Biblia Sacra Vulgata, Canticum Canticorum, 3

불가타 성경, 아가, 3장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

(여자) 나는 잠자리에서 밤새도록 내가 사랑하는 이를 찾아다녔네. 그이를 찾으려 하였건만 찾아내지 못하였다네.

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

lectulo

남성 단수 탈격

작은 침대, 소파

meo

남성 단수 탈격

나의, 내

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

noctes

여성 복수 대격

quaesivi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

찾다

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

diligit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

존경하다, 사랑하다

anima

여성 단수 주격

영혼

mea

여성 단수 주격

나의, 내

quaesivi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

찾다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

inveni

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

찾다

2

‘나 일어나 성읍을 돌아다니리라. 거리와 광장마다 돌아다니며 내가 사랑하는 이를 찾으리라.’ 그이를 찾으려 하였건만 찾아내지 못하였다네.

Surgam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

일어나다, 오르다, 일어서다

et

접속사

그리고, ~와

circuibo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

돌다, 순환하다

civitatem

여성 단수 대격

시민권, 시민 신분

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

vicos

남성 복수 대격

길, 구역, 블럭

et

접속사

그리고, ~와

plateas

여성 복수 대격

거리

quaeram

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

찾다

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

diligit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

존경하다, 사랑하다

anima

여성 단수 주격

영혼

mea

여성 단수 주격

나의, 내

Quaesivi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

찾다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

inveni

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

찾다

3

성읍을 돌아다니는 야경꾼들이 나를 보았네. “내가 사랑하는 이를 보셨나요?”

Invenerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

찾다

me

단수 대격

vigiles

남성 복수 대격

파수꾼의, 경비원의, 감시인의

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

circumeunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

돌다, 순환하다

civitatem

여성 단수 대격

시민권, 시민 신분

Num

부사

~않지 않나? (부정적 대답을 예상하는 의문사)

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

diligit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

존경하다, 사랑하다

anima

여성 단수 주격

영혼

mea

여성 단수 주격

나의, 내

vidistis

직설법 현재 완료
능동 2인칭 복수

보다, 인지하다

4

그들을 지나치자마자 나는 내가 사랑하는 이를 찾았네. 나 그이를 붙잡고 놓지 않았네, 내 어머니의 집으로, 나를 잉태하신 분의 방으로 인도할 때까지.

Paululum

부사

조금, 매우 조금, 약간

cum

접속사

~때

pertransissem

종속법 과거 완료
능동 1인칭 단수

통과하다, 경험하다

eos

새벽

inveni

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

찾다

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

diligit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

존경하다, 사랑하다

anima

여성 단수 주격

영혼

mea

여성 단수 주격

나의, 내

tenui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

잡다, 가지다, 쥐다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

nec

접속사

~또한 아니다

dimittam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다

donec

접속사

~동안, ~하는 동안, ~때까지

introducam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

안으로 이끌다, 이끌어 가다, 인도하다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

domum

여성 단수 대격

matris

여성 단수 속격

어머니

meae

여성 단수 속격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

cubiculum

중성 단수 대격

침실, 작은 침실

genetricis

여성 단수 속격

어머니, 어미

meae

여성 단수 속격

나의, 내

5

(남자) 예루살렘 아가씨들이여, 노루나 들사슴을 걸고 그대들에게 애원하니 우리 사랑을 방해하지도 깨우지도 말아 주오, 그 사랑이 원할 때까지.

Adiuro

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

단언하다, 맹세하다

vos

복수 대격

너희

filiae

여성 복수 호격

Ierusalem

여성 복수 대격

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

capreas

여성 복수 대격

노루

cervasque

여성 복수 대격

암사슴

camporum

남성 복수 속격

평지, 평야, 평평한 공간, 바다

ne

접속사

~하지 않기 위해

suscitetis

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

격려하다, 고무하다, 각성하다

neque

접속사

~또한 아니다

evigilare

부정사 미완료 능동

깨다, 일어나다, 깨어나다

faciatis

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

만들다, 하다

dilectam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

존경하다, 사랑하다

donec

접속사

~동안, ~하는 동안, ~때까지

ipsa

여성 단수 주격

바로 그

velit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

바라다

6

(친구들) 연기 기둥처럼 광야에서 올라오는 저 여인은 누구인가? 몰약과 유향, 이국의 온갖 향료로 향기를 풍기며 오는 저 여인은 누구인가?

Quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ascendit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오르다, 등산하다, 등반하다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

desertum

중성 단수 대격

사막, 황무지, 미개간지, 불모지

sicut

부사

~처럼, ~같이

virgula

여성 단수 주격

작은 막대기, 지팡이

fumi

남성 단수 속격

연기, 매연, 김

aromatizans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

tus

중성 단수 대격

향, 유향

et

접속사

그리고, ~와

myrrham

여성 단수 대격

마노, 구슬

et

접속사

그리고, ~와

universum

남성 단수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

pulverem

남성 단수 대격

먼지, 가루

pigmentarii

남성 단수 속격

7

보라, 솔로몬의 가마를! 이스라엘 용사들 가운데에서 뽑힌 예순 명의 용사들이 호위하네.

En

봐! 보라! (생생함이나 분개함의 표현)

lectulum

남성 단수 대격

작은 침대, 소파

Salomonis

남성 단수 대격

Sexaginta

예순, 육십, 60

fortes

남성 복수 대격

강한, 힘센

ambiunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

돌다, 둘러가다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

fortissimis

남성 복수 탈격
최상급

강한, 힘센

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

8

모두가 칼로 무장한 역전의 전사들 밤의 공포에 대비하여 저마다 허리에 칼을 차고 있네.

omnes

남성 복수 대격

모든

tenentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

잡다, 가지다, 쥐다

gladios

남성 복수 대격

칼, 검

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

bella

중성 복수 대격

전쟁

doctissimi

남성 복수 대격

uniuscuiusque

남성 단수 속격

하나씩, 하나마다, 하나 하나, 각각

ensis

남성 단수 속격

검, 칼

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

femur

중성 단수 대격

허벅지, 넓적다리

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

timores

남성 복수 대격

두려움, 무서움

nocturnos

남성 복수 대격

밤의, 야간의, 밤에 하는, 야행성의

9

솔로몬 임금은 자신을 위하여 레바논 나무로 연을 만들었네.

Ferculum

중성 단수 대격

얕은 접시, 접시, 쟁반

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

sibi

단수 여격

그 자신

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Salomon

남성 단수 대격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

lignis

중성 복수 탈격

장작, 땔감, 땔나무

Libani

남성 단수 속격

레바논의, 레바논 사람의

10

기둥은 은으로, 등받이는 금으로 만들고 의자는 자홍포로 덮었으며 그 안은 예루살렘 아가씨들이 사랑스럽게 꾸몄네.

columnas

여성 복수 대격

기둥

eius

여성 단수 속격

그, 그것

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

argenteas

여성 복수 대격

은 같은, 은빛나는, 은의

reclinatorium

중성 단수 대격

의자 등받이

aureum

중성 단수 대격

황금의, 금박을 입힌

sedile

중성 단수 대격

자리, 의자, 벤치, 좌석, 의자 다리

purpureum

중성 단수 대격

보라빛의, 자주색의, 붉은, 갈색빛의

medium

중성 단수 대격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

eius

중성 단수 속격

그, 그것

stratum

중성 단수 대격

침대보, 침대덮개, 퀼트, 누비이불, 담요

ebeneum

중성 단수 대격

흑단으로 만든, 흑단 나무의

Filiae

여성 단수 속격

Ierusalem

여성 단수 속격

11

나와서 보아라, 시온 아가씨들아, 혼인날, 마음이 기쁜 날에 그 어머니가 면류관을 씌워 준 솔로몬 임금을!

egredimini

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

et

접속사

그리고, ~와

videte

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

보다, 인지하다

filiae

여성 복수 주격

Sion

여성 복수 대격

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

Salomonem

남성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

diademate

중성 단수 탈격

왕관, 왕권

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

coronavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

둥글게 싸다, 화환을 씌우다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

mater

여성 단수 주격

어머니

sua

여성 단수 주격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

desponsationis

남성 단수 속격

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

laetitiae

여성 단수 속격

행복, 즐거움, 기쁨

cordis

중성 단수 속격

심장

eius

남성 단수 속격

그, 그것

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)

SEARCH

MENU NAVIGATION