Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 67

불가타 성경, 시편, 67장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

[지휘자에게. 현악기와 더불어. 시편. 노래]

Magistro

남성 단수 탈격

선생, 스승

chori

남성 단수 속격

합창, 후렴, 노래

Fidibus

여성 복수 탈격

믿음, 신념

PSALMUS

남성 단수 주격

성가, 찬송가, 시편

Canticum

중성 단수 주격

노래

2

하느님께서는 저희에게 자비를 베푸시고 강복하소서. 당신 얼굴을 저희에게 비추소서. 셀라

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

misereatur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

동정하다, 연민하다, 애처롭게 여기다

nostri

남성 복수 주격

우리의

et

접속사

그리고, ~와

benedicat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

칭찬하다, 좋게 말하다

nobis

복수 여격

우리

illuminet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

밝히다, 밝게 하다, 비추다

vultum

남성 단수 대격

표정, 외모

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

nos

복수 대격

우리

3

그리하여 세상에 당신의 길이, 만민에게 당신의 구원이 알려지게 하소서.

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

cognoscatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

배우다, 알게 되다, 인식하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

via

여성 단수 주격

길, 도로

tua

여성 단수 주격

너의, 네

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omnibus

여성 복수 탈격

모든

gentibus

여성 복수 탈격

로마 씨족

salutare

중성 단수 대격

건강한, 튼튼한, 건전한

tuum

중성 단수 대격

너의, 네

4

하느님, 민족들이 당신을 찬송하게 하소서. 민족들이 모두 당신을 찬송하게 하소서.

Confiteantur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

인정하다, 허가하다, 승인하다

tibi

단수 여격

populi

남성 복수 주격

백성, 사람, 대중

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

confiteantur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

인정하다, 허가하다, 승인하다

tibi

단수 여격

populi

남성 복수 주격

백성, 사람, 대중

omnes

남성 복수 주격

모든

5

겨레들이 기뻐하고 환호하리니 당신께서 민족들을 올바로 심판하시고 세상의 겨레들을 이끄시기 때문입니다. 셀라

Laetentur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

즐겁게 하다, 기쁘게 하다

et

접속사

그리고, ~와

exsultent

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

솟구치다, 뛰어오르다

gentes

여성 복수 대격

로마 씨족

quoniam

접속사

~때문에

iudicas

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다

populos

남성 복수 대격

백성, 사람, 대중

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aequitat

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

gentes

여성 복수 대격

로마 씨족

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

dirigis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

똑바로 놓여있다, 줄 맞춰 서 있다

6

하느님, 민족들이 당신을 찬송하게 하소서. 민족들이 모두 당신을 찬송하게 하소서.

Confiteantur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

인정하다, 허가하다, 승인하다

tibi

단수 여격

populi

남성 복수 주격

백성, 사람, 대중

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

confiteantur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

인정하다, 허가하다, 승인하다

tibi

단수 여격

populi

남성 복수 주격

백성, 사람, 대중

omnes

남성 복수 주격

모든

7

땅이 제 소출을 내주었으니 하느님, 우리 하느님께서 우리에게 강복하셨네.

Terra

여성 단수 주격

지구, 땅

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

fructum

남성 단수 대격

즐거움, 만족, 행복

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

benedicat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

칭찬하다, 좋게 말하다

nos

복수 주격

우리

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

noster

남성 단수 주격

우리의

8

하느님께서는 우리에게 강복하시리라. 세상 모든 끝이 그분을 경외하리라.

benedicat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

칭찬하다, 좋게 말하다

nos

복수 주격

우리

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

et

접속사

그리고, ~와

metuant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

두려워하다, 겁내다, 무서워하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

omnes

남성 복수 주격

모든

fines

남성 복수 주격

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)
  • 051. 51 (51장)
  • 052. 52 (52장)
  • 053. 53 (53장)
  • 054. 54 (54장)
  • 055. 55 (55장)
  • 056. 56 (56장)
  • 057. 57 (57장)
  • 058. 58 (58장)
  • 059. 59 (59장)
  • 060. 60 (60장)
  • 061. 61 (61장)
  • 062. 62 (62장)
  • 063. 63 (63장)
  • 064. 64 (64장)
  • 065. 65 (65장)
  • 066. 66 (66장)
  • 067. 67 (67장)
  • 068. 68 (68장)
  • 069. 69 (69장)
  • 070. 70 (70장)
  • 071. 71 (71장)
  • 072. 72 (72장)
  • 073. 73 (73장)
  • 074. 74 (74장)
  • 075. 75 (75장)
  • 076. 76 (76장)
  • 077. 77 (77장)
  • 078. 78 (78장)
  • 079. 79 (79장)
  • 080. 80 (80장)
  • 081. 81 (81장)
  • 082. 82 (82장)
  • 083. 83 (83장)
  • 084. 84 (84장)
  • 085. 85 (85장)
  • 086. 86 (86장)
  • 087. 87 (87장)
  • 088. 88 (88장)
  • 089. 89 (89장)
  • 090. 90 (90장)
  • 091. 91 (91장)
  • 092. 92 (92장)
  • 093. 93 (93장)
  • 094. 94 (94장)
  • 095. 95 (95장)
  • 096. 96 (96장)
  • 097. 97 (97장)
  • 098. 98 (98장)
  • 099. 99 (99장)
  • 100. 100 (100장)
  • 101. 101 (101장)
  • 102. 102 (102장)
  • 103. 103 (103장)
  • 104. 104 (104장)
  • 105. 105 (105장)
  • 106. 106 (106장)
  • 107. 107 (107장)
  • 108. 108 (108장)
  • 109. 109 (109장)
  • 110. 110 (110장)
  • 111. 111 (111장)
  • 112. 112 (112장)
  • 113. 113 (113장)
  • 114. 114 (114장)
  • 115. 115 (115장)
  • 116. 116 (116장)
  • 117. 117 (117장)
  • 118. 118 (118장)
  • 119. 119 (119장)
  • 120. 120 (120장)
  • 121. 121 (121장)
  • 122. 122 (122장)
  • 123. 123 (123장)
  • 124. 124 (124장)
  • 125. 125 (125장)
  • 126. 126 (126장)
  • 127. 127 (127장)
  • 128. 128 (128장)
  • 129. 129 (129장)
  • 130. 130 (130장)
  • 131. 131 (131장)
  • 132. 132 (132장)
  • 133. 133 (133장)
  • 134. 134 (134장)
  • 135. 135 (135장)
  • 136. 136 (136장)
  • 137. 137 (137장)
  • 138. 138 (138장)
  • 139. 139 (139장)
  • 140. 140 (140장)
  • 141. 141 (141장)
  • 142. 142 (142장)
  • 143. 143 (143장)
  • 144. 144 (144장)
  • 145. 145 (145장)
  • 146. 146 (146장)
  • 147. 147 (147장)
  • 148. 148 (148장)
  • 149. 149 (149장)
  • 150. 150 (150장)

SEARCH

MENU NAVIGATION