단수 속격

위대함, 크기, 용적, 체적, 부피, 정도

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

intueri

부정사 미완료 능동

바라보다, 응시하다, 쳐다보다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)

SEARCH

MENU NAVIGATION